всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Законодателство в областта на ветеринарната медицина

Законодателство в областта на ветеринарната медицина

Дело C-220/01: Lennox, Съдебно решение от 3 юли 2003 г.

1. Може ли държава членка да възпрепятства вноса на овце, предназначени за клане, когато пристигнат на нейна територия, единствено на основание че са придружени от здравен сертификат по образец II, установен в приложение Е към Директива 91/68/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 година относно здравните условия, уреждащи вътреобщностната търговия с овце и кози, който е предвиден за търговия между държавите членки с овце и кози, предназначени за угояване?
2. Към момента на фактите по главното производство, изключваше ли правото на Общността, и по-специално Директива 91/68 и член 10 от Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 година относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при вътреобщностната търговия с определени живи животни и продукти с оглед завършване на вътрешния пазар, възможността държава членка да наложи изискване по националното право, като италианската Заповед № 600.3/VET/340/2/8920 от 24 декември 1996 г., уточнена с Обяснителна бележка № 600.3/340/2/73 от 3 януари 1997 г., съгласно което при внос на говеда и овце, произхождащи от Франция, Ирландия, Португалия или Обединеното кралство, предназначени за клане, развъждане или угояване, здравният сертификат, придружаващ тези животни, трябва да удостоверява, че те са родени и отгледани във ферма, в която през последните шест години не е регистриран случай на трансмисивна спонгиформна енцефалопатия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/00: Нидерландия/Комисия, Заключение от 26 юни 2003 г.

Комисията е допуснала явна грешка при преценката на фактите
Комисията е допуснала грешки в правото, включително липса на правно основание за прилагане на еднократна корекция и неправилно тълкуване на понятието „адекватно обезщетение“
Решенията на Комисията са непропорционални
Нарушение на принципа на правната сигурност
Липса на достатъчна мотивация на обжалваните решения

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-501/01: Нидерландия/Комисия, Заключение от 26 юни 2003 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на релевантните разпоредби на Договора за създаване на Европейската общност
Нарушение на основните принципи на правото на Европейския съюз

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-393/01: Франция/Комисия, Съдебно решение от 22 май 2003 г.

Нарушени ли са задълженията на Комисията по член 21 и член 22 от Решение 2001/376/ЕО, като е определила дата за възобновяване на износа на говежди продукти от Португалия, без да извърши всички изисквани проверки за ефективното прилагане на системата за предотвратяване на BSE?
Спазен ли е принципът на предпазливостта при управлението на риска от страна на Комисията при приемане на обжалваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-94/02: Biret и Cie/Съвет, Заключение от 15 май 2003 г.

Неправилно тълкуване на член 300, параграф 7 ЕО
Неправилно тълкуване на член 48 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-93/02: Biret International/Съвет, Заключение от 15 май 2003 г.

Неправилно тълкуване на член 300, параграф 7 ЕО
Неправилно тълкуване на член 48 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-423/01: Färber, Заключение от 27 февруари 2003 г.

1) При правилно тълкуване на втората алинея от глава I, точка 2 от приложение А към Директива 85/73/ЕИО на Съвета, изменена и консолидирана с Директива 96/43/ЕО на Съвета, следва ли за предприятие, което се намира в същата сграда като разфасовъчен цех, но чийто оператор е физическо или юридическо лице, различно от оператора на разфасовъчния цех, също да се счита, че е предприятието, в което месото е получено?
2) Кои критерии са релевантни за решението на органа, събиращ таксата, относно степента, в която той предоставя намаление на таксите до 55% съгласно втората алинея от глава I, точка 2 от приложение А към посочената директива
В този контекст, може ли по-специално фактът, че персоналът се нуждае от по-малко време за извършване на контрола или инспекцията, също да бъде взет предвид, когато таксите за такива контроли и инспекции се определят чрез добавяне на стандартна сума съгласно първата алинея, буква (а) от глава I, точка 2 от приложение А към посочената директива
Освен това, ако на първия въпрос се отговори положително, при намаляване на таксата, може ли въпреки това да се вземе предвид фактът, че предприятията, намиращи се в една сграда, принадлежат на оператори, които по закон се считат за различни, и може ли това по принцип да доведе до ситуация, при която в такива случаи се предоставя по-малко намаление, отколкото в случаите, когато кланицата и разфасовъчният цех не само се намират в една и съща сграда, но и се управляват от едно и също физическо или юридическо лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-393/01: Франция/Комисия, Заключение от 30 януари 2003 г.

Нарушение на членове 21 и 22 от Решение 2001/376 и явна грешка в преценката
Нарушение на принципа на предпазливостта

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-466/01: Комисия/Гърция, Заключение от 16 януари 2003 г.

Неизпълнение на задълженията по Договора и по Директива 1999/89/ЕО поради неиздаване в предвидения срок на необходимите правни и административни разпоредби за транспониране на тази директива

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/00: Hahn, Съдебно решение от 24 октомври 2002 г.

Трябва ли Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 година относно определяне на здравните условия за производството и пускането на пазара на рибни продукти, която е транспонирана в националното право с Наредбата на Федералния министър по въпросите на жените и защитата на потребителите относно здравните изисквания за пускането на пазара на рибни продукти (Наредба за хигиената на рибните продукти), публикувана в BGBl № 260/1997, да се тълкува в смисъл, че по принцип не допуска прилагането на разпоредби от националното право, които по отношение на рибни продукти, които не са химически консервирани (по-специално пушена сьомга), предвиждат нулева толерантност по отношение на замърсяването на такива хранителни продукти с Listeria monocytogenes?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18910111231 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form