Конкуренция
Конкуренция
Дело C-299/83: Leclerc/Syndicat des libraires de Loire-Océan, Заключение от 4 юли 1985 г.
Дали френското законодателство относно фиксираните цени на книгите е съвместимо с правото на Европейския съюз, по-специално с разпоредбите относно свободното движение на стоки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-243/83: Binon/AMP, Съдебно решение от 3 юли 1985 г.
Съвместимо ли е с членове 85 и 86 от Договора за ЕИО група предприятия или няколко предприятия, чието поведение е идентично и които представляват съществена част от съответния пазар (в случая пазара на ежедневници и седмичници и периодични издания в Белгия), да поддържат практика, при която, при липса на изрична намеса или действие от тяхна страна, специализирано предприятие е натоварено изрично или мълчаливо със задачата селективно да регулира разпространението на техните продукти, като изисква от търговците на дребно, желаещи да продават тези продукти, да подадат заявление за одобрение и като решава дали да одобри това заявление въз основа както на качествени, така и на количествени критерии, а именно критерий, основан на разстоянието между два търговски обекта, и критерий, изискващ минимален брой жители на търговски обект, като по този начин се ограничава конкуренцията на съответния пазар?
Съвместимо ли е с членове 85 и 86 от Договора за ЕИО разпространението на чуждестранни вестници и периодични издания в Белгия да бъде поверено на едно-единствено предприятие, което е в такава позиция, че да отговаря за разпространението на повече от 50% от чуждестранните публикации в Белгия, и договорите, които това предприятие изисква както от издателите на вестници, така и от търговците на дребно да подпишат, да са съставени така, че да му позволяват да изисква разваляне на договора или да отказва разпространение на съответните публикации, ако издателят по договора доставя директно на определени неодобрени търговци на дребно, или да отнема одобрението на търговци на дребно, които прехвърлят или препродават или извършват продажба, различна от продажба на дребно, или отдаване под наем или заем?
Съвместимо ли е с членове 85 и 86 от Договора за ЕИО разпространителят да си запазва правото да определя цените и да задължава търговците на дребно да спазват определените цени?
Съвместимо ли е с членове 85 и 86 от Договора за ЕИО разпространителят на вестници да е белгийско дружество, в което значителен дял се държи от финансова група, учредена по чуждо право, която сама контролира различни предприятия, издаващи ежедневници и периодични издания във Франция, докато тази финансова група и белгийският разпространител съвместно държат дялове в белгийско дружество, чиято цел е търговията на дребно с вестници и периодични издания в Белгия, като е установено, че разпространителят прилага по-малко строги критерии за одобрение към този търговец на дребно, отколкото към останалите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-161/84: Pronuptia, Заключение от 19 юни 1985 г.
1) Приложим ли е член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО към франчайзингови договори като тези между страните, които имат за предмет създаването на специална система за дистрибуция, при която франчайзодателят предоставя на франчайзополучателя, освен стоки, определени търговски наименования, търговски марки, рекламни материали и услуги
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: приложим ли е Регламент № 67/67/ЕИО на Комисията от 22 март 1967 г. относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора към определени категории договори за изключителна дистрибуция (групово освобождаване) към такива договори
3) Ако на втория въпрос се отговори утвърдително: а) Остава ли Регламент № 67/67 приложим, ако няколко предприятия, които, макар и юридически независими, са свързани помежду си с търговски връзки и образуват едно икономическо цяло за целите на договора, участват от едната страна по договора
б) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 2, параграф 2, буква в), към задължение на франчайзополучателя да рекламира само с предварителното съгласие на франчайзодателя и по начин, съответстващ на неговата реклама, използвайки предоставените от него рекламни материали, и по принцип да използва същите търговски методи
От значение ли е в този контекст, че рекламните материали на франчайзодателя съдържат необвързващи ценови препоръки
в) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 1, параграф 1, буква б), член 2, параграф 1, буква а) и член 2, параграф 2, буква б), към задължение на франчайзополучателя да ограничи продажбата на договорените стоки изключително или поне предимно до определени търговски помещения, специално пригодени за тази цел
г) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 1, параграф 1, буква б), към задължение на франчайзополучателя — който е длъжен да закупува по-голямата част от своите доставки от франчайзодателя — да извършва останалите си покупки на стоки, обхванати от договора, само от доставчици, одобрени от франчайзодателя
д) Допуска ли Регламент № 67/67 задължение на франчайзодателя да предоставя на франчайзополучателя търговска, рекламна и професионална подкрепа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-248/84: Германия/Комисия, Определение от 13 юни 1985 г.
