всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Нидерландски

Автентичен език на производството – нидерландски

Дело C-359/16: Altun и др., Заключение от 9 ноември 2017 г.

Може ли удостоверение Е 101, издадено съгласно член 11, параграф 1 от Регламент […] № 574/72 […], в редакцията му, която е в сила, преди да бъде отменен с член 96, параграф 1 от Регламент […] [№] 987/2009 […], да бъде обявено за недействително или да не бъде взето предвид от съд, различен от този на командироващата държава членка, когато от фактическата обстановка, въз основа на която той трябва да се произнесе, може да се приеме, че удостоверението е получено или предявено с измама?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/16: Argenta Spaarbank, Съдебно решение от 26 октомври 2017 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 26 октомври 2017 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Корпоративни данъци — Директива 90/435/ЕИО — Член 1, параграф 2 и член 4, параграф 2 — Дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки — Обща система за данъчно облагане — Възможност за приспадане от облагаемата печалба на дружеството майка — Национални разпоредби, чиято цел е да се избегне двойното облагане на разпределяните от дъщерните дружества печалби — Неотчитане на наличието на връзка между лихвите по заеми и финансирането на дяловото участие, от което са изплатени дивиденти“ По дело C‑39/16 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Първоинстанционен съд Антверпен, Белгия) с акт от 8 януари 2016 г., постъпил в Съда на 25 януари 2016 г., в рамките на производство по дело Argenta Spaarbank NV срещу Belgische Staat, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: J. L. da Cruz Vilaça, председател на състава, A. Tizzano (докладчик), заместник-председател на Съда, E. Levits, A. Borg Barthet и M. Berger, съдии, генерален адвокат: J. Kokott, секретар: M. Ferreira, главен администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 30 март 2017 г., като има предвид становищата, представени: – за Argenta Spaarbank NV, от B. De Cock и K. Van Duyse, advocaten, – за белгийското правителство, от J.‑C. Halleux, P. Cottin и M. Jacobs, в качеството на представители, – за Европейската комисия, от W. Roels, в качеството на представител, след като изслуша заключението на генералния ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/16: Wamo и Van Mol, Определение от 26 октомври 2017 г.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА СЪДА (трети състав) 26 октомври 2017 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Директива 2005/29/ЕО — Нелоялни търговски практики — Национално законодателство, което забранява рекламата, отнасяща се до естетичните хирургични интервенции или до нехирургичната естетична медицина“ По дело C‑356/16 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, strafzaken (Първоинстанционен съд за нидерландскоговорящата част — Брюксел, наказателна колегия, Белгия) с акт от 26 май 2016 г., постъпил в Съда на 27 юни 2016 г., в рамките на производство по наказателно дело срещу Wamo BVBA, Luc Cecile Jozef Van Mol, СЪДЪТ (трети състав), състоящ се от: L. Bay Larsen (докладчик), председател на състав, J. Malenovský, M. Safjan, D. Šváby и M. Vilaras, съдии, генерален адвокат: Y. Bot, секретар: A. Calot Escobar, предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, да се произнесе с мотивирано определение в съответствие с член 99 от Процедурния правилник на Съда, постанови настоящото Определение 1. Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на Директива 2005/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/EО, 98/27/EО и 2002/65/EО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (EО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета („Директива за нелоялни търговски практики“) (ОВ L 149, 2005 г., стр. 22; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-550/16: A и S, Заключение от 26 октомври 2017 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ Y. BOT представено на 26 октомври 2017 година ( 1 ) Дело C‑550/16 A S срещу Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Преюдициално запитване, отправено от Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Amsterdam (Хагски първоинстанционен съд, заседаващ в Амстердам, Нидерландия) „Преюдициално запитване — Контрол по границите, убежище и имиграция — Имиграционна политика — Право на събиране на семейството — Понятието „непридружено малолетно или непълнолетно лице“ — Право на бежанеца да се събере с родителите си — Разрешение за временно пребиваване — Бежанец на възраст под 18 години в момента на влизането и на подаването на молбата за убежище и на възраст над 18 години в момента на подаване на заявлението за събиране на семейството — Релевантна дата за преценката дали