Обща митническа тарифа
Обща митническа тарифа
Дело C-164/86: Universität Bielefeld/Hauptzollamt Giessen, Заключение от 8 октомври 1987 г.
Явява ли се невалидно Решение 82/288/ЕИО на Комисията от 13 април 1982 година относно апарата „Quanta Ray-Nd : YAG Laboratory Laser System, модел DCR-1A“, като се има предвид, че макар такива апарати, както посочва Комисията, да се произвеждат в Общността, тяхната производителност е по-ниска от тази на внесения апарат, обозначен като DCR-1AA 1320, като се вземе предвид по-специално специалната цел, която се преследва?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-229/86: Brother Industries/Комисия, Определение от 30 септември 1987 г.
Възможно ли е решение на Комисията за прекратяване на антидъмпингово производство да засегне неблагоприятно правното положение на производител/износител и да подлежи на съдебно обжалване?
Може ли меморандум на Комисията до държавите членки, отправящ препоръки без обвързваща сила, да създаде правни задължения за тях при липса на конкретни разпоредби в правото на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-42/86: Directeur général des douanes и droits indirects/Artimport, Заключение от 23 септември 1987 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-141/86: The Queen/Customs and Excise, ex parte Imperial Tobacco, Заключение от 22 септември 1987 г.
1. Дали правилното тълкуване на Регламент (ЕИО) № 3517/84 на Комисията е такова, че в подпозиция 24.01 B от Общата митническа тарифа попада тютюневият стрък, за който е представен сертификат за автентичност, удостоверяващ, че е от типа Virginia, сушен на въздух
2. Ако е така, дали регламентът е в тази степен невалиден, тъй като противоречи на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3400/84 на Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-193/85: Co-Frutta/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 7 май 1987 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-328/85: Deutsche Babcock/Hauptzollamt Lübeck-Ost, Заключение от 7 април 1987 г.
1) Прилага ли се пряко Регламент (ЕИО) № 1430/79 на Съвета от 2 юли 1979 г., последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1672/82 на Съвета от 24 юни 1982 г. (ОВ 1982, L 186, стр. 1), към стоки, за които се прилага Договорът за създаване на Европейската общност за въглища и стомана?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: може ли Съдът на Европейските общности да бъде поискан, в рамките на преюдициално производство, да тълкува Регламент (ЕИО) № 1430/79, когато този регламент се прилага в държава членка само по силата на неговото инкорпориране в националното законодателство?
3) Ако Съдът на Европейските общности приеме, че има компетентност да се произнесе по тълкуването на Регламент (ЕИО) № 1430/79 в настоящия случай:
Подчинен ли е вторият абзац на член 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1430/79 на принципа, че заявителите трябва да действат добросъвестно, така че митата да не следва да бъдат възстановявани, когато при освобождаване на стоките за свободно обращение задълженото за плащане на мито лице посочва цена, по-висока от действително платената, като се вземат предвид отстъпките и премиите за оборот, и това заявление е направено с цел получаване на разрешение за освобождаване за свободно обращение въз основа на лиценз за внос, който не отчита тези отстъпки или премии, въпреки че лиценз за внос би бил издаден при заявление, в което е посочена цената след приспадане на отстъпките или премиите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-45/86: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 26 март 1987 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на общностните актове съгласно член 190 от Договора за ЕИО?
Избрано ли е правилното правно основание за приемане на обжалваните регламенти, като се има предвид приложимостта на член 113 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-58/86: Coopérative agricole d’approvisionnement des Avirons/Receveur des douanes, Съдебно решение от 26 март 1987 г.
1. Доколкото митническата такса върху вноса, въведена с Регламент № 2727/75 на Съвета, може да се счита за променливо мито, равно на разликата между цените, действащи извън и в рамките на Общността, и доколкото нейната цел е да стабилизира пазара чрез компенсиране на разликата между по-ниската световна цена и по-високата цена в Общността, не е ли прилагането на такава такса върху даден продукт в противоречие с духа на правилата на Общността и несъвместимо с естеството на таксата, когато реалната покупна цена не съответства на фиктивната референтна цена и надвишава не само последната, но и цената в Общността?
2. Не е ли в противоречие с общите принципи на правото на Общността и по-специално с забраната за дискриминация — приложима към селското стопанство съгласно втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора, според която общата организация на селскостопанските пазари „изключва всякаква дискриминация между производителите или потребителите в рамките на Общността“ — да се третират по еднакъв начин ситуации, които са обективно различни?
3. Доколкото е установено, че лицата, внасящи царевица в Реюнион, са задължени поради тяхното географско положение да се снабдяват извън Общността на цена, по-висока от цената в Общността,
(а) не е ли начисляването на митническа такса върху вноса от вида, въведен с Регламент № 2727/75, в противоречие както с буквата, така и с духа на този регламент и не нарушава ли посочения по-горе принцип на недискриминация, и
(б) следователно, не следва ли неправомерно събраните мита да бъдат възстановени по начина, предвиден в първия параграф на член 13 от Регламент № 1430/79 на Съвета, когато на вносителите не може да се вмени небрежност или измама?
4. Ако на въпрос 3(б) се отговори утвърдително:
(а) Дали срокът за предявяване на искания за възстановяване е 12 месеца, както е предвидено в член 2 от Регламент № 1575/80 на Комисията, изменен с Регламент (ЕИО) № 2640/82, или три години, както е предвидено в част А от дял I (член 2, параграф 2) от Регламент № 1430/79 на Съвета?
(б) Каква цена или какъв курс или каква стойност следва да се вземе за основа при преценката дали таксата е съвместима?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-58/86: Coopérative agricole d’approvisionnement des Avirons/Receveur des douanes, Заключение от 5 февруари 1987 г.
1) Дали цената на царевицата, договорена в изнасяща държава, която не е членка, или специалното положение на остров Реюнион оправдават дерогация от системата на общностни селскостопански налози, установена с Регламент № 2727/75 на Съвета относно общата организация на пазара на зърнени култури
2) Дали размерът на налозите, начислявани върху вноса от държави, които не са членки, трябва да се изменя с оглед на обстоятелствата около всяка конкретна сделка, така че те да се събират само ако във всеки отделен случай има положителна разлика между цената, преобладаваща в Общността, и външната цена
3) Дали при отчитане на обективно различното положение на остров Реюнион в сравнение с останалата част от Общността прилагането на системата от налози върху вноса на царевица не противоречи на принципа на недопускане на дискриминация, установен в член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО
4) Прилага ли се разпоредбата за възстановяване на налози, предвидена в Регламент № 1430/79, в случай че събирането на налозите върху внесената царевица противоречи на основния регламент или на забраната за дискриминация по член 40, параграф 3 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.