Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Следва ли първата алинея на член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 258/97 да се тълкува в смисъл, че наличието в новите храни на остатъци от трансгенен протеин на определени нива изключва тези храни от възможността да бъдат считани за съществено еквивалентни на съществуващи храни и, следователно, използването на опростената процедура за пускането им на пазара?
Какво е въздействието на валидността на използването на опростената процедура върху правомощието на държавите членки да приемат, въз основа на принципа на предпазливост, и по-специално на член 12 от Регламент № 258/97, мерки като Декрета от 4 август 2000 г., по-специално що се отнася до разпределението на тежестта на доказване относно рисковете за човешкото здраве или околната среда, произтичащи от новия продукт, и възможността прилагането на опростената процедура да предполага мълчаливо съгласие от страна на Комисията, което трябва да бъде оспорено?
Ако използването на опростената процедура е оправдано въпреки наличието на остатъци от трансгенен протеин в новите храни, валиден ли е член 5 от Регламент № 258/97, по-специално с оглед на членове 153 ЕО и 174 ЕО, принципа на предпазливост и принципа на пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2003 г.
Допустимо ли е след установяване на изключителни обстоятелства, които обосновават освобождаване от задължението за предоставяне на банкова гаранция при обезпечително производство, съдът да извършва допълнително балансиране на интересите на страните?
Може ли на касационна инстанция да се обжалва преценката на фактите и балансирането на интересите, извършени от първоинстанционния съд при предоставяне или отказ на обезпечителни мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2003 г.
Прeдставляват ли преходните разпоредби, които запазват ефектите на нова схема за държавна помощ, която не е била нотифицирана и е обявена за несъвместима, нова схема за държавна помощ по смисъла на членове 87 ЕО и 88 ЕО?
Компетентен ли е националният съд да се произнесе относно необходимостта от възстановяване на такава помощ при липса на предварително уведомление?
Допустимо ли е национален съд да иска от Съда на ЕС насоки относно съвместимостта с общия пазар на конкретна държавна помощ или схема за помощ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Неправилна преценка на Първоинстанционния съд относно това, че писмото от 19 ноември 1998 г. от двамата заместник-председатели на Европейския парламент представлява „заявление за членство“ на жалбоподателите.
Неправилна квалификация на писмата от 4 февруари 1999 г. на Колегията на квесторите като „решения на Парламента“ по смисъла на член 230 ЕО.
Неправилно заключение, че жалбоподателите са подали заявленията си за членство в рамките на предвидения в изменението от 1995 г. срок, включително поради неправилно тълкуване на задължението за индивидуално уведомяване и на момента на узнаване на съдържанието на изменението.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
С оглед на съвместното прилагане на член 47, параграф 4 и член 48 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 година за определяне на общи подробни правила за прилагането на системата на износните възстановявания за селскостопански продукти, следва ли да се приеме, че:
(а) допълнителният срок, който може да бъде предоставен на износителя, при никакви обстоятелства не може да надвишава максималната продължителност от 18 месеца; или
(б) напротив, намалението от 15% се прилага само когато обичайният срок и евентуално предоставеното удължаване на този срок са надвишени с повече от шест месеца?
(2) Ако тълкуването, дадено в въпрос (б) по-горе, е правилно, съществуват ли, въз основа на двата посочени члена, максимални срокове — като се имат предвид различни аспекти, включително тези, посочени в мотивите на настоящото определение, които могат да бъдат релевантни от гледна точка на правото на Общността — в рамките на които могат да бъдат предоставяни удължавания на срока?
(3) Ако тълкуването, дадено във въпрос (б), е правилно, кои са тези максимални срокове и какви удължавания на срока са възможни съгласно двата посочени члена?
(4) Ако тълкуването, дадено във въпрос (б), е правилно, може ли частно лице, въз основа на двата посочени члена, да претендира юридически защитено право на определяне на конкретна продължителност (считана за съразмерна с трудностите при получаването на изискуемата документация) на удължаването на срока?
(5) Ако тълкуването, дадено във въпрос (б), е правилно, може ли националният съд, въз основа на двата посочени члена — ако административният орган не предостави допълнителен срок — да признае правото на износителя (ако той е действал с необходимата грижа за получаване на документите и тяхното представяне в рамките на 12-месечния срок, предвиден в член 47, параграф 2 от този регламент) да му бъде предоставен допълнителен срок и може ли самият съд да определи тази продължителност въз основа на действително необходимото време за получаване и представяне на изискуемата документация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Съвместимо ли е с членове 28 ЕО и 30 ЕО национално правило, което забранява пускането на пазара на енергийни напитки с кофеиново съдържание над определен лимит, без да се докаже, че този лимит е необходим и пропорционален за защитата на общественото здраве?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.
Допустимо ли е държавата членка да откаже плащането на лихви за забава поради това, че забавянето при осигуряването на собствените ресурси на Общността е резултат единствено от техническа или счетоводна грешка, а не от намерение за укриване или правна грешка?
Може ли държавата членка да се освободи от задължението за плащане на лихви за забава, когато забавената сума е била налична по национална сметка, предназначена за трансфер към сметката на Комисията, но не е била своевременно прехвърлена по последната?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Поддържане в сила на член 29, параграф 2 от Закон № 428 от 29 декември 1990 г., който, както се тълкува и прилага от административните и съдебните органи, допуска правила за доказване във връзка с възстановяването на налози, събирани в нарушение на правото на Общността, които правят упражняването на правото на възстановяване на такива налози невъзможно или поне прекомерно трудно за данъкоплатеца, и като такива са несъвместими с правните принципи, установени от Съда на Европейските общности относно възстановяването на неправомерно платени суми.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.