Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1. Съвместимо ли е правото на Общността, включително неговите неписани основни принципи, с национални административни разпоредби и/или практики, които – като делегират процедурите за оценка на съответствието за целите на пускането на пазара и въвеждането в експлоатация на радиооборудване на изключителната преценка на администрацията – възпрепятстват икономическите оператори да внасят, предлагат на пазара или държат с цел продажба радиооборудване без национално одобрение по тип и които не допускат други, също толкова надеждни, но по-малко обременителни средства за доказване, че такова оборудване е в съответствие с изискванията относно правилното използване на радио честотите, разрешени съгласно националното законодателство?
2. Директива 1999/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 1999 г. предоставя ли на частноправните субекти права, на които те могат да се позовават пред националните съдилища, когато самата директива не е формално транспонирана в националното законодателство и срокът за такава транспозиция вече е изтекъл
Ако този въпрос получи утвърдителен отговор, съвместимо ли е с член 7, параграф 2 от Директивата да се поддържа в сила законодателство и/или административна практика, които след 8 април 2000 г. забраняват пускането на пазара и/или въвеждането в експлоатация на радиооборудване, което не носи национален печат за одобрение по тип, когато е потвърдено, че такова оборудване използва ефективно и правилно радио честотите, разрешени съгласно националното законодателство, или когато е лесно да се провери, че това е така?
3. При правилно тълкуване на член 1 от Решение 3052/95/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1995 г., как следва да се тълкува понятието „мярка“ и обхваща ли това понятие ситуацията, при която административните органи, след като са иззели определен модел или определен тип продукт, който е законно пуснат на пазара в друга държава-членка, продължават да задържат този модел или продукт, след като е установено от публичните органи, отговорни за техническите проверки, че въпросният продукт е в съответствие както с националното, така и с правото на Общността, тоест след като са изпълнени доказателствените цели, оправдаващи първоначалното изземване?
4. Съвместимо ли е правото на Общността, с оглед на принципите на недискриминация и пропорционалност, с санкции като предвидените в член 399 от Codice Postale Italiano (Президентски декрет № 156/1973)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 11 от Директива 75/442 и член 3 от Директива 91/689, като е предоставила освобождаване от разрешителен режим за предприятия и обекти, извършващи операции по оползотворяване на опасни отпадъци, без това освобождаване да е обвързано с изпълнението на изискванията по член 3, параграф 2 от Директива 91/689?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Нарушение на правото на изслушване (правото на защита) по време на устното производство пред Първоинстанционния съд
Нарушение на правото на изслушване (правото на защита) по време на административната процедура преди приемането на решението
Неправилен избор на правно основание за обжалваното решение
Неправилна преценка на фактическите обстоятелства и обхвата на съдебния контрол
Липса на разглеждане на въздействието върху търговията в рамките на Общността
Нарушение на разпоредбите относно давността и принципа на правната сигурност
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания
Приложение на неправилен лихвен процент при изискването за възстановяване на помощта
Нарушение на забраната за наказателни мерки и на принципа на пропорционалност
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Член 5 от Договора за ЕО (сега член 10 ЕО) и член 85 от Договора за ЕО (сега член 81 ЕО) допускат ли държава-членка да приеме закон или подзаконов акт, с който се одобрява, въз основа на проект, изготвен от професионална организация на адвокатите, тарифен списък, определящ минимални и максимални възнаграждения за членовете на професията, когато тази държавна мярка е част от процедура като предвидената в италианското законодателство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Съвместима ли е с принципа на свободно предоставяне на услуги по член 1 от Регламент (ЕИО) № 4055/86 национална правна уредба, която предвижда такса за пътници, качващи се или слизащи от кораби в определени италиански пристанища при пътувания до или от други държави членки или трети държави, докато такава такса не се прилага за вътрешни пътувания между италиански пристанища?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1. Следва ли точка 3 от раздел А на приложението към Директива 93/22/ЕИО на Съвета от 10 май 1993 година относно инвестиционните услуги в сферата на ценните книжа, която съдържа определението „управление на портфейли от инвестиции в съответствие с мандати, дадени от инвеститорите, на дискриминационна, клиент по клиент основа“, да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба от правото на Общността се нарушава от национална разпоредба, която се отклонява от нея и която в случая не изисква управлението на портфейли от инвестиции да се извършва „на дискриминационна, клиент по клиент основа“ и „в съответствие с мандати, дадени от инвеститорите“?
2. Обратно, съответства ли на правото на Общността национална разпоредба, която при транспониране на „хармонизираща“ директива пропуска горепосочените изисквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
1) Следва ли член 22 от Директива 93/36/ЕИО от 14 юни 1993 г. да се тълкува в смисъл, че компетентните национални съдилища са длъжни да защитят гражданите на Съюза, чиито права са били нарушени с актове, приети в противоречие с правото на Общността, като се възползват от възможността по член 5 от италианския закон от 20 март 1865 г. също така да не прилагат клаузи в обявление за обществена поръчка, които противоречат на правото на Общността, но не са били оспорени в рамките на кратките преклузивни срокове за обжалване, предвидени в националните процесуални правила, така че правото на Общността да се прилага служебно всеки път, когато е доказано, от една страна, че прилагането на правото на Общността е направено непропорционално трудно или поне затруднено, и от друга страна, че съществува обществен интерес от общностен или национален характер, който обосновава такова прилагане?
2) Може ли същото да се изведе от член 6, параграф 2 от ДЕС, който — като предвижда, че основните права, гарантирани от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, трябва да се зачитат — възприема принципа за ефективна съдебна защита, установен в членове 6 и 13 от посочената конвенция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2002 г.
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването предприятия, предоставящи временна заетост и установени в други държави членки, да поддържат седалище или клон на територията на Италия?
Допустимо ли е изискването предприятия, предоставящи временна заетост и установени в други държави членки, да предоставят гаранция чрез кредитна институция със седалище или клон на територията на Италия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Нарушение на член 10 и член 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО чрез въвеждане със задна дата на фиксирана такса за вписване на учредителния акт на дружество и на други дружествени документи, без връзка с действителните разходи.
Нарушение на принципа на правната сигурност, принципа на защита на оправданите правни очаквания и принципа на пропорционалност чрез разширяване със задна дата на преклузивния срок за искане на възстановяване на недължимо платени такси.
Нарушение на принципа на еквивалентност и принципа на ефективност чрез въвеждане на по-неблагоприятни правила за изчисляване на лихвите при възстановяване на такси, събрани в нарушение на правото на Съюза, отколкото тези, приложими по националното право за аналогични случаи.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2002 г.
Неспазване от Италианската република на задълженията по Директива 96/51/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 година за изменение на Директива 70/524/ЕИО относно добавките в храните за животни и по Договора, като не е приела необходимите правни и административни разпоредби за транспониране на тази директива или поне не е съобщила тези разпоредби.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.