става въпрос за непридружено малолетно или непълнолетно лице“ I. Въведение 1. Коя е релевантната дата за преценката дали става въпрос за непридружено малолетно или непълнолетно дете? Има ли гражданин на трета страна, влязъл малолетен или непълнолетен на територията на държава членка и получил убежище едва след навършване на пълнолетие, право на събиране на семейството като непридружено малолетно или непълнолетно лице? Това са въпросите, на които по същество се иска да отговори Съдът в настоящото дело. 2. Това дело ще бъде повод за Съда да се произнесе относно защитата, която трябва да се предостави на лица, влезли малолетни или непълнолетни в Европейския съюз, които получават статут на бежанец след навършване на пълнолетие по време на разглеждането на молбата им за закрила и започват — след получаването на този статут — ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-82/16: K.A. и др. (Събиране на семейството в Белгия), Заключение от 26 октомври 2017 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ E. SHARPSTON представено на 26 октомври 2017 година Дело C‑82/16 K.A. M.Z. M.J. N.N.N. O.I.O. R.I. B.A. срещу Belgische Staat (Преюдициално запитване, отправено от Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Съвет по споровете във връзка с режима на чужденците, Белгия) „Преюдициално запитване — Гражданство на Съюза — Член 20 ДФЕС — Заявление на гражданин на трета страна за предоставяне на разрешение за пребиваване в държавата членка на гражданин на Съюза, който никога не е упражнявал правото си на свободно движение — Национална административна практика, съгласно която заявленията за предоставяне на разрешение за пребиваване с цел събиране на семейството се оставят без разглеждане, когато на засегнатия гражданин на трета страна е наложена действаща окончателна забрана за влизане съгласно националното право — Членове 7 и 24 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Директива 2008/115/ЕО“ 1. С настоящото преюдициално запитване от Съда се искат главно насоки по въпроса дали правото на Съюза забранява национална административна практика, съгласно която се оставят без разглеждане заявления, подадени от граждани на трети страни, за предоставяне на разрешение за пребиваване с цел събиране на семейството с гражданин на Съюза, когато този гражданин никога не е упражнявал правото си на свободно движение съгласно Договорите. Компетентните национални органи прилагат въпросната административна практика, когато на гражданина на трета страна е наложена забрана за влизане съгласно вътрешното право и поради това той е длъжен да напусне не само Белгия (съответната държава), но и изобщо територията на държавите членки. Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Съвет по споровете във връзка с режима ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-398/16: X, Заключение от 25 октомври 2017 г.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ M. CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA представено на 25 октомври 2017 година Съединени дела C‑398/16 и C‑399/16 X BV (C‑398/16) X NV (C‑399/16) срещу Staatssecretaris van Financiën (Преюдициално запитване, отправено от Hoge Raad der Nederlanden (Върховен съд, Нидерландия) „Преюдициално запитване — Корпоративен данък — Свобода на установяване — Приспадане от местно дружество майка на лихви по заем за придобиване на дялове от чуждестранно дъщерно дружество — Приспадане от местно дружество майка на загуба на стойността на дяловото му участие в дъщерно дружество в резултат на курсовите разлики — Консолидирана група“ 1. Съдът нееднократно е имал повод да се произнесе по законодателството на държавите членки в областта на корпоративните данъци в хипотезата на групи, съставени от дружество майка и неговите дъщерни дружества. 2. По-конкретно, нидерландските данъчни разпоредби относно консолидираните групи от дружества са разгледани най-малко в две предходни решения. Съгласно тези разпоредби дадена група може да се ползва от режима на данъчна консолидация само ако всички дружества, от които е съставена, са установени в Нидерландия, което води до изключване на чуждестранните. 3. В решение X Holding Съдът принципно признава съвместимостта на тази нидерландска законодателна уредба с правото на Съюза (по-конкретно, с разпоредбите на ДФЕС относно свободата на установяване). В конкретния случай Съдът приема, че изключването на чуждестранните дружества от режима на консолидация се обосновава с необходимостта от запазването на разпределението на данъчните правомощия между държавите членки. 4. Впоследствие обаче, с решение от 2 септември 2015 г., Groupe Steria, обхватът на решение X Holding е нюансиран, като Съдът припомня, че от ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-661/15: X, Съдебно решение от 12 октомври 2017 г.

