всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Обща митническа тарифа

Обща митническа тарифа

Дело C-18/72: Granaria/Produktschap voor Veevoeder, Съдебно решение от 30 ноември 1972 г.

Член 14 от Регламент № 120/67 и тарифна позиция № 23.02, определена както в приложение А към този регламент, така и в Общата митническа тарифа като „трици, фуражни отпадъци и други остатъци, получени при пресяване, смилане или обработка на зърнени култури“, трябва ли да се тълкуват в смисъл, че се прилагат за продукти, наречени „hominy chop specified“?
Позволява ли някоя разпоредба на Договора за създаване на Европейската икономическа общност или регламент, приет на основание на този договор, и по-специално някой от посочените в настоящото определение регламенти на ЕИО, компетентният национален орган на държава членка да се позове, по-специално за целите на естествената справедливост, на разпоредба на националното право, за да освободи вносителя от задължението да плати налога, предвиден в член 14 от Регламент № 120/67/ЕИО, при внос в Общността на продукт, попадащ под тарифна позиция № 23.02 от Общата митническа тарифа, посочена в приложение А към този регламент № 120/67/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/72: Marimex/Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 21 ноември 1972 г.

Следва ли паричната такса, наложена от италианската държава за санитарна инспекция на живи говеда и говеждо и телешко месо при преминаване на границата, да се счита за такса с ефект, еквивалентен на митническо мито по смисъла на член 22, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 805/68, въпреки че за съответните стоки, произведени на територията на италианската държава, се налага парична такса, която (a) се събира от органи, различни от държавата, и (b) се изчислява по критерии, които не са съпоставими с критериите, използвани за определяне на размера на паричната такса, наложена върху внесените живи говеда и говеждо и телешко месо?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/72: Granaria/Produktschap voor Veevoeder, Заключение от 31 октомври 1972 г.

1. Следва ли член 14 от Регламент (ЕИО) № 120/67 и тарифна позиция № 23.02 от Общата митническа тарифа, посочена в приложение А към този регламент и гласяща: „Трици, фуражни отпадъци и други остатъци, получени при пресяване, мелене или обработка на зърнени култури“, да се тълкуват в смисъл, че продукт, чийто начин на приготвяне, състав и качества са описани по-горе по отношение на продукта „hominy chop specified“, трябва да бъде класифициран по тази позиция?
2. В случай че на този въпрос се отговори утвърдително, предвижда ли някоя разпоредба на Договора за създаване на Европейската икономическа общност или на някой регламент, основан на този Договор, и по-специално на някой от регламентите на ЕИО, посочени в настоящото определение, възможността националните органи на държава членка да се възползват от разпоредба като тази на член 12, параграф 1 от In- en Uitvoerbesluit Landbouwgoederen 1963 във връзка с член 2, буква g) от In- en Uitvoerbeschikking Produktschap voor Veevoeder 1963 или като тази на член 15, параграф 1, буква d) от Beschikking Landbouwheffingen- en restitutieregime 1968 II за предоставяне на освобождаване от задължението за плащане на налога, посочен в член 14 от Регламент № 120/67/ЕИО във връзка с вноса в Общността на продукт, попадащ под тарифна позиция № 23.02, посочена в приложение А към този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/71: Комисия/Италия, Съдебно решение от 13 юли 1972 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 171 от Договора за ЕИО, като не е изпълнила решението на Съда от 10 декември 1968 г. по дело 7/68, с което е установено, че продължава да прилага прогресивен данък върху износа на предмети с художествена, историческа, археологическа или етнографска стойност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/71: Комисия/Италия, Заключение от 22 юни 1972 г.

Нарушение на член 171 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност поради неизпълнение на задължението за предприемане на необходимите мерки за съобразяване с решението на Съда от 10 декември 1968 г. по дело 7/68.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/71: Interfood GmbH/Hauptzollamt Hamburg Ericus, Съдебно решение от 26 април 1972 г.

Трябва ли разпоредбите на подпозиция 20.06 B II (A) 6 (bb) от Общата митническа тарифа, тълкувани във връзка с допълнителна бележка № 2 към глава 20, да се разбират в смисъл, че когато плодове, различни от ананаси и грозде, в случая кайсии, посочени под позиция 20.06 от тарифата, имат съдържание на захар, надвишаващо 9 на сто, но по-малко от 13 на сто, те подлежат на по-високата ставка, предвидена за плодове с добавена захар, независимо дали захар е била добавена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/71: Henck/Hauptzollamt Emden, Съдебно решение от 23 март 1972 г.

