всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Конкуренция

Конкуренция

Дело C-72/92: Scharbatke/Германия, Съдебно решение от 27 октомври 1993 г.

1. Представлява ли национална такса, наложена върху свинско месо, внесено от друга държава членка и предлагано на пазара под търговско описание, което посочва държавата на произход на закланите животни, „такса с еквивалентен ефект“ по смисъла на членове 9 и 12 от Договора за ЕИО, ако, макар да се налага и върху вътрешното месо, таксата се използва изцяло за фонд, чиято единствена законова цел е да насърчава продажбата и използването на продукти от вътрешната селскостопанска, горска и хранителна промишленост?
2. Ако не, представлява ли такса, описана в първи въпрос, „косвено наложено ... вътрешно данъчно облагане ... в повече“ по смисъла на първата алинея на член 95 от Договора за ЕИО, или „вътрешно данъчно облагане от такова естество, че да предоставя косвена защита на други продукти“ по смисъла на втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО, ако преди вноса закланите животни са били обект на подобна такса в държавата на произход, която не е взета предвид при налагането на таксата в държавата на вноса?
3. Има ли национален съд правомощие да прецени дали налагането на национална такса, описана в първи въпрос, е съвместимо с правото на Общността по член 92 от Договора за ЕИО, когато ищецът докаже убедително в националното производство, че търпи дискриминация поради национална схема за помощ, доколкото е длъжен, чрез плащането на таксата, да участва във финансирането на помощта, но като вносител не принадлежи към категорията на лицата, имащи право да я получат?
4. Ако на трети въпрос се отговори положително, представлява ли финансирането на фонда, описан в първи въпрос, от такси, наложени върху свинско месо от други държави членки, косвена протекционистка схема, сравнима по действие с протекционистка схема за помощ по смисъла на член 92 от Договора за ЕИО
Несъвместима ли е такава схема с общия пазар по член 92
Забранена ли е такава схема по член 92 по същия начин, както и сравнима протекционистка схема за помощ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/92: Banks/British Coal, Заключение от 27 октомври 1993 г.

1) Прилагат ли се член 4, буква д), член 60, член 65 и/или член 66, параграф 7 от Договора за ЕОВС към лицензиите за добив на неизвъглени въглища и към условията за роялти и плащания, съдържащи се в тях?
2) Ако отговорът на въпрос 1 е, че такива разпоредби не се прилагат:
(i) прилагат ли се членове 85 и 86 от Договора за ЕИО към обстоятелствата, посочени във въпрос 1;
(ii) влияе ли член 232, параграф 1 от Договора за ЕИО върху отговора на (i)?
3) Имат ли член 4, буква д), член 60, член 65 и/или член 66, параграф 7 от Договора за ЕОВС пряко действие и пораждат ли права, които могат да бъдат защитени от частни лица пред националните съдилища?
4) Има ли националният съд правомощието и/или задължението по правото на Общността да присъжда обезщетение за вреди, произтичащи от нарушение на посочените членове от Договора за ЕОВС и Договора за ЕИО, за вреди, понесени вследствие на такова нарушение?
5) В каква степен (ако изобщо) отговорите на въпроси 3 и 4 зависят от:
(i) предварително определяне от Комисията; и/или
(ii) изчерпване на средствата за защита (ако има такива), предвидени в Договора за ЕОВС; и/или
(iii) завършване на стъпките или процедурите, посочени в съответните разпоредби?
6) Ако Комисията е приела решение по жалба, както е направила в Решението от 23 май 1991 г., в каква степен националният съд е обвързан от това решение:
(i) по отношение на фактическите въпроси, решени от Комисията; и
(ii) по отношение на тълкуването на разпоредбите на Договора за ЕОВС, дадено от Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/91: Taillandier, Съдебно решение от 27 октомври 1993 г.

Член 6 от Директива 88/301 на Комисията от 16 май 1988 година относно конкуренцията на пазарите на телекомуникационно крайно оборудване изключва ли национални разпоредби, като разглежданите в главното производство, които забраняват на икономическите оператори, под заплаха от санкции, да произвеждат, внасят, складират за продажба, продават или разпространяват крайно оборудване, без да докажат, чрез представяне на сертификат за типово одобрение или друг документ, считан за еквивалентен, че оборудването отговаря на определени основни изисквания, отнасящи се по-специално до безопасността на потребителите и правилното функциониране на мрежата, когато няма гаранция за независимостта, по отношение на всеки оператор, предлагащ стоки и/или услуги в сектора на телекомуникациите, на органа, който издава сертификата за типово одобрение или друг еквивалентен документ и изготвя техническите спецификации, на които трябва да отговаря такова оборудване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-376/92: Metro/Cartier, Заключение от 27 октомври 1993 г.

Явява ли се селективна система за дистрибуция на престижни продукти (часовници от средновисок и луксозен ценови клас), която изключва прилагането на член 85, параграфи 1 и 2 от Договора за ЕИО, лишена от признание на основание, че в страни извън Европейската общност селективна система за дистрибуция, основана на подходяща договорна структура, не съществува (напълно), така че стоките, които в ЕИО са обхванати от тази система за дистрибуция, могат да бъдат свободно придобивани там от лица извън системата и законно внесени на общия пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-69/91: Decoster, Съдебно решение от 27 октомври 1993 г.

