всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Нидерландски

Автентичен език на производството – нидерландски

Дело C-287/89: Комисия/Белгия, Заключение от 14 март 1991 г.

Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО чрез въвеждане на система за минимални продажни цени на дребно за произведен тютюн, която възпрепятства отразяването на по-ниските производствени разходи на вносните продукти в крайната продажна цена.
Нарушение на член 5 от Директива 72/464/ЕИО на Съвета относно данъците, различни от данъка върху оборота, които засягат потреблението на произведен тютюн, чрез отказ да се предоставят акцизни бандероли на цени под най-ниската предвидена в скалата, определена от министъра на финансите.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-290/89: Комисия/Белгия, Заключение от 21 февруари 1991 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 75/440/ЕИО и Директива 79/869/ЕИО чрез непредоставяне на исканата от Комисията информация и чрез неизпълнение на необходимите мерки за транспониране на тези директиви в рамките на определения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-68/89: Комисия/Нидерландия, Заключение от 21 февруари 1991 г.

Нарушение на задълженията, произтичащи от Директива 68/360/ЕИО и Директива 73/148/ЕИО, чрез поддържане и прилагане на законодателство, съгласно което граждани на държава членка могат да бъдат задължени да отговарят на въпроси, поставени от граничните органи относно целта и продължителността на тяхното пътуване и финансовите средства, с които разполагат, преди да им бъде разрешено да влязат на територията на Нидерландия.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/88: Noij/Staatssecretaris van Financiën, Съдебно решение от 21 февруари 1991 г.

Пречат ли правилата на правото на Европейската общност, и по-специално разпоредбите на дялове II и III от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица и членовете на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, на това лице, което е работило като наето лице на територията на една държава членка, вследствие на което получава пенсия за старост, и по-късно установява местожителството си в друга държава членка, в която не упражнява никаква дейност, да бъде подчинено на законодателството на последната държава и съответно да бъде задължено да плаща осигурителни вноски за задължително осигуряване, изчислени въз основа на неговия доход, включително посочената пенсия?
Същият ли е отговорът, ако преди периода, за който се отнасят съответните вноски, заинтересованото лице е упражнявало професионална или търговска дейност, дори и тя да е била от второстепенно значение, било като наето лице, било като самостоятелно заето лице, на територията на държавата членка по местожителство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/88: Daalmeijer/Sociale Verzekeringsbank, Съдебно решение от 21 февруари 1991 г.

Прилага ли се член 13, параграф 2, буква д) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 към лице, което е преустановило окончателно работа в администрацията на държава членка и е отишло да живее със своя съпруг/съпруга в друга държава членка, в която не упражнява професионална дейност и не е обхванато от схема за социално осигуряване на друго основание?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, могат ли да се прилагат изисквания за пребиваване като тези, предвидени в член 6, параграф 1, буква а) от нидерландския Algemene Ouderdomswet, спрямо съответното лице за периода, през който то (и неговият/нейният съпруг/съпруга) са пребивавали в държава членка, различна от държавата, в чиято служба е било последно заето, като по националното право може да се счита, че лицето е продължило да живее по време на последния си период на заетост?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен и/или на втория въпрос е положителен, какъв би бил отговорът, ако лицето, посочено в първия въпрос, е получавало обезщетение от Нидерландия през периода, в който е пребивавало на територията на държава членка, различна от Нидерландия, във връзка с прекратяването на последната си заетост в служба на Нидерландия (обезщетение, което по националното право не води до осигуряване по Algemene Ouderdomswet)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/89: Комисия/Нидерландия, Заключение от 20 февруари 1991 г.

Неизпълнение на задълженията по член 169 от Договора за ЕИО поради неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 84/539/ЕИО в националното право в предвидения срок

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/90: Vandevenne и др., Заключение от 19 февруари 1991 г.

1. Какво означава изразът „предприятие“ в член 15 от Регламент (ЕИО) № 3820/85 от 20 декември 1985 година
2. Изисква ли член 17 от Регламент № 3820/85 или член 5 от Договора за ЕИО юридическо лице, което е длъжно да изпълнява задълженията, предвидени в член 15 от Регламент № 3820/85, да бъде подведено под наказателна отговорност за неизпълнение на тези задължения
3. Изисква ли Регламент (ЕИО) № 3820/85 държавите членки да въведат система на строга отговорност с цел да се гарантира спазването на задълженията, наложени на предприятието по член 15 от регламента, или изключва ли това?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-109/90: Giant/Overijse, Заключение от 7 февруари 1991 г.

Явява ли се противоречащ на забраната за налагане на каквито и да било данъци върху оборота, различни от ДДС, предвидена в член 33 от Директива 77/388/ЕИО, местният данък, въведен с наредбата на община Оверейзе от 2 март 1983 г., съгласно която всяко лице, което обичайно или инцидентно организира обществени представления или забавления на територията на общината и изисква от присъстващите или участващите да заплатят входна такса, дължи специален данък върху общата сума на всички приходи, и по-специално когато на дансингите и свързаните с тях ресторанти се налага годишен данък от 25% върху общата сума на входните такси, наемите и таксите за гардероб, приходите от продажба на програми или танцови карти, приходите от всякакви освежителни напитки и вноски или възнаграждения, които могат да заменят или допълнят такива такси или цени, както и всякакви други такси?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-15/89: Deltakabel/Staatssecretaris van Financiën, Съдебно решение от 5 февруари 1991 г.

Ако едно дружество майка погасява задължение на своето дъщерно дружество, като се отказва изцяло или частично от вземане срещу това дъщерно дружество, допуска ли член 4, параграф 2, буква б) от Директива 69/335/ЕИО от 17 юли 1969 г. облагането с данък върху набирането на капитал, по-специално с оглед на изискването опрощаването на дълга да може да увеличи стойността на акциите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/90: Kennes и др., Заключение от 5 февруари 1991 г.

Следва ли член 18, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3820/85 на Съвета от 20 декември 1985 година относно хармонизирането на някои социални разпоредби, свързани с автомобилния транспорт, да се тълкува в смисъл, че препратките в разпоредби на националното право, с които се приемат мерки за изпълнение, към Регламент № 543/69 също трябва да се считат за препратки по смисъла на посочения член 18, параграф 2?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form