всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2018 г.

Трябва ли преюдициално поставените въпроси да имат пряко отношение към предмета на висящото пред националната юрисдикция производство, за да бъдат допустими съгласно член 267 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.

Следва ли член 80 от Директива 2014/25 във връзка с член 57, параграф 6 от Директива 2014/24 да се тълкува в смисъл, че не допуска разпоредба от националното право, изискваща икономически оператор, който иска да докаже своята надеждност въпреки наличието на съответно основание за изключване, да изясни изчерпателно фактите и обстоятелствата във връзка с престъплението или нарушението, като активно съдейства не само на разследващия, но и на възлагащия орган, като му представи доказателства за възстановяване на надеждността си?
Следва ли член 57, параграф 7 от Директива 2014/24 да се тълкува в смисъл, че когато поведението на икономическия оператор е основание за изключване, посочено в член 57, параграф 4, буква г) от тази директива, и той е наказан от компетентен орган, максималният срок на изключване трябва да се изчислява, считано от датата на решението на този орган?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.

Нарушава ли член 45 [ДФЕС] — поради това че представлява пречка от данъчно естество, която възпира трансграничните дейности — както и общия принцип на правна сигурност — поради това че не предвижда стабилен и сигурен режим на освобождаване от данък на всички трудови възнаграждения, получени от белгийско местно лице по договор с работодател, чието седалище на ефективно управление се намира във Великото херцогство Люксембург и го излага на риск от двойно данъчно облагане на всички или на част от неговите доходи и на непредвидим и лишен от всякаква правна сигурност режим — член 15, параграф 1 от [белгийско—люксембургската спогодба], тълкуван като позволяващ да се ограничи правомощието за данъчно облагане на държавата по източника на дохода по отношение на трудовите възнаграждения на работник, местно лице в Белгия, упражняващ своята дейност за люксембургски работодател, пропорционално на дейността, упражнявана на територията на Люксембург, тълкуван като позволяващ да се предостави на държавата на постоянно пребиваване правомощие за данъчно облагане по отношение на остатъка от възнагражденията за дейността, упражнявана извън люксембургската територия, тълкуван като изискващ постоянно и ежедневно физическо присъствие на работника в седалището на неговия работодател, макар да не се оспорва, че той ходи там редовно, вследствие на съдебна преценка, проведена гъвкаво въз основа на обективни и проверяеми доказателства, и тълкуван като изискващ от съдилищата да оценяват съществуването и значимостта на положения труд във всяка от двете страни, ден по ден, за да се състави пропорция спрямо 220 работни дни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2018 г.

Прилага ли се член 8 от Директива 2000/31 по отношение на национална уредба, която предвижда обща и абсолютна забрана за реклама чрез интернет за членовете на регулирана професия, каквато е денталната?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2018 г.

Тълкуване на член 8 от Директива 2000/31/ЕО във връзка със съвместимостта на национална правна уредба, която въвежда абсолютна забрана за всякаква реклама на членовете на регулирана професия чрез интернет сайт, с разпоредбите на посочената директива.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (осми състав) 18 октомври 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Обществени поръчки за доставки — Директива 2004/18/ЕО — Член 1, параграф 2, буква а) — Възлагане извън процедура за възлагане на обществена поръчка — Понятие „възмездни договори“ — Понятие за публичноправно образувание“ По дело C‑606/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Consiglio di Stato (Държавен съвет, Италия) с акт от 6 юли 2017 г., постъпил в Съда на 20 октомври 2017 г., в рамките на производство по дело IBA Molecular Italy Srl срещу Azienda ULSS no 3, Regione Veneto, Ministero della Salute, Ospedale dell’Angelo di Mestre, в присъствието на: Istituto Sacro Cuore — Don Calabria di Negrar, Azienda ULSS no 22, СЪДЪТ (осми състав), състоящ се от: M. Vilaras, председател на четвърти състав, изпълняващ функцията на председател на осми състав, J. Malenovskýet и D. Šváby (докладчик), съдии, генерален адвокат: M. Campos Sánchez-Bordona, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: – за Regione Veneto, от C. Zampieri, E. Zanon, A. Manzi, C. Drago и B. Barel, avvocati, – за Европейската комисия, от G. Gattinara и P. Ondrůšek, в качеството на представители, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото Решение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на членове 49 ДФЕС, 56 ДФЕС, 105 ДФЕС и сл., както и на членове 1 и 2 от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (трети състав) 18 октомври 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Авторско право и сродни права — Директива 2001/29/ЕО — Спазване на правата върху интелектуална собственост — Директива 2004/48/ЕО — Обезщетяване в случай на обмен на файлове в нарушение на авторските права — Интернет връзка, достъпна за членове на семейството на притежателя ѝ — Освобождаване на притежателя на връзката от отговорност, без да е необходимо да се уточнява по какъв начин тя е била използвана от члена на семейството — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 7“ По дело C‑149/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Landgericht München I (Областен съд Мюнхен I, Германия), с акт от 17 март 2017 г., постъпил в Съда на 24 март 2017 г., в рамките на производство по дело Bastei Lübbe GmbH & Co. KG срещу Michael Strotzer, СЪДЪТ (трети състав), състоящ се от: M. Vilaras, председател на четвърти състав, изпълняващ функциите на председател на трети състав, J. Malenovský (докладчик), L. Bay Larsen, M. Safjan и D. Šváby, съдии, генерален адвокат: M. Szpunar, секретар: K. Malacek, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 14 март 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за Bastei Lübbe GmbH & Co. KG, от B. Frommer, R. Bisle, и M. Hügel, Rechtsanwälte, – за австрийското правителство, от G. Eberhard, в качеството на представител, – за Европейската комисия, от T. Scharf, F. Wilman и K.‑P. Wojcik, в качеството на представители, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (шести състав) 17 октомври 2018 година(*) „Преюдициално запитване — Сближаване на законодателствата — Производство, представяне и продажба на тютюневи изделия — Директива 2014/40/ЕС — Забрана за пускане на пазара на тютюн за орална употреба — Понятия „тютюн за дъвчене“ и „тютюн за орална употреба“ — Паста от фино смлян тютюн (Thunder Chewing Tabacco) и порести целулозни пликчета дози с фино нарязан тютюн (Thunder Frosted Chewing Bags)“ По дело C‑425/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Баварски областен административен съд, Германия) с акт от 11 юли 2017 г., постъпил в Съда на 14 юли 2017 г., в рамките на производство по дело Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG срещу Stadt Kempten, в присъствието на: Landesanwaltschaft Bayern, СЪДЪТ (шести състав), състоящ се от: E. Regan, председател на пети състав, изпълняващ функцията на председател на шести състав, C. G. Fernlund и S. Rodin (докладчик), съдии, генерален адвокат: H. Saugmandsgaard Øe, секретар: A. Calot Escobar, предвид изложеното в писмената фаза на производството, като има предвид становищата, представени: – за Günter Hartmann Tabakvertrieb GmbH & Co. KG, от A. Mayer, Rechtsanwalt, – за Stadt Kempten, от C. Hage, в качеството на представител, – за Landesanwaltschaft Bayern, от P. Hahn, Landesanwalt, – за чешкото правителство, от M. Smolek, J. Pavliš и J. Vláčil, в качеството на представители, – за датското правителство, от J. Nymann-Lindegren, M. Wolff и P. Ngo, в качеството на представители, – за гръцкото правителство, от G. Kanellopoulos, A. Vasilopoulou и E. Chroni, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2018 г.