Член 6 от Директива 88/301/ЕИО изключва ли национални разпоредби, като разглежданите в главното производство, които забраняват на икономическите оператори, под заплаха от санкции, да произвеждат, внасят, държат на склад с цел продажба, продават или разпространяват крайни телекомуникационни устройства, без да представят сертификат за одобрение по тип или друг документ, считан за еквивалентен, удостоверяващ, че оборудването отговаря на определени основни изисквания, свързани по-специално с безопасността на потребителите и правилното функциониране на мрежата, когато няма гаранция за независимостта, по отношение на всеки оператор, предлагащ стоки и/или услуги в сектора на телекомуникациите, на органа, който издава сертификата за одобрение по тип или друг еквивалентен документ и изготвя техническите спецификации, на които трябва да отговаря такова оборудване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-324/90: Германия и Pleuger Worthington/Комисия, Заключение от 6 октомври 1993 г.

Неправилна правна квалификация на предоставената субсидия като държавна помощ
Липса на съществуване на регионална програма за помощ
Нарушение на член 92, параграф 1 от Договора (липса на засягане на конкуренцията и търговията между държавите членки)
Липса на мотиви в решението
Право на освобождаване по отношение на схеми за помощ от малък мащаб
Съвместимост на програмата с член 92, параграф 3 от Договора
Нарушение на забраната за дискриминация
Нарушение на принципа audi alteram partem (правото на изслушване)
Нарушение на член 93, параграф 2 от Договора (липса на индивидуално уведомяване и възможност за становище)
Липса на мотиви относно изискването за възстановяване на предоставената помощ

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/92: TWD/Bundesrepublik Deutschland, Заключение от 15 септември 1993 г.

1. Дали национален съд е обвързан от решение на Комисията на ЕИО, прието на основание член 93, параграф 2 от Договора за ЕИО, когато разглежда жалба относно изпълнението на това решение от националните органи, подадена от получателя на помощта и адресата на мерките по изпълнение, на основание че решението на Комисията на ЕИО е незаконосъобразно, при положение че получателят на помощта не е предявил иск по втората алинея на член 173 от Договора за ЕИО или не го е направил в срок, въпреки че е бил писмено уведомен за решението на Комисията от държавата членка?
2. В случай че отговорът на първия въпрос е отрицателен:
Явява ли се Решение 86/509/ЕИО на Комисията от 21 май 1986 г. изцяло или частично невалидно, тъй като, противно на становището на Комисията, предоставената помощ е изцяло или частично съвместима с общия пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/91: CELBI/Fazenda Pública, Съдебно решение от 2 август 1993 г.

1. Разпростира ли се понятието за такса с ефект, равностоен на митническо мито при внос, посочено в членове 9, 12 и сл. от Договора от Рим, върху такса, наложена от публичен институт върху продажбата на химическа целулоза, без разлика между местни и вносни продукти, чиито приходи финансират дейността на този орган (конкретно IPF, чийто предмет е определен в глава I на Декрет-закон № 428/72.10.31)?
2. До каква степен законово предписаното използване на приходите от такса, наложена както върху местни, така и върху вносни продукти, влияе върху прилагането на член 95 и оправдава нейното квалифициране като такса с равностоен ефект?
3. (В случай на утвърдителен отговор на първите два въпроса): До каква степен изискването „таксите, наложени върху местния продукт, да бъдат напълно компенсирани“, установено в практиката на Общността, се отнася до парична еквивалентност между размера на таксата, наложена на местните икономически субекти, и предоставените им предимства, или може да се разбира като изискване, свързано с характера и обхвата, както и с необходимостта от услуги, предоставяни в полза на местния продукт, които (като всички дейности на посочения орган) се финансират от приходите от събирането на таксата съгласно посоченото законодателство?
4. Може ли използването на приходите от такса, наложена върху местни и вносни продукти, за дейностите, осъществявани от посочения орган, да се счита за държавна помощ по смисъла на член 92?
5. Може ли налагането на такса, представляваща процент от общата стойност на продажбите на местния и вносния продукт и предназначена да финансира дейността на публичен институт, който предприема действията, посочени в законодателството, да представлява нарушение на член 30 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-99/92: Terni и Italsider/Cassa conguaglio per il settore elettrico, Заключение от 15 юли 1993 г.

1) Следва ли член 1 от Решение № 83/396/ЕИОС на Комисията да се тълкува в смисъл, че предприятията, принадлежащи към групата Finsider, не могат да бъдат третирани като „частни производители“ по смисъла на член 1, параграф 3
2) Дали съществуват доказателства, че решението на Комисията води до неправомерна дискриминация между частни и публични предприятия
3) Следва ли член 1, параграф 3 от Решение № 83/396/ЕИОС на Комисията да се тълкува в смисъл, че поемането от държавния бюджет на увеличенията на надбавката за електроенергия (sovrapprezzo termico) е било разрешено и за периода от 1 януари до 30 юни 1983 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/91: Meng, Заключение от 14 юли 1993 г.

1. Дали член 3, буква е), втора алинея на член 5 и член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат при липса на каквато и да е връзка с поведение на предприятия, забранено от член 85, параграф 1, прилагането на национално законодателство, което, както в настоящия случай, забранява на застрахователните посредници в секторите на здравното и правното застраховане да прехвърлят изцяло или частично комисионните, дължими на тях
2. Дали член 3, буква е), втора алинея на член 5 и член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат при липса на каквато и да е връзка с поведение на предприятия, забранено от член 85, параграф 1, прилагането на национално законодателство, което забранява предоставянето или обещаването, във връзка със застрахователен договор, на каквато и да е комисиона, възстановяване на комисиона или каквото и да е друго финансово предимство на лица, различни от посредника, на когото принадлежи застрахователното портфолио?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form