всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-398/06: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 10 април 2008 г.

Съвместимо ли е изискването на нидерландското законодателство и административна практика икономически неактивните и пенсионирани граждани на Европейския съюз и на Европейското икономическо пространство да доказват наличие на достатъчно собствени средства за издръжка за получаване на разрешение за пребиваване с разпоредбите на Директива 68/360, Директива 90/364 и Директива 90/365?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-398/06: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 10 април 2008 г.

Съвместимо ли е изискването на нидерландското законодателство и административна практика икономически неактивните и пенсионирани граждани на Европейския съюз и на Европейското икономическо пространство да доказват наличие на достатъчно собствени средства за издръжка за получаване на разрешение за пребиваване с изискванията на Директива 68/360/ЕИО, Директива 90/364/ЕИО и Директива 90/365/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-103/06: Derouin, Съдебно решение от 3 април 2008 г.

Трябва ли Регламент № 1408/71 […] да [се] тълкува в смисъл, че не допуска спогодба като [двустранната] спогодба да предвижда, че получаваните в Обединеното кралство доходи от лица, които пребивават във Франция и са социално осигурени в тази държава, са изключени от основата за изчисляване на удържаните във Франция [CSG] и [CRDS]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-331/06: Chuck, Съдебно решение от 3 април 2008 г.

Когато към датата на навършване на възрастта за пенсиониране работник пребивава извън Европейската общност, следва ли член 48 от Регламент № 1408/71 да се прилага по същия начин, както ако съответният работник пребиваваше на територията на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-212/06: Gouvernement de la Communauté française и Gouvernement wallon, Съдебно решение от 1 април 2008 г.

1) Попада ли схема за осигуряване за грижи, която:
а) е въведена от автономна общност на федерална държава — членка на Европейската общност;
б) е приложима спрямо лицата с местожителство в частта от територията на федералната държава, за която тази автономна общност е компетентна;
в) дава право на поемане от схемата на разходите, направени за предоставяне на помощ и немедицински услуги на лицата, засегнати от продължителна и сериозна намалена самостоятелност, членуващи в тази схема под формата на предварително общо определена сума за участие в свързаните с това разходи, и
г) финансирана, от една страна, от годишните вноски на осигурените, а от друга страна, от дотация в тежест на разходната част на бюджета на съответната автономна общност,
в материалното приложно поле на Регламент […] № 1408/71 […], определено в член 4 от Регламента?
2) При утвърдителен отговор на първия преюдициален въпрос, трябва ли посоченият регламент, по-специално членове 2, 3 и 13 от него и, доколкото са приложими, членове 18, 19, 20, 25 и 28 от него, да се тълкува в смисъл, че тези разпоредби не допускат автономна общност на федерална държава — членка на Европейската общност, да приеме разпоредби, които при упражняване на нейната компетентност ограничават достъпа до осигуряване и ползването на схема за социална сигурност по смисъла на този регламент до лицата с местожителство на територията, за която тази автономна общност е компетентна, а по отношение на гражданите на Европейския съюз — до лицата, наети на работа на тази територия и с местожителство в друга държава-членка, като изключва лицата, независимо от тяхното гражданство, с местожителство в част от територията на федералната държава, за която е компетентна друга автономна общност?
3) Трябва ли членове 18, 39 и 43 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че допускат автономна общност на федерална държава — членка на Европейската общност, да приеме разпоредби, които при упражняване на компетентността ѝ ограничават достъпа до осигуряване и ползването на схема за социална сигурност по смисъла на посочения по-горе регламент до лицата с местожителство на територията, за която тази автономна общност е компетентна, а по отношение на гражданите на Европейския съюз — до лицата, които са наети на тази територия и имат местожителство в друга държава-членка, като изключва лицата, независимо от тяхното гражданство, с местожителство в част от територията на федералната държава, по отношение на която е компетентна друга териториална общност?
4) Трябва ли членове 18, 39 и 43 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че допускат ограничаване на приложното поле на такава схема до лицата с местожителство в съставните части на федерална държава — членка на Европейската общност, посочени в тази схема?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-89/07: Комисия/Франция, Съдебно решение от 11 март 2008 г.

Съвместимо ли е изискването за френско гражданство за заемане на длъжностите на капитан и на лице от командния състав (старши помощник-капитан) на всички кораби, плаващи под френски флаг, с правото на Европейския съюз относно свободното движение на работници?
Могат ли длъжностите на капитан и на лице от командния състав на всички кораби, плаващи под френски флаг, да бъдат квалифицирани като длъжности в публичната администрация по смисъла на член 39, параграф 4 ЕО, които позволяват дерогация от принципа на свободно движение на работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-89/07: Комисия/Франция, Съдебно решение от 11 март 2008 г.

Съвместимо ли е изискването за френско гражданство за заемане на длъжностите на капитан и на лице от командния състав (старши помощник-капитан) на всички кораби, плаващи под френски флаг, с правото на Европейския съюз относно свободното движение на работници?
Попада ли заемането на длъжностите на капитан и на лице от командния състав на всички кораби, плаващи под френски флаг, в обхвата на изключението за длъжности в публичната администрация по член 39, параграф 4 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/06: Werich, Определение от 10 март 2008 г.

В какви случаи Съдът на Европейския съюз следва да заличи дело поради оттегляне на преюдициалното запитване от националния съд?
Кой орган е компетентен да се произнесе по съдебните разноски в случай на заличаване на делото поради оттегляне на преюдициалното запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18283848586235 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form