Законодателство в областта на ветеринарната медицина
Законодателство в областта на ветеринарната медицина
Дело C-28/05: Dokter и др., Съдебно решение от 15 юни 2006 г.
Какви промени в данните на лаборатория, включена в приложение Б към Директива 85/511, които не са вписани в съответствие с процедурата, предвидена в член 17 от тази директива, водят до загуба на статута на тази лаборатория като включена в това приложение и дали компетентният национален орган може да основава мерки за контрол на шап на резултатите от изследвания, извършени от лаборатория, която няма този статут
Освен това, дали Директива 85/511 не допуска държава членка да предприема, при обстоятелства като тези по главното производство, мерки за контрол на шап въз основа на резултати от лаборатория, която не е включена в това приложение, дали физически лица могат да се позовават на нарушение на правилата на Директива 85/511 пред националния съд и дали такова нарушение би имало правни последици?
До каква степен националният орган, компетентен да предприема мерки за контрол на шап, е обвързан от резултатите от изследвания, извършени от лаборатория, която има статут на лаборатория, включена в приложение Б към Директива 85/511, и до каква степен е обвързан от резултатите, предоставени от лаборатория, която няма този статут, включително лаборатория, която е загубила този статут, когато е приложимо?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-130/05: Coxon & Chatterton, Заключение от 30 май 2006 г.
Неспазване на условията за внос на Общността като основание за възпрепятстване на връщането на стоките
Задължение за унищожаване на продукти от трети държави, съдържащи остатъци от вещества, посочени в приложение IV към Регламент № 2377/90, при установяване на такова съдържание при ветеринарни проверки
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-129/05: Raverco, Заключение от 30 май 2006 г.
1) Следва ли уводът и буква а) на член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО да се тълкуват в смисъл, че възражението срещу повторното изпращане на пратка, която не отговаря на условията за внос, се основава на неизпълнението на условията на Общността за внос или на условията, които се прилагат в дестинацията извън териториите, изброени в приложение I към Директива 97/78/ЕО, съгласувани с лицето, отговорно за товара?
2) Следва ли уводът и буква а) на член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО, тълкувани във връзка с член 22, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО и член 5 от Регламент (ЕИО) № 2377/90, да се тълкуват в смисъл, че във всички случаи, когато някоя от проверките, предвидени в Директива 97/78/ЕО, показва, че пратка продукти вероятно представлява опасност за здравето на животните или хората, тази разпоредба императивно изисква унищожаването на съответните пратки животински продукти?
3) Следва ли член 22 от Директива 97/78/ЕО, във връзка с член 5 от Регламент (ЕИО) № 2377/90, да се тълкува в смисъл, че самият факт, че в пратка са открити остатъци от вещество, посочено в приложение IV към Регламент (ЕИО) № 2377/90, означава, че съответната пратка вероятно представлява такава опасност за здравето на животните или хората, че изключва повторното изпращане?
4) Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, следва ли член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО да се тълкува в смисъл, че той също така служи за защита на интересите на третата държава, в която след повторното изпращане ще бъде внесена пратката, дори ако тези интереси не включват и защита на интерес, който може да бъде локализиран в държавите членки на ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-28/05: Dokter и др., Заключение от 19 януари 2006 г.
1. Задължението на държавите членки по първото тире на член 11, параграф 1 от [Директива 85/511/ЕИО на Съвета от 18 ноември 1985 година за въвеждане на мерки на Общността за борба с шап], във връзка с второто тире на член 13, параграф 1 от Директива 85/511, да гарантират, че лабораторните изследвания за откриване на наличие на [шап] се извършват от лаборатория, посочена в приложение Б към Директива 85/511, има ли пряко действие?
2. (a) Следва ли член 11, параграф 1 от Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че трябва да се придадат правни последици на факта, че наличието на шап е установено от лаборатория, която не е посочена в приложение Б към Директива 85/511?
(b) Ако отговорът на въпрос 2(a) е положителен:
Целта на член 11, параграф 1 от Директива 85/511 ли е да защитава интересите на частни лица, като жалбоподателите в главното производство
Ако не, могат ли частни лица като жалбоподателите в главното производство да се позовават на евентуално неизпълнение на задълженията, които тази разпоредба възлага на органите на държавите членки?
(c) Ако отговорът на въпрос 2(b) означава, че частни лица могат да се позовават на член 11, параграф 1 от Директива 85/511:
Какви правни последици трябва да се придадат на установяването на наличие на [шап] от лаборатория, която не е посочена в приложение Б към Директива 85/511?
3. Следва ли приложение Б към Директива 85/511 да се тълкува, с оглед на членове 11 и 13 от нея, в смисъл, че посочването в приложение Б към Директива 85/511 на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и до ID-Lelystad BV?
