Господстващо положение
Господстващо положение
Дело C-67/96: Albany, Съдебно решение от 21 септември 1999 г.
Може ли секторен пенсионен фонд по смисъла на член 1, параграф 1, буква b) от [BPW] да се разглежда като предприятие по смисъла на членове 85, 86 или 90 от Договора за ЕО?
Представлява ли въвеждането на задължително включване във фонд на промишлени предприятия предприета от държава членка мярка, обезсилваща полезното действие на приложимите за предприятията правила на конкуренцията?
Могат ли други обстоятелства да доведат до несъвместимост на задължението за включване във фонд с разпоредбите на член 90 от Договора и ако това е така, какви са тези обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-219/97: Drijvende Bokken, Съдебно решение от 21 септември 1999 г.
1) Следва ли една професионална пенсионна фондация като [Фонда], за която [BPW] предвижда задължително присъединяване за всички или за една или повече определени групи от професионалисти, да се счита за предприятие по смисъла на член 85, 86 или 90 от Договора за ЕО?
2) Когато определен брой професионални организации в даден сектор, които министърът счита за достатъчно представителни по смисъла на член 3, параграф 1 от [BPW], съгласно тази разпоредба поискат от министъра да направи присъединяването към определена пенсионна фондация задължително, следва ли съвместното действие на тези организации да се счита за споразумение между предприятия или решение на сдружения на предприятия или форма на съгласувана практика по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕО, което а) може да повлияе на търговията между държавите членки и б) има за цел или резултат възпрепятстване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията в рамките на общия пазар?
3) Ако присъединяването се направи задължително, следва ли това да се счита за мярка, която може да обезсмисли ефективното действие на правилата за конкуренция, приложими към предприятията, или за мярка, с която държава членка предписва или насърчава сключването на споразумения в противоречие с член 85 или засилва тяхното действие, или това е така само при определени обстоятелства и, ако да, при какви?
4) Ако предходният въпрос трябва да получи отрицателен отговор: Могат ли други обстоятелства да доведат до това, че задължителното присъединяване е несъвместимо с член 90 от Договора за ЕО и, ако да, при какви обстоятелства?
5) Може ли обстоятелството, че присъединяването се прави задължително, да се счита за предоставяне на изключително право на професионална пенсионна фондация по смисъла на член 90, параграф 1 от Договора за ЕО и по този начин да се предостави на такава фондация господстващо положение, което тя злоупотребява само чрез упражняване на предоставеното изключително право, по-специално защото задължителното присъединяване може да повлияе на търговията между държавите членки и защото услугата в противоречие с член 86, параграф 2, буква б) се ограничава в ущърб на задължително присъединените предприятия или работници
Или задължителното присъединяване може да създаде ситуация, при която пенсионната фондация да бъде подтикната към такава злоупотреба или поне да бъде поставена в ситуация, в която не би могла да се постави сама, без да наруши член 86, като по този начин не се осигурява система на ненарушена конкуренция?
6) Ако задължителното присъединяване е в противоречие с правото на Общността, води ли това до това, че присъединяването не може да бъде валидно направено задължително?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-22/98: Becu и др., Съдебно решение от 16 септември 1999 г.
Следва ли член 90, параграф 1 от Договора, тълкуван във връзка с първата алинея на член 6 и членове 85 и 86 от него, да се разбира в смисъл, че предоставя на частноправните субекти право да се противопоставят на прилагането на законодателство на държава членка, което ги задължава за извършването на пристанищна работа да използват изключително признати докери по смисъла на Закона от 1972 г. и да им заплащат възнаграждение, значително по-високо от заплатите на собствените им служители или на други работници, които наемат?