Може ли даден продукт да бъде класифициран по тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа и следователно да бъде обложен с налога, предвиден в Регламент (ЕИО) № 19/62 на Съвета от 4 април 1962 г., само въз основа на неговите обективни характеристики, тоест без да се взема предвид начинът на неговото производство или получаване и по-специално независимо от това дали представлява умишлена смес?
До какви фактически критерии трябва да отговаря съставът на продукта и по-специално какво трябва да бъде съдържанието му на съставки като например нишесте, протеини, мазнини и др., за да може да бъде класифициран: (a) по тарифна позиция 11.01 от Общата митническа тарифа, (b) по тарифна позиция 11.02 от Общата митническа тарифа, (c) по тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа?
Може ли умишлено произведена смес да попада под тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа, ако се състои или: (a) от 78% сорго, 9% сорго глутен и остатък от меласа, царевични люспи и трици, или (b) от 4,9% царевичен глутен, 80,08% сорго глутен и остатък от меласа, царевични люспи и трици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/71: Interfood GmbH/Hauptzollamt Hamburg Ericus, Заключение от 21 март 1972 г.

I. Трябва ли тарифна позиция 20.06 B II(a) 6(bb) от Общата митническа тарифа, разглеждана заедно с Допълнителна бележка № 2 към глава 20, да се тълкува в смисъл, че когато плодовете (различни от ананаси и грозде), посочени в тарифна позиция 20.06 от тарифата, имат съдържание на захар, определено съгласно Допълнителна бележка № 1 към глава 20, надвишаващо 9 % по тегло, но по-малко от 13 %, те подлежат на облагане с митнически сборове по високата ставка, предвидена за плодове със съдържание на добавена захар (независимо дали е добавена захар), въпреки че плодовете, приготвени без добавена захар в опаковки с нетно съдържание 4,5 кг или повече, са изрично посочени в тарифна позиция 20.06 B II(c) от Общата митническа тарифа, която определя митническата ставка за кайсии на 17 %?
II. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, необходимо ли е, като се има предвид формулировката на тарифна позиция 20.06 B II(c) от Общата митническа тарифа, да се тълкува Допълнителна бележка № 2 към глава 20 в смисъл, че (в съответствие с решението на Съда относно налога, определен с Регламент (ЕИО) № 865/68) макар митническите сборове да могат да се налагат по високата ставка само за продукти, обработени с действително добавяне на захар, остава фактът, че ако съдържанието на захар в плодовете, попадащи под тарифни позиции 20.06 B II(a) 6(bb) и 20.06 B II(c) 1(aa) от Общата митническа тарифа, надвишава 9 % по тегло, тежестта на доказване на естественото съдържание на захар се носи от вносителя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/71: Henck/Hauptzollamt Emden, Заключение от 8 март 1972 г.

1. Може ли даден продукт да бъде класифициран по тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа и следователно да бъде обект на налога по прилагане на Регламент (ЕИО) № 19/62 на Съвета от 4 април 1962 г. (ОВ № 30, 1962 г., стр. 933) (вж. член 1 от Регламент № 19/62 във връзка с приложението към този регламент) само въз основа на обективните характеристики, тоест без оглед на начина, по който е произведен или получен, и по-специално независимо дали представлява умишлена смес?
2. На какви фактически критерии трябва да отговаря съставът на продукта и по-специално какво трябва да бъде съдържанието му на съставки като например нишесте, протеини, мазнини и др. (вж. приложените таблици), за да може да бъде класифициран:
(а) по тарифна позиция 11.01 от Общата митническа тарифа,
(б) по тарифна позиция 11.02 от Общата митническа тарифа,
(в) по тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа?
3. Попада ли умишлено произведена смес под тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа, ако се състои:
или
(а) от 78 % сорго,
9 % глутен от сорго
и, за остатъка, от меласа, царевични люспи и трици,
или
(б) от 4,9 % царевичен глутен,
80,08 % глутен от сорго
и, за остатъка, от меласа, царевични люспи и трици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/71: Marimex/Ministero delle finanze, Съдебно решение от 7 март 1972 г.

Понятието „такса с еквивалентен ефект“, използвано в член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 14/64/ЕИО и в член 20, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 805/68, има ли същото значение, както в член 9 и следващите от Договора и в другите регламенти относно организацията на селскостопанския пазар?
Разпоредбите на член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 14/64/ЕИО и на членове 20, параграф 2 и 22, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 805/68 установяват ли правила, които са пряко приложими в държавите членки и създават ли субективни права в полза на частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават?
От коя дата разпоредбите на член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 14/64/ЕИО и на членове 20, параграф 2 и 22, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 805/68 пораждат права за частноправните субекти и съществуват ли тези права непрекъснато от този момент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form