Законодателство в областта на ветеринарната медицина
Законодателство в областта на ветеринарната медицина
Дело C-511/03: Ten Kate Holding Musselkanaal и др., Заключение от 17 февруари 2005 г.
1) Следва ли въпросът дали, в случай като настоящия, държавата има задължение към гражданин, който има интерес от това, като Ten Kate, да използва правните средства за защита, с които разполага съгласно член 175 от Договора за ЕО (сега член 232 ЕО) или член 173 от Договора за ЕО (сега член 230 ЕО) и, в случай на неизпълнение на такова задължение, да плати обезщетение за вредите, претърпени вследствие на това от съответния гражданин, да бъде решен въз основа на нидерландското национално право или въз основа на правото на Общността?
2) Ако на въпрос 1 следва да се отговори изцяло или частично въз основа на правото на Общността:
а) Съществуват ли обстоятелства, при които правото на Общността може да води до задължение и отговорност, както е посочено в този въпрос?
б) Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен, кои правила на правото на Общността следва да се използват като критерий при отговора на въпрос 1 в конкретен случай като настоящия?
3) Следва ли член 1, параграф 2 от Решение 94/381/ЕО, тълкуван при необходимост във връзка с разпоредбите на член 17 от Директива 90/425/ЕИО и член 17 от Директива 89/662/ЕИО, да се тълкува в смисъл, че поражда задължение за Комисията или Съвета да предоставят разрешение, посочено в него, ако системата, която прилага или възнамерява да прилага държавата членка, действително позволява разграничаване между протеин от преживни и непреживни животински видове?
4) В каква степен отговорът на въпрос 3 води до ограничаване на правото на държавата или на нейното задължение, посочено във въпрос 1, да оспори непредоставянето на разрешение като разглежданото в настоящия случай по член 175 от Договора за ЕО (сега член 232 ЕО) или да оспори отказа за предоставяне на такова разрешение по член 173 от Договора за ЕО (сега член 230 ЕО)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-28/05: Dokter и др., Заключение от 19 януари 2005 г.
1. Задължението на държавите членки по първото тире на член 11, параграф 1 от [Директива 85/511/ЕИО на Съвета от 18 ноември 1985 година за въвеждане на мерки на Общността за борба с шапа], във връзка с второто тире на член 13, параграф 1 от Директива 85/511, да гарантират, че лабораторните изследвания за установяване на наличие на [шап] се извършват от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511, има ли пряко действие?
2. (a) Следва ли член 11, параграф 1 от Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че трябва да се свържат правни последици с факта, че наличието на шап е установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
(b) Ако отговорът на въпрос 2(a) е положителен:
Целта на член 11, параграф 1 от Директива 85/511 ли е да защитава интересите на частни лица, като жалбоподателите в главното производство
Ако не, могат ли частни лица като жалбоподателите в главното производство да се позовават на евентуално неизпълнение на задълженията, които тази разпоредба възлага на органите на държавите членки?
(c) Ако отговорът на въпрос 2(b) означава, че частни лица могат да се позовават на член 11, параграф 1 от Директива 85/511:
Какви правни последици трябва да се свържат с установяването на наличие на [шап] от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
3. Следва ли приложение Б към Директива 85/511, с оглед на членове 11 и 13 от нея, да се тълкува в смисъл, че посочването в приложение Б към Директива 85/511 на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV?
4. Ако отговорите на горните въпроси означават, че наличието на [шап] може да бъде установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 или че приложение Б към Директива 85/511 трябва да се тълкува в смисъл, че посочването на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV:
Следва ли Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че националният административен орган, оправомощен да приема решения, е обвързан от резултата от изследване, извършено от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511 или – ако отговорът на въпрос 2(a) означава, че административният орган може да основава мерките си за борба с шапа и на резултати, получени от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 – от резултатите на последната лаборатория, или определянето на окончателната компетентност в това отношение попада в рамките на процесуалната автономия на държавата членка и трябва ли съдът, пред който е висящо главното производство, да провери дали правилата в това отношение се прилагат независимо от това дали лабораторното изследване е извършено въз основа на задължение по правото на Общността или националното право и дали прилагането на разпоредбите на националното процесуално право прави прилагането на правилата на Общността изключително трудно или практически невъзможно?