Следва ли признатите докери, посочени в член 1 от Закона от 8 юни 1972 г. и имащи изключително право да извършват пристанищна работа в рамките на пристанищните зони, определени в съответните законови разпоредби, да се считат за натоварени с предоставянето на услуги от общ икономически интерес по смисъла на член 90, параграф 2 от Договора за ЕО и биха ли били възпрепятствани да изпълняват специалните си задачи, ако към тях се прилагат член 90, параграф 1 и забранителните разпоредби на членове 7, 85 и 86 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-265/97: VBA/Florimex и др., Заключение от 8 юли 1999 г.
Нарушение и неправилно прилагане на член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ЕО) и на правилата относно границите на съдебния контрол върху административните актове
Нарушение и неправилно прилагане на член 2, параграф 1, второ изречение от Регламент № 26
Нарушение и неправилно прилагане на член 85, параграф 1 от Договора за ЕО
Нарушение и неправилно прилагане на член 2, параграф 1, първо изречение от Регламент № 26
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-148/97: Deutsche Post, Заключение от 1 юни 1999 г.
Несъвместимост на националното законодателство, транспониращо разпоредбите на Световния пощенски съюз, с член 86, параграф 1 във връзка с членове 49 и 82 ДФЕС, доколкото предоставя на предприятие с изключителни права върху пощенските услуги правото да изисква вътрешни такси за доставката на писма, подадени в друг държавен член, или да отказва доставката им, когато съдържанието на писмата е определено от предприятие, установено в първия държавен член, и е предадено чрез електронен трансфер на данни на предприятие, установено във втория държавен член, за отпечатване, подготовка за изпращане и подаване в местната пощенска служба.
Възможност за позоваване на изключението по член 86, параграф 2 ДФЕС от страна на предприятие с изключителни права, натоварено с предоставянето на универсални пощенски услуги, за да изисква вътрешни такси или да отказва доставка при горепосочените обстоятелства.
Релевантност на корпоративната връзка между предприятието, определящо съдържанието на писмата, и предприятието, извършващо отпечатването и подаването, както и на това дали последното обслужва само първото или и други клиенти.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-147/97: Deutsche Post, Заключение от 1 юни 1999 г.
1) Следва ли член 90 от Договора за ЕО (сега член 86 ЕО) да се тълкува в смисъл, че доколкото закон за ратифициране на Конвенциите на Всемирния пощенски съюз от 14 декември 1989 г. създава право за пощенската служба на държава членка А да изисква вътрешна пощенска такса за доставката на писма, изпратени в държава членка Б, или да откаже доставката, ако не е платена вътрешната пощенска такса, когато съдържанието на писмата е определено от предприятие в държава членка А и е предадено чрез електронен пренос на данни на предприятие със седалище в държава членка Б, за да бъдат отпечатани, подготвени за изпращане и предадени на пощенската служба там, този закон представлява държавна мярка, с която, в противоречие с член 90, параграф 1 от Договора за ЕО, е приета мярка, противоречаща на член 86 от Договора за ЕО (сега член 82 ЕО), която не попада в изключенията, предвидени в член 90, параграф 2?
2) Следва ли членове 30 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 28 ЕО) и сл. и член 59 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 49 ЕО) и сл. да се тълкуват в смисъл, че правото на пощенската служба в държава членка А да изисква вътрешна пощенска такса за доставката на писма, изпратени в държава членка Б до получатели, пребиваващи в държава членка А, или да откаже доставката на такива писма, ако не е платена вътрешната пощенска такса, противоречи на гаранцията за свободно движение на стоки, когато съдържанието на писмата е определено от предприятие в държава членка А и е предадено чрез електронен пренос на данни на предприятие със седалище в държава членка Б, за да бъдат отпечатани, подготвени за изпращане и предадени на пощенската служба там?