4. Ако отговорите на горните въпроси означават, че наличието на [шап] може да бъде установено от лаборатория, която не е посочена в приложение Б към Директива 85/511, или че приложение Б към Директива 85/511 трябва да се тълкува в смисъл, че посочването на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и до ID-Lelystad BV:
Следва ли Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че националният административен орган, оправомощен да приема решения, е обвързан от резултата от изследване, извършено от лаборатория, посочена в приложение Б към Директива 85/511, или — ако отговорът на въпрос 2(a) означава, че административният орган може да основава мерките си за борба с шап и на резултати, получени от лаборатория, която не е посочена в приложение Б към Директива 85/511 — от резултатите на последната лаборатория, или определянето на окончателната компетентност в това отношение попада в процесуалната автономия на държавата членка и трябва ли съдът, пред който е висящо главното производство, да провери дали правилата в това отношение се прилагат независимо от това дали лабораторното изследване е извършено въз основа на задължение по правото на Общността или на националното право и дали прилагането на разпоредбите на националното процесуално право не прави прилагането на правилата на Общността изключително трудно или практически невъзможно?
5. Ако отговорът на въпрос 4 означава, че въпросът дали националните органи са обвързани от лабораторния резултат се урежда от Директива 85/511:
Обвързани ли са националните органи безусловно от резултата от изследване за шап, извършено от лаборатория
Ако не, каква свобода на преценка оставя Директива 85/511 на тези национални органи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-504/04: Agrarproduktion Staebelow, Съдебно решение от 12 януари 2006 г.
Явява ли се член 13, параграф 1, първо изречение, буква в), във връзка с приложение VII, точка 2, буква а) и трето тире от приложение VII, точка 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 999/2001, изменен с член 3, параграф 1 и приложение II към Регламент (ЕО) № 1326/2001, невалиден, тъй като тази мярка нарушава принципа на пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-511/03: Ten Kate Holding Musselkanaal и др., Съдебно решение от 20 октомври 2005 г.
1. Следва ли въпросът дали, в случай като настоящия, държавата има задължение към гражданин, който има интерес от това, като Ten Kate, да използва правните средства за защита, които са ѝ на разположение съгласно член 175 от Договора за ЕО ... или член 173 от Договора за ЕО (сега член 230 ЕО) и, в случай на неизпълнение на такова задължение, да плати обезщетение за вредите, понесени вследствие на това от съответния гражданин, да се решава въз основа на нидерландското национално право или въз основа на правото на Общността?
2. Ако на въпрос 1 трябва да се отговори изцяло или частично въз основа на правото на Общността:
(а) Съществуват ли обстоятелства, при които правото на Общността може да породи задължение и отговорност, както е посочено в този въпрос?
(б) Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен, кои правила на правото на Общността трябва да се използват като критерий при отговора на въпрос 1 в конкретен случай като настоящия?
3. Следва ли член 1, параграф 2 от Решение 94/381/ЕО, доколкото е необходимо, във връзка с разпоредбите на член 17 от Директива 90/425/ЕИО и член 17 от Директива 89/662/ЕИО, да се тълкува в смисъл, че поражда задължение за Комисията или Съвета да предоставят разрешение, както е посочено в него, ако системата, която прилага или възнамерява да прилага държавата членка, действително е подходяща за разграничаване между протеини от преживни и непреживни животински видове?
4. В каква степен отговорът на въпрос 3 води до ограничаване на правото или на задължението на държавата, посочено във въпрос 1, да оспори отказа да се предостави разрешение като този в настоящия случай или да оспори непредоставянето на такова разрешение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-111/03: Комисия/Швеция, Съдебно решение от 20 октомври 2005 г.
Съвместимо ли е изискването за задължително предварително уведомяване за внос на определени хранителни продукти от животински произход от други държави членки с член 5 от Директива 89/662/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-198/03: Комисия/CEVA и Pfizer, Съдебно решение от 12 юли 2005 г.
Допустимо ли е Комисията да бъде държана отговорна за бездействие по член 14 от Регламент № 2377/90, ако не е приела решение за определяне на максимално допустими нива на остатъци (MRL) за прогестерон преди 1 януари 2000 г.?
Спазено ли е изискването за мотивиране при преценката на доказателствата относно научната несигурност и различията в научните становища по въпроса за прогестерона?
Може ли да се приеме, че е налице достатъчно сериозно нарушение на правото на Общността, което поражда извъндоговорна отговорност на Общността, без да се определи обхватът на дискреционните правомощия на Комисията при определяне на MRL?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-223/05: de Rooy, Определение от 7 юли 2005 г.
Допустимо ли е съединяване на дела, които са свързани по предмет, съгласно член 43 от Процедурния правилник на Съда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.