5. Ако отговорът на въпрос 4 означава, че въпросът дали националните органи са обвързани от лабораторния резултат се урежда от Директива 85/511:
Обвързани ли са националните органи безусловно от резултата от изследване за шап, извършено от лаборатория
Ако не, каква свобода на преценка оставя Директива 85/511 на тези национални органи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-97/03: van Schaijk, Заключение от 2 декември 2004 г.
Директива 85/511/ЕИО не урежда превантивното клане на животни, заподозрени в заразяване или контаминация с шап.
Директива 85/511/ЕИО не препятства държавите членки да приемат допълнителни национални мерки в борбата срещу шап, като превантивно клане на животни, заподозрени в заразяване или контаминация с шап.
Допълнителните мерки за борба срещу шап, приети от държавите членки като допълнение към мерките, предвидени в Директива 85/511/ЕИО, трябва да бъдат приети по начин, съответстващ на изискванията на член 10 от Директива 90/425/ЕИО, в рамките на лоялно сътрудничество с Комисията и да са съвместими с общите принципи на правото на Общността, като принципа на пропорционалност и правото на собственост.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-96/03: Tempelman и van Schaijk, Заключение от 2 декември 2004 г.
1) Може ли държава-членка да извлече от правото на Общността правомощието да реши да умъртви животни, за които се подозира, че са заразени или контаминирани с вируса на шап
2) Дава ли Директива 85/511/ЕИО, изменена с Директива 90/423/ЕИО, възможност на държавите-членки да (разпореждат или) предприемат допълнителни национални мерки за борба с шап
3) Какви ограничения налага правото на Общността на държава-членка по отношение на предприемането на допълнителни национални мерки, различни от предвидените в Директива 85/511/ЕИО, изменена с Директива 90/423/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-216/02: Zuchtverband für Ponys, Съдебно решение от 11 ноември 2004 г.
Дали първото тире на член 2, параграф 2 от Решение 92/353 предоставя на вече съществуваща асоциация (организация) на развъдчици право да изиска от компетентния орган да откаже признаването на друга организация (друга асоциация), ако признаването на тази друга организация (асоциация) би застрашило опазването на породата или би застрашило функционирането или програмата за подобрение или селекция на вече съществуваща организация или асоциация?
Дали първото тире на член 2, параграф 2 от Решение 92/353 не допуска прилагането на разпоредба от националното право, която (a) предоставя на вече съществуваща организация или асоциация само правото да бъде изслушана в производството пред компетентния орган за признаване на друга организация (асоциация), но не и правото да бъде отказано признаването на тази друга организация (асоциация), когато признаването би застрашило опазването на породата или би застрашило функционирането или програмата за подобрение или селекция на вече съществуваща организация или асоциация, и (b) не предоставя на вече съществуващата организация или асоциация право да обжалва пред съдилищата (Verwaltungsgerichtshof) признаването, предоставено въпреки нейните възражения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-124/03: Artrada и др., Съдебно решение от 28 октомври 2004 г.
Следва ли понятието „мляко за производството на млечни продукти“ по член 2, параграф 2 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че обхваща (също) млечните съставки на продукт, който съдържа и други немлечни съставки и при който млечната съставка не може да бъде отделена от немлечните съставки?
Следва ли понятието „млечни продукти“ по член 2, параграф 4 от Директива 92/46/ЕИО да се отнася само до крайни продукти или също и до полуготови продукти, които трябва да претърпят по-нататъшна обработка, преди да бъдат предложени за продажба на потребителя
В случай че член 2, параграф 4 от Директива 92/46/ЕИО обхваща и полуготови продукти, според какви критерии трябва да се определи дали млякото или млечният продукт представлява съществена част от продукта, било по отношение на количеството, било за характеристиката на тези продукти, както е посочено в член 2, параграф 4 от Директива 92/46/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-198/03: Комисия/CEVA и Pfizer, Заключение от 23 септември 2004 г.
