всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Френски

Автентичен език на производството – френски

Дело C-293/85: Комисия/Белгия, Определение от 25 октомври 1985 г.

Противоречи ли белгийската практика за налагане на допълнителна такса за записване на студенти — граждани на други държави членки, на забраната за дискриминация по член 7 от Договора за ЕИО по отношение на достъпа до университетско или професионално обучение?
Следва ли да бъдат предприети временни мерки за осигуряване на равен достъп до университетско образование за студенти от други държави членки до постановяване на окончателно решение по съществото на спора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-295/84: Rousseau Wilmot/Organic, Заключение от 22 октомври 1985 г.

Следва ли член 33 от Шестата директива 77/388/ЕИО на Съвета, който предвижда, че „разпоредбите на настоящата директива не препятстват държава-членка да запази или въведе данъци върху застрахователните договори, данъци върху залаганията и хазартните игри, акцизи, гербови такси и, по-общо, всякакви данъци, такси или налози, които не могат да бъдат квалифицирани като данъци върху оборота“, да се тълкува в смисъл, че прави неприложимо законодателството на държава-членка, въвеждащо солидарна вноска за предприятията от частния и публичния сектор, изчислявана на базата на техния общ годишен оборот преди облагане, чиито приходи се използват за финансиране на схемата за обезщетения при болест и майчинство за самостоятелно заети лица в сектори, различни от селското стопанство, и схемата за пенсии за старост за търговци и самостоятелно заети занаятчии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/84: Denkavit France/FORMA, Заключение от 22 октомври 1985 г.

Правилото, според което искове, подадени след изтичане на срока, не се разглеждат, установено в член 15 от Регламент (ЕИО) № 1380/75, противоречи ли на общите принципи на правото на Общността, доколкото не съответства на принципа за пропорционалност на санкциите и противоречи на духа на правилата на Общността относно изплащането на компенсаторни суми?
Ако не, представлява ли непредставянето на контролния екземпляр EC T5 случай на непреодолима сила по смисъла на посочените разпоредби и какви условия се прилагат в този случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-250/85: Brother/Съвет, Определение от 18 октомври 1985 г.

Съществуват ли условия, при които може да бъде спряно действието на регламент на Съвета, налагащ окончателно антидъмпингово мито, преди съдът да се произнесе по същество?
Какви са критериите за баланс на интересите при искане за временни мерки по отношение на антидъмпингови регулации?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-169/84: COFAZ/Комисия, Заключение от 16 октомври 1985 г.

Недопустимост на жалбата поради липса на индивидуална и пряка засегнатост на жалбоподателите от обжалваното решение на Комисията по смисъла на член 173, втора алинея от Договора за ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/84: Комисия/Франция, Заключение от 15 октомври 1985 г.

Френските разпоредби относно предварителната проверка на дървообработващи машини представляват мерки с еквивалентен ефект на количествени ограничения върху вноса, които не са необходими за гарантиране на безопасността или са непропорционални спрямо тази цел.
Френските разпоредби не признават еквивалентните гаранции за безопасност, предоставени от законодателствата на други държави членки, и по този начин необосновано ограничават достъпа на машини, които отговарят на изискванията на други държави членки.
Въведените срокове за изпълнение на процедурите са прекалено кратки, а възникналите забавяния представляват мерки с еквивалентен ефект, които изискват обосновка.
Изискванията на френските разпоредби водят до това, че само силно автоматизирани машини могат да бъдат допуснати на пазара, докато по-малко рестриктивни мерки биха могли да осигурят адекватна защита.
Таксите за предварителна техническа проверка са прекомерни и особено обременителни за чуждестранните производители, което затруднява или оскъпява вноса спрямо вътрешното производство.
Забавянията и разходите, свързани с одобрението, се увеличават поради административна преценка относно пълнотата на документацията, изискването за отделна проверка на машини от една и съща група и отделни процедури за всяка машина, която е част от комбинирана машина.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/85: Cockerill-Sambre/Комисия, Заключение от 8 октомври 1985 г.

Неправилно определяне на началния момент за изчисляване на срока за обжалване поради уведомяване на решението на Комисията на адрес, различен от посочения от адресата
Неправомерно уведомяване на решението само на седалището на дружеството, въпреки изрично искане за уведомяване на друг адрес

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/84: Van der Stijl/Комисия, Съдебно решение от 7 октомври 1985 г.

Допустимо ли е Комисията да приложи извънредната процедура за назначаване по член 29, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица при липса на изключителни обстоятелства и когато постът не изисква специални квалификации?
Спазено ли е изискването за мотивиране при вземането на решение за прилагане на извънредната процедура по член 29, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form