ORDONNANCE DE LA COUR (huitième chambre) 17 octobre 2018 (*) « Renvoi préjudiciel – Article 53, paragraphe 2, du règlement de procédure de la Cour – Marchés publics de travaux, de fournitures et de services – Directive 2014/24/UE – Article 2 – Champ d’application – Notion de “pouvoir adjudicateur” – Entité privée ayant la nature d’une organisation procédant à des améliorations foncières et bénéficiant d’un financement public non remboursable – Article 4 – Montant des seuils des marchés publics – Marchés susceptibles de présenter un intérêt transfrontalier certain – Demande manifestement irrecevable » Dans l’affaire C‑353/18, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor (Conseil national pour la résolution des contestations, Roumanie), par décision du 24 mai 2018, parvenue à la Cour le 30 mai 2018, dans la procédure SC Beny Alex SRL contre Organizaţia Utilizatorilor de Apă pentru Irigaţii (OUAI) Săveni, LA COUR (huitième chambre), composée de M. M. Vilaras (rapporteur), président de la quatrième chambre, faisant fonction de président de la huitième chambre, MM. J. Malenovský et D. Šváby, juges, avocat général : Mme E. Sharpston, greffier : M. A. Calot Escobar, vu la décision prise, l’avocat général entendu, de statuer par voie d’ordonnance motivée, conformément à l’article 53, paragraphe 2, du règlement de procédure de la Cour, rend la présente Ordonnance 1. La demande de décision préjudicielle porte sur l’interprétation de l’article 2, paragraphe 1, de la directive 2014/24/UE du Parlement européen ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2018 г.

Определение на Съда (осми състав) от 17 октомври 2018 г. — Beny Alex (Дело C‑353/18) „Преюдициално запитване — Член 53, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда — Обществени поръчки за строителство, доставки и услуги — Директива 2014/24/EС — Член 2 — Приложно поле — Понятие за възлагащ орган — Частна структура, която по естеството си представлява организация за мелиоративни дейности, получаваща неподлежащо на връщане публично финансиране — Член 4 — Прагови стойности на обществените поръчки — Поръчки, които могат да представляват сигурен трансграничен интерес — Явно недопустимо запитване“ 1. Сближаване на законодателствата — Процедури за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги — Директива 2014/24 — Приложно поле — Поръчка на стойност под определения в Директивата праг — Изключване — Прилагане на основните правила и общите принципи на Договора за функционирането на ЕС — Условие — Поръчка, която представлява сигурен трансграничен интерес — Критерии за преценка (член 4 от Директива 2014/24 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. т. 23 и 25—27) 2. Преюдициални въпроси — Допустимост — Необходимост от предоставяне на Съда на достатъчно точни сведения за фактическия и правен контекст — Наличие на евентуален трансграничен интерес — Наличие на данни, позволяващи да се даде полезен отговор — Липса — Явна недопустимост (член 267 ДФЕС, член 4 от Директива 2014/24 на Европейския парламент и на Съвета; член 94 от Процедурния правилник на Съда) (вж. т. 29—32) Диспозитив Преюдициалното запитване, отправено от Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor (Национален съвет за решаване на споровете, Румъния) с акт ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form