всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Парични мерки в областта на земеделието

Парични мерки в областта на земеделието

Дело C-10/11: WEGO Landwirtschaftliche Schlachtstellen, Определение от 10 март 2011 г.

Съществуват ли предпоставки за съединяване на дела с оглед идентичност или близост на предмета по реда на член 43 от Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/11: Fleischkontor Moksel, Определение от 10 март 2011 г.

Приложими ли са условията за съединяване на дела по член 43 от Процедурния правилник при свързани по предмет производства?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-218/09: SGS Belgium и др., Съдебно решение от 18 март 2010 г.

Трябва ли изразът „непреодолима сила“, съдържащ се в член 5, параграф 3 от Регламент № 3665/87 […], да се тълкува в смисъл, че по принцип развалянето на товар с говеждо месо по време на превозването, което е осъществено в подходяща опаковка и в хладилен контейнер, поддържащ непрекъснато изискваната температура, представлява случай на непреодолима сила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/08: Dachsberger & Söhne, Съдебно решение от 19 март 2009 г.

Следва ли член 11, параграф 1, втора алинея, второ изречение от Регламент № 3665/87, според който „диференцираната част от възстановяването се изчислява въз основа на данните относно количеството, теглото и местоназначението, предоставени съобразно член 47“, да се тълкува в смисъл, че при диференцирано възстановяване диференцираната част от възстановяването се иска към момента на подаване на заявлението, предвидено в член 47, параграф 1 от Регламент № 3665/87, или на документите за изплащане на възстановяването, предвидени от член 47, параграф 2 от този регламент?
Следва ли член 11, параграф 1, втора алинея, второ изречение от Регламент № 3665/87 да се тълкува в смисъл, че диференцираната част от възстановяването се иска към момента на подаване на документа, посочен в член 3, параграф 5 от този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-391/07: Glencore Grain Rotterdam, Съдебно решение от 4 декември 2008 г.

Трябва ли член 13 от Регламент (ЕО) № 1501/95 да се тълкува в смисъл, че с предоставянето на описаното във втората алинея на тази разпоредба доказателство отпада не само необходимостта да се докаже изпълнението на митническите формалности за освобождаване за консумация, но и необходимостта да се представят документите за транспорт [член 18, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, понастоящем член 16, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 800/1999]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-391/07: Glencore Grain Rotterdam, Заключение от 18 септември 2008 г.

Трябва ли член 13 от Регламент (ЕО) № 1501/95 да се тълкува в смисъл, че с предоставянето на описаното във втората алинея на тази разпоредба доказателство отпада не само необходимостта да се докаже изпълнението на митническите формалности за освобождаване за консумация, но и необходимостта да се представят документите за транспорт (член 18, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, понастоящем член 16, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 800/1999)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-1/06: Bonn Fleisch, Съдебно решение от 28 юни 2007 г.

Може ли или трябва ли националният орган, компетентен в областта на възстановяванията при износ, да извърши служебно проверка за еквивалентност на документите съгласно член 47, параграф 3 от Регламент № 3665/87 и може ли молба за признаване на еквивалентност, направена в приложение на тази разпоредба, да се подаде чрез конклудентни действия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-428/05: Laub, Съдебно решение от 21 юни 2007 г.

Недължимо платено по смисъла на член 11, параграф 3, първа алинея, първо изречение от Регламент (ЕИО) № 3665/87 ли е възстановяване при износ и трябва ли поради това то да бъде върнато, ако бенефициерът представи документа за плащане едва в процедурата по връщане на възстановяване и след изтичане на сроковете съгласно член 47, параграф 2 и член 48, параграф 2, буква a) [от посочения] регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-1/06: Bonn Fleisch, Заключение от 6 март 2007 г.

1. Има ли компетентната служба правомощието да признава и служебно определени документи за еквивалентни по смисъла на член 47, параграф 3 от Регламент № 3665/87 и длъжна ли е да го прави?
2. Може ли молба за признаване на еквивалентност по смисъла на член 47, параграф 3 от Регламент № 3665/87 да се подаде евентуално чрез конклудентни действия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 123423 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form