3) В случай че отговорът на горните въпроси, отправени за преюдициално тълкуване, разкрие нарушение на правото на Общността само защото пощенската служба на държава членка А получава или, чрез отказ за доставка на пощенски пратки, може да наложи плащане на вътрешна пощенска такса в допълнение към пощенските такси, платени в държава членка Б, или в допълнение към терминалните такси, събирани съгласно Всемирната пощенска конвенция и/или CEPT споразумението:
Следва ли втората алинея на член 5 от Договора за ЕО (сега втората алинея на член 10 ЕО) да се тълкува в смисъл, че закон на държава членка А за ратифициране на Конвенциите на Всемирния пощенски съюз от 14 декември 1989 г. е напълно неприложим или само доколкото може да се изисква или наложи плащане на вътрешна пощенска такса в допълнение към пощенските такси, платени в държава членка Б, и/или в допълнение към терминалните такси, събирани съгласно Всемирната пощенска конвенция или CEPT споразумението, чрез отказ за доставка на съответната поща?
4) Променя ли се отговорът на въпроси 1, 2 и 3 от обстоятелството, че предприятието със седалище в държава членка Б, което отговаря за отпечатването на пощенските пратки, подготовката им за изпращане и предаването им на пощенската служба в тази държава, е свързано, като член на същата група, с предприятието в държава членка А, което определя съдържанието на пощенските пратки?
5) Зависи ли отговорът на въпроси 1, 2 и 3 от това дали предприятието със седалище в държава членка Б, което отговаря за отпечатването на пощенските пратки, подготовката им за изпращане и предаването им на пощенската служба в тази държава, работи само за предприятието в държава членка А, което определя съдържанието на пощенските пратки, или за няколко възложители от същия тип?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/96: Deliège, Заключение от 18 май 1999 г.
Противоречи ли на Договора за създаване на Европейската икономическа общност, по-специално на членове 59, 85 и 86 от Договора, изискването към професионални или полупрофесионални спортисти или лица, които се стремят към професионална или полупрофесионална дейност, да бъдат упълномощени от своята федерация, за да могат да участват в международно състезание, което не включва съревнование между национални отбори?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-191/97: Deliège, Заключение от 18 май 1999 г.
Нарушение на разпоредбите на Договора за ЕО относно свободното предоставяне на услуги чрез спортно законодателство, което ограничава достъпа на спортисти до международни състезания по джудо
Нарушение на членове 85 и 86 от Договора за ЕО (сега членове 81 и 82 ЕО) чрез правилата на UEJ относно избора на участници в международни турнири по джудо
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-436/97: Deutsche Bahn/Комисия, Определение от 27 април 1999 г.
Налице ли е достатъчно точно описание на вмененото поведение като злоупотреба с господстващо положение по член 86 от Договора?
Съдържат ли мотивите на Първоинстанционния съд противоречия във връзка с различното третиране на тарифите и тяхното влияние върху конкуренцията?
Допустимо ли е обжалване на преценката на доказателствата, извършена от Първоинстанционния съд, пред Съда на ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-22/98: Becu и др., Заключение от 25 март 1999 г.
1. Към настоящия момент на развитие на правото на Общността, могат ли подчинените на него лица, независимо дали са физически или юридически, да придобият права по член 90, параграф 1 от Договора за ЕО, във връзка с членове 7, 85 и 86 от него, които държавите членки трябва да зачитат, когато товаро-разтоварните дейности в пристанищните райони, по-специално на стоки, внесени по море от една държава членка на територията на друга държава членка, и пристанищната работа като цяло са запазени изключително за „признати докери“, чиито условия и процедури за признаване се определят от Краля по предложение на съвместния комитет, отговарящ за съответния пристанищен район, и когато трябва да се прилагат задължителни тарифи, въпреки че работата може да бъде извършвана от обикновени (т.е. непризнати) докери?
2. Следва ли признатите докери, посочени в член 1 от Закона от 8 юни 1972 г. и имащи изключително право да извършват пристанищна работа в пристанищните райони, определени по-подробно в съответните законодателни разпоредби, да се считат за натоварени с предоставянето на услуги от общ икономически интерес по смисъла на член 90, параграф 2 от Договора за ЕО и биха ли те вече били неспособни да изпълняват своите специални задължения, ако към тях се прилагат член 90, параграф 1 и забранителните разпоредби на членове 7, 85 и 86 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.