Външна дейност
Външна дейност
Дело C-404/01: Комисия/Euroalliages и др., Определение от 14 декември 2001 г.
Компетентен ли е Съдът на ЕС при касационно обжалване да контролира преценката на фактите от Първоинстанционния съд, освен ако не е налице изопачаване на доказателствата?
Какви са условията за предоставяне на обезпечителни мерки и какво се изисква за доказване на сериозна и непоправима вреда?
Може ли неопределеността относно бъдещо обезщетение за имуществени вреди да обоснове необходимостта от обезпечителна мярка поради непоправимост на вредата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело : Становище на Съда
Подлежи ли Протоколът от Картахена, предвид неговата цел и съдържание, на правно основание, основано на общата търговска политика, или следва да бъде сключен на основание, специфично за политиката по околна среда?
Съществува ли изключителна компетентност на Общността по отношение на сключването на Протокола или компетентността е споделена между Общността и държавите членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-13/00: Комисия/Ирландия, Заключение от 27 ноември 2001 г.
Нарушение на задълженията по член 300, параграф 7 ЕО и член 5 от Протокол 28 към Споразумението за Европейското икономическо пространство, като не е осигурено присъединяване към Парижкия акт на Бернската конвенция за закрила на литературни и художествени произведения преди 1 януари 1995 г.
Липса на компетентност на Съда на Европейските общности да се произнесе поради това, че задължението за присъединяване към Парижкия акт на Бернската конвенция не попада изцяло в обхвата на правото на Общността
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-110/97: Нидерландия/Съвет, Съдебно решение от 22 ноември 2001 г.
Допустимо ли е Съветът да приеме защитни мерки по член 109, параграф 1 от Решение 91/482/ЕИО относно количеството и цената на вносния ориз с произход от отвъдморските страни и територии (ОСТ)?
Спазени ли са изискванията на член 109, параграф 2 от Решение 91/482/ЕИО, включително принципът на пропорционалност и минимално нарушаване на функционирането на асоциацията и Общността при приемането на Регламент № 304/97?
Използвал ли е Съветът предоставените му правомощия за приемане на защитни мерки с цел, различна от предвидената в Решение 91/482/ЕИО (злоупотреба с власт)?
Спазена ли е процедурата за преразглеждане на защитните мерки, предвидена в приложение IV към Решение 91/482/ЕИО, включително по отношение на ретроактивното действие на мерките?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за създаване на Европейската общност (сега член 253 ДФЕС) при приемането на Регламент № 304/97?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-301/97: Нидерландия/Съвет, Съдебно решение от 22 ноември 2001 г.
Нарушен ли е принципът на правната сигурност поради липса на яснота относно правното положение след изчерпване на тарифната квота, въведена с Регламент № 1036/97?
Допустимо ли е Съветът да приеме Регламент № 1036/97 в нарушение на член 7, параграф 5 от Споразумението за предпазни мерки на СТО и член 228, параграф 7 от Договора за ЕО?
Съответства ли приемането на предпазни мерки от Съвета на изискванията на член 109, параграф 1 от Решение 91/482/ЕИО относно асоциирането на отвъдморските страни и територии?
Спазени ли са изискванията на член 109, параграф 2 от Решение 91/482/ЕИО, включително принципът на пропорционалност, при приемането на Регламент № 1036/97?
Използвал ли е Съветът предоставените му правомощия за въвеждане на предпазни мерки с цел, различна от предвидената в Решение 91/482/ЕИО (злоупотреба с власт)?
Нарушени ли са процедурните изисквания на приложение IV към Решение 91/482/ЕИО при приемането на Регламент № 1036/97?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО при приемането на Регламент № 1036/97?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-451/98: Antillean Rice Mills/Съвет, Съдебно решение от 22 ноември 2001 г.
Допустимо ли е ограничителната мярка, въведена с Регламент № 304/97, да нарушава принципа на свободен достъп на продукти, произхождащи от отвъдморските страни и територии, съгласно член 133, параграф 1 от Договора и член 101, параграф 1 от Решението за ОСТ?
Съответства ли Регламент № 304/97 на материалноправните и процедурни изисквания за въвеждане на предпазни мерки по член 109, параграф 1 и параграф 2 от Решението за ОСТ?
Спазени ли са принципите за съобразяване с последиците от законодателните мерки и изискванията за мотивиране по член 190 от Договора (сега член 253 ЕО)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-452/98: Nederlandse Antillen/Съвет, Съдебно решение от 22 ноември 2001 г.
Допустимо ли е Нидерландските Антили да обжалват Регламент № 1036/97, без да докажат, че са индивидуално засегнати от него?
Може ли правото на обжалване на Нидерландските Антили да бъде приравнено по аналогия на правото на обжалване на Европейския парламент или на държавите членки, когато се защитават техни прерогативи по Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-268/99: Jany и др., Съдебно решение от 20 ноември 2001 г.