Следва ли да бъдат изпълнени условията по член 185 от Договора за ЕИО за предоставяне на временни мерки, като спиране на действието на решение на Комисията относно държавна помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-172/83: Hoogovens Groep/Комисия, Заключение от 5 юни 1985 г.
Нарушение на член 15 от Договора, поради липса на достатъчно мотиви в оспорваното решение относно изискването за намаляване на капацитета с 950 000 тона като условие за получаване на помощите.
Нарушение на правото на собственост съгласно член 1 от Протокол № 1 към Европейската конвенция за правата на човека, поради прекомерното намаляване на капацитета, наложено на холандската стоманодобивна промишленост.
Непоследователност и дискриминация при определянето и оценката на производствения капацитет, включително прилагане на различни критерии за референтната година (1980) и следващите години, както и по отношение на други държави членки, особено Италия.
Неправилно вземане предвид на помощта от 570 милиона холандски гулдена, предоставена във връзка с прекратяването на сливането между Hoogovens и Hoesch, и неправилно квалифициране на тази помощ като помощ за продължаване на дейността по смисъла на член 5 от Решение № 2320/81.
Неправомерно въвеждане на санкции в член 7 от холандското решение, които не са предвидени в Решение № 2320/81 и нарушават член 95, параграф 2 от Договора.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-193/83: Windsurfing International/Комисия, Заключение от 4 юни 1985 г.
Неправилна преценка на Комисията относно приложното поле на германския патент и последващото ограничаване на свободата на действие на лицензополучателите чрез изискване за предварително одобрение на бордовете.
Неправомерно ограничаване на лицензополучателите да продават отделно ригове, произведени по германския патент.
Неправомерно изчисляване на лицензионните възнаграждения въз основа на нетната продажна цена на цялото изделие (дъска и риг), а не само на защитения компонент.
Задължение за поставяне на обозначение „лицензиран от Hoyle Schweitzer“ или „лицензиран от WSI“ върху бордовете.
Клауза за непротивопоставяне относно търговските марки („Windsurfer“, „Windsurfing“ и лого).
Забрана за производство извън територията, обхваната от патента.
Клауза за непротивопоставяне относно патентите.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-214/83: Германия/Комисия, Заключение от 23 май 1985 г.
Нарушение на принципа на равно третиране чрез одобряване на помощи, които не са доказано необходими за изпълнението на планираното преструктуриране на стоманодобивната промишленост в Белгия, Франция, Италия и Обединеното кралство
Нарушение на член 8, параграф 1 и параграф 2 от Втория кодекс за помощи чрез одобряване на помощи, които надвишават размера на плановете за помощи, нотифицирани на Комисията не по-късно от 30 септември 1982 г., и без консултация с държавите членки относно тези допълнителни помощи
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-114/84: Piszko/Leclerc и Carrefour Supermarché, Заключение от 14 май 1985 г.
Трябва ли членове 3, буква (f) и 5 от Договора (ЕИО) да се тълкуват в смисъл, че забраняват въвеждането в държава-членка, чрез приемане на закони или подзаконови актове, на минимални цени за продажба на дребно на бензин обикновен и бензин супер на бензиностанции
(1) Допустима ли е практиката за налагане на минимални цени с оглед на основния принцип на свободната конкуренция, провъзгласен в член 3 от Договора (ЕИО)?
(2) В случая на моторни горива, може ли законодателство, налагащо минимални цени, да се счита за обосновано по съображения, свързани с обществения ред по смисъла на член 36 от Договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-79/84: Procureur de la République/Chabaud и Rémy, Заключение от 14 май 1985 г.
Явява ли се съвместим или противоречи ли на разпоредбите на членове 3, 5 и 30 от Договора от Рим от 25 март 1957 г. издаденият на 29 април 1982 г. от министъра на икономическите и финансовите въпроси и от министъра, отговарящ за енергетиката, на правителството на Френската република декрет, забраняващ продажбата във Франция на обикновен и супер бензин на цена, по-ниска от периодично определяната с министерско решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-215/84: Procureur de la République/Héricotte, Заключение от 14 май 1985 г.
Трябва ли членове 3, буква (f), 5, 30, 85 и 86 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че забраняват приемането от държава-членка на законодателство или правила, въвеждащи система за минимални цени за дребната продажба на „обикновен“ и „супер“ бензин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.