Обща митническа тарифа
Обща митническа тарифа
Дело C-340/87: Комисия/Италия, Съдебно решение от 30 май 1989 г.
Съвместимо ли е с членове 9 и 12 от Договора за ЕИО и член 5 от Директива 83/643/ЕИО национално законодателство, което предвижда заплащане от страна на търговците на разходите за инспекции и административни формалности, извършвани по време на част от нормалното работно време на митническите служби на граничните пунктове при вътреобщностна търговия?
Нарушава ли италианското законодателство разпоредбите на регламентите относно общата организация на селскостопанските пазари и преференциалните споразумения на Общността с трети държави, като предвижда събиране на такси с еквивалентен на митническо мито ефект при търговия с трети държави?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-170/88: Ford España/État espagnol, Заключение от 26 май 1989 г.
1. Представлява ли национална такса, изчислена като процент от митническата стойност на стоки, внесени от други държави членки и наложена на вносителите на такива стоки, за които митническото оформяне се извършва на техните собствени помещения, такса с еквивалентен ефект на митническо мито върху вноса, забранена в Испания от 1 март 1986 г. съгласно членове 9 и 13 от Договора за ЕИО във връзка с член 35 от Акта за присъединяване на Испания и Португалия?
2. Длъжен ли е национален съд, който е призован, в рамките на своята компетентност, да прилага разпоредби на правото на Общността, да даде пълен ефект на тези разпоредби, ако е необходимо, като откаже по своя инициатива да приложи всяка противоречаща разпоредба на националното законодателство, дори ако тя е приета впоследствие, и необходимо ли е съдът да изисква или да изчаква предварително отмяна на такива разпоредби по законодателен или друг конституционен ред?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-37/88: Rheinkrone-Kraftfutterwerk/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 25 май 1989 г.
Следва ли член 30, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1371/81 от 19 май 1981 година да се тълкува в смисъл, че понятието „смес“ обхваща само продукт, чиито съставки попадат в глави 2, 10 или 11 от Общата митническа тарифа, или това понятие обхваща и продукти, чиито съставки се състоят от продукти, попадащи в глави 2, 10 или 11, и от продукти, попадащи в други глави; по-специално, представляват ли смеси от пшенично брашно и пшенични трици, които съгласно Общите правила за тълкуване на Общата митническа тарифа следва да се класифицират като смеси от пшенично брашно по смисъла на член 30, параграф 3 от Регламент № 1371/81?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-40/88: Weber/Milchwerke Paderborn-Rimbeck, Съдебно решение от 25 май 1989 г.
Следва ли подпозиция 04.02 A II (b) 1 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща продукт, съставен от 23,4% обезмаслено мляко на прах, 42,3% суроватка на прах, 16,2% лактоза, 7,1% калциев казеинат, 10,6% натриев казеинат и 0,4% други съставки
Дали начинът на производство на този продукт и произходът на някои от неговите съставки оказват влияние върху тарифната му класификация?
Следва ли подпозиция 21.07 D II (a) 1 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща продукт със състава на продукта, предмет на главното производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-22/88: Vreugdenhil и др./Minister van Landbouw en Visserij, Заключение от 24 май 1989 г.
Дали член 13а от Регламент (ЕИО) № 1687/76 на Комисията, въведен с Регламент (ЕИО) № 45/84, е валиден?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-378/87: Top Hit Holzvertrieb/Комисия, Съдебно решение от 23 май 1989 г.
Допустимо ли е да се извърши последващо събиране на вносни мита, когато деклараторът твърди, че е изпълнил всички изисквания по член 5, параграф 2 от Регламент № 1697/79 и не е могъл разумно да открие грешката на митническите органи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-40/88: Weber/Milchwerke Paderborn-Rimbeck, Заключение от 19 април 1989 г.
1) Следва ли подпозиция 04.02 A II (b) 1 от Общата митническа тарифа в редакцията ѝ, действаща през 1978, 1979 и 1980 г., да се тълкува като обхващаща продукт, съставен от 23,4% обезмаслено мляко на прах заедно с млечна суроватка на прах (частично обогатена с протеин), лактоза, калциев казеинат, натриев казеинат, казеинат (SVM), калиев бикарбонат, калциев хлорид, калциев карбонат и поташ, смесени в сухо състояние?
2) Има ли значение в този контекст, че казеинатът и млечната суроватка на прах понякога произхождат от Нова Зеландия, Канада и Австралия и че сместа, според ответника, показва същите аналитични стойности като обезмаслено мляко на прах, произведено от краве мляко?
3) Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, попада ли такъв продукт под подпозиция 21.07 D II (a) 1 от Общата митническа тарифа в редакцията ѝ, действаща през 1978, 1979 и 1980 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-340/87: Комисия/Италия, Заключение от 11 април 1989 г.
Нарушение на задълженията по членове 9 и 12 от Договора за ЕИО, както и по други разпоредби на правото на Общността, които забраняват такси с еквивалентен на митата ефект, чрез налагане на такси за проверки и административни формалности, извършвани по време на част от нормалното работно време на граничните пунктове, които не са предвидени от правото на Общността.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-26/88: Brother International/Hauptzollamt Giessen, Заключение от 16 март 1989 г.
1) Следва ли член 5 от Регламент (ЕИО) № 802/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общото определение на понятието за произход на стоките да се тълкува в смисъл, че дори простото сглобяване на внесени, предварително произведени, отделни части в нова стока, като последна съществена икономически обоснована обработка или преработка, определя произхода на стоката, или освен сглобяването е необходимо и отделно интелектуално участие, за да може сглобяването да определи произхода?
2) Ако простото сглобяване на предварително произведени, отделни части определя произхода по смисъла на член 5 от Регламент (ЕИО) № 802/68, следва ли член 6 от същия регламент да се тълкува в смисъл, че самият факт, че износът се пренасочва чрез използване на вече съществуващи производствени мощности, оправдава презумпцията, че целта на пренасочването е заобикаляне на приложимите разпоредби относно антидъмпинговото мито?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-164/88: Ministère public/Rispal и др., Заключение от 16 март 1989 г.
Трябва ли позиция 97.03 от Общата митническа тарифа, приложена към Регламент (ЕИО) № 3000/80 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че обхваща изделия, известни като „магически кубчета“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.