Неправилно тълкуване на член 14 от Регламент № 2377/90 като налагащ на Комисията абсолютното задължение да вземе окончателно решение по всички заявления за „стари“ вещества преди 1 януари 2000 г. или, при невъзможност, да осигури отлагане на този срок
Неправилно тълкуване и прилагане на принципа на добра администрация чрез приемането, че бездействието на Комисията между 1 януари 2000 г. и 25 юли 2001 г. представлява явно и сериозно нарушение на този принцип
Фундаментално погрешна преценка на фактическите и научни обстоятелства чрез игнориране на значението на научни доказателства, различни от становището на CVMP, и приемане, че Комисията е била длъжна да следва това становище
Неправилно тълкуване и прилагане на член 288 ЕО относно извъндоговорната отговорност на Общността, включително липса на анализ дали нарушението е административно или законодателно, степента на дискреция и дали Комисията явно и сериозно е превишила границите на тази дискреция, както и неправилно приемане на причинно-следствена връзка между бездействието и вредата
Неправилно недиференциране на положението на Pfizer при разглеждане на принципа на добра администрация в иска за обезщетение на Pfizer
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-124/03: Artrada и др., Заключение от 15 юли 2004 г.
1(a) Следва ли понятието „мляко за производството на млечни продукти“ по член 2 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че то (също така) обхваща млечни съставки на продукт, който съдържа и други немлечни съставки и при който млечната съставка не може да бъде отделена от немлечните съставки?
1(b) Ако отговорът на въпрос 1(a) е положителен: следва ли член 22 от Директива 92/46/ЕИО да се тълкува в смисъл, че в случай на внос от държави, които не са членки, тази директива се прилага само за млечната съставка на продукта и следователно не и за продукта, на който тя е съставна част?
2(a) Отнася ли се понятието „млечни продукти“ по член 2 от Директива 92/46/ЕИО само за крайни продукти или също така и за полуготови продукти, които трябва да бъдат подложени на допълнителна обработка, преди да бъдат предложени за продажба на потребителя?
2(b) В случай че член 2 от Директива 92/46/ЕИО се отнася и за полуготови продукти, според кои критерии следва да се определи дали млякото или млечният продукт представлява съществена част от продукта, било по отношение на количеството, било за характеристиката на тези продукти, както е предвидено в член 2 от Директива 92/46/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-118/03: Комисия/Германия, Съдебно решение от 15 юли 2004 г.
Допустимо ли е държава членка да се позовава на нищожността на директива като основание за неизпълнение на задълженията си по тази директива?
Може ли държава членка да оправдае неизпълнението на задълженията си по директива с технически или практически затруднения, възникнали при изпълнението ѝ?
Следва ли да се вземат предвид последващи действия на държава членка след изтичане на срока, определен в мотивираното становище, при преценка на наличието на нарушение на задълженията по директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-286/02: Bellio F.lli, Съдебно решение от 1 април 2004 г.
Следва ли първата алинея на член 2, параграф 2 от Решение 2000/766 и член 1 от Решение 2001/9, разглеждани заедно с другите общностни разпоредби, на които се основават, да се тълкуват в смисъл, че случайното наличие на непредвидено или забранено вещество в рибено брашно, използвано за производство на фуражи за животни, различни от преживни, може да се счита за допустимо de jure или de facto и че на търговците се разрешава разумно ниво на толерантност?
Ако е така, с оглед на принципа на пропорционалност и предпазния принцип, и като се вземат предвид общностните разпоредби, приложими в областите, в които се прави препратка към случайно замърсяване на продукти от хранителната промишленост и се посочват съответните нива на толерантност, оправдава ли случайно замърсяване от 0,1 %, и във всеки случай не повече от 0,5 %, с фрагменти от кости на бозайници в рибено брашно, предназначено за производство на фуражи за животни, различни от преживни, приемането на драстична санкция като пълното унищожаване на това рибено брашно?
Изключването на всякаква толерантност по отношение на наличието на веществата, посочени в предходните въпроси, представлява ли въвеждане на технически стандарт по смисъла на Директива 83/189, който е трябвало да бъде предварително нотифициран на Европейската комисия?
Следва ли разпоредбите на членове 28 и 30 ЕО относно свободното движение на стоки, приложими към Норвегия въз основа на членове 8—16 от Споразумението за ЕИП, да се тълкуват, с оглед на разпоредбите, съдържащи се в Решение 2000/766 и Решение 2001/9, посочени в първия въпрос по-горе, в смисъл, че държава членка не може да изисква нулева толерантност в ситуация като описаната в първия и втория въпрос по-горе?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.