Могат ли полски и чешки граждани да се позовават пряко на споразуменията в смисъл, че имат право, спрямо държава членка, да претендират, че черпят право на влизане и пребиваване от правото, предвидено в член 44 от споразумението с Полша и член 45 от споразумението с Чешката република, за да поемат и упражняват икономическа дейност като самостоятелно заети лица и да създават и управляват предприятия, независимо от политиката, която съответната държава членка провежда в това отношение?
Ако отговорът на този въпрос е положителен: свободна ли е държава членка по член 58 от споразумението с Полша и член 59 от споразумението с Чешката република да обвърже правото на влизане и пребиваване с конкретни условия, като тези, съдържащи се в политиката, следвана от Нидерландия, които включват условието чужденецът да разполага с достатъчни средства за издръжка при упражняване на своята дейност (съгласно глава A 4/4.2.1. от Vreemdelingencirculaire от 1994 г. това означава нетен доход, който е поне равен на прага на социалната помощ по смисъла на Algemene Bijstandswet)?
Позволяват ли член 44 от споразумението с Полша и член 45 от споразумението с Чешката република проституцията да бъде изключена от понятието „икономическа дейност като самостоятелно заето лице“ на основание, че проституцията не попада в описанието на член 44, параграф 4, уводни думи и буква в), от споразумението с Полша и член 45, параграф 4, уводни думи и буква в), от споразумението с Чешката република, по морални причини, на основание, че проституцията е забранена в (повечето) асоциирани страни, и на основание, че възникват проблеми относно свободата на действие и независимостта на проститутките, които трудно могат да бъдат контролирани?
Позволяват ли член 43 (бивш член 52) от Договора за ЕО и член 44 от споразумението с Полша и член 45 от споразумението с Чешката република да се прави разграничение между понятията „дейност като самостоятелно заето лице“ и „икономическа дейност като самостоятелно заето лице“, съдържащи се в съответните разпоредби, така че дейността, извършвана от проститутка като самостоятелно заето лице, да попада в обхвата на използвания в член 43 (бивш член 52) от Договора за ЕО термин, но не и в този на съответните членове от споразуменията?
Ако отговорът на предходния въпрос е, че такова разграничение е допустимо:
а) Съвместимо ли е с член 44 от споразумението с Полша и член 45 от споразумението с Чешката република и със свободата на установяване, която тези разпоредби целят да осигурят, да се налагат минимални условия на самостоятелно заетите лица, посочени в параграф 3 на тези членове, относно обхвата на тяхната дейност, както и да се налагат ограничения като това:
- операторът на бизнеса трябва да извършва квалифицирана работа;
- да съществува бизнес план;
- операторът на бизнеса трябва (също) да се занимава с управлението на бизнеса, а не (изключително) с изпълнителни (производствени) дейности;
- операторът на бизнеса трябва да се стреми към осигуряване на непрекъснатост на предприятието, което означава inter alia, че основното му местожителство трябва да е в Нидерландия;
- трябва да има инвестиции и да се поемат дългосрочни ангажименти?
б) Предоставят ли член 44 от споразумението с Полша и член 45 от споразумението с Чешката република основание да не се счита за самостоятелно заето лице лице, което е зависимо и задължено към лицето, което я е наело и/или е осигурило работата й, дори и да е установено, че между съответното лице и третото лице няма трудово правоотношение, срещу което понятието „самостоятелно заето лице“ в параграф 4 на членове 44 и 45 от споразуменията цели да постави бариера?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-430/00: Dürbeck/Комисия, Определение от 13 ноември 2001 г.
Допустимо ли е въвеждането на нови основания в хода на съдебното производство, когато те не произтичат от нови факти или правни обстоятелства?
Съществува ли право допълнителните вносни лицензи, предоставени като преходна мярка по член 30 от Регламент № 404/93, да бъдат взети предвид при определянето на референтните количества за бъдещи години?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-377/98: Нидерландия/Парламент и Съвет, Съдебно решение от 9 октомври 2001 г.
Правилно ли е използвана правната основа на член 100a от Договора за ЕО за приемането на Директива 98/44 относно правната закрила на биотехнологичните изобретения?
Спазен ли е принципът на субсидиарност при приемането на Директива 98/44?
Съответства ли Директива 98/44 на принципа на правна сигурност, като се има предвид използването на неясни понятия и евентуални противоречия между разпоредбите ѝ?
Съвместими ли са задълженията, наложени на държавите членки с Директива 98/44, с техните международноправни задължения, включително по Конвенцията за биологичното разнообразие, TRIPS и други международни споразумения?
Нарушава ли Директива 98/44 основното право на зачитане на човешкото достойнство и правото на физическа неприкосновеност?
Спазени ли са процедурните правила при приемането на предложението на Комисията, включително принципът на колегиалност и езиковите изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.