Следва ли член 145, параграф 2 от Регламента за прилагане във връзка с член 29, параграфи 1 и 3 от Митническия кодекс да се тълкува в смисъл, че съдържащото се в тези разпоредби правило обхваща и хипотезата, при която се установява, че към момента на приемане на декларацията за определена стока е съществувал свързан с производството риск от поява на дефект на неин компонент по време на употребата ѝ, и с оглед на това, в изпълнение на договорното задължение за гаранция, което е поел към купувача, продавачът му предоставя намаление на цената под формата на възстановяване на разходите, които купувачът е направил за поправяне на стоката, така че да се изключи посоченият риск?
В случай че правилото, съдържащо се в член 145, параграф 2 от Регламента за прилагане, не се прилага в посочената по-горе хипотеза, представлява ли член 29, параграфи 1 и 3 във връзка с член 78 от Митническия кодекс сам по себе си достатъчно основание за намаляване на декларираната митническа стойност след предоставяне на посоченото по-горе намаление на цената?
Противоречи ли на членове 78 и 236 във връзка с член 29 от Митническия кодекс условието, което според член 145, параграф 3 от Регламента за прилагане трябва да е изпълнено, за да се приеме, че е налице предвидената в тази разпоредба промяна на митническата стойност, а именно промяната на действително платената или подлежаща на плащане цена за стоките да е извършена в срок от дванадесет месеца от датата на приемане на декларацията за пускането им в свободно обращение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/16: Louboutin и Christian Louboutin, Определение от 12 октомври 2017 г.

При какви условия следва да се възобнови устната фаза на производството при преразпределяне на делото на голям състав съгласно Процедурния правилник на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-361/15: Easy Sanitary Solutions/Group Nivelles и EUIPO, Съдебно решение от 21 септември 2017 г.

Допустимо ли е EUIPO да бъде задължена да съчетава отделни елементи от различни по-рано разгласени промишлени дизайни при преценката за новост на оспорения промишлен дизайн?
Следва ли новостта на промишлен дизайн да се преценява само спрямо по-рано разгласени дизайни, предназначени за същия продукт или сектор, или е релевантно всяко публично разгласяване, независимо от продукта?
Допустимо ли е при преценката за оригиналност на промишлен дизайн да се изисква информираният потребител на оспорения дизайн да познава продукта, в който е включен или към който е приложен по-ранният дизайн?
Превишава ли Общият съд пределите на съдебния контрол, когато прави констатации относно възможната употреба на елементи от по-ранни дизайни, които не са били предмет на разглеждане от апелативния състав на EUIPO?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/16: K., Съдебно решение от 14 септември 2017 г.

Съвместим ли е член 8, параграф 3, първа алинея, букви а) и б) от Директива 2013/33 с член 6 от Хартата:
1) при положение че гражданин на трета страна е задържан на основание член 8, параграф 3, първа алинея, букви а) и б) от тази директива, а на основание член 9 от Директива 2013/32 има право да остане в държавата членка до вземането на решение на първа инстанция по молбата му за убежище, и
2) предвид Разясненията относно Хартата, съгласно които ограниченията, които могат законно да бъдат наложени по отношение на правата по член 6, не могат да надхвърлят границите, позволени от ЕКПЧ съгласно текста на член 5, точка 1, буква f) от тази конвенция, и предвид тълкуването на тази разпоредба от Европейския съд по правата на човека, в частност в решението му от 22 септември 2015 г., Nabil и др. с/у Унгария (CE:ECHR:2015:0922JUD006211612), съгласно което задържането на търсещо убежище лице е в противоречие с упоменатата разпоредба от ЕКПЧ, ако лицето не е задържано за целите на извеждането му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 14849505152308 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form