Френски
Автентичен език на производството – френски
Дело C-191/84: Barcella/Комисия, Съдебно решение от 7 май 1986 г.
Допустимо ли е служител да оспори отказа за прекласиране в по-висока категория, когато жалбата срещу първоначалното назначение и класификация не е подадена в законоустановения тримесечен срок?
Може ли публикуването на нова таблица с основни длъжности да представлява ново обстоятелство, което да оправдае повторно разглеждане на класификацията на служителя след изтичане на срока за жалба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/85: Rihoux/Комисия, Съдебно решение от 7 май 1986 г.
Допустимо ли е жалбоподателите да излагат пред Съда основания, които не са били повдигнати в административната жалба срещу решението на конкурсната комисия?
Съответстваха ли писмените тестове на условията, определени в обявлението за конкурса, и бяха ли проведени по надлежния ред, включително по отношение на евентуални нарушения при организацията и присъствието на членове на конкурсната комисия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-185/85: Usinor/Комисия, Заключение от 7 май 1986 г.
Незаконосъобразност на третата алинея на член 1, параграф 2 от Решение № 30/53, изменено с Решение № 1834/81/ЕОВС, поради неправомерно разширяване на определението за „продаваща агенция“ към дистрибуторски дружества, контролирани от производител.
Неправомерно квалифициране на SSK като „продаваща агенция“ на Laminoirs/Usinor по смисъла на Решение № 30/53.
Недостатъчна мотивировка на индивидуалното Решение № 5462 от 2 май 1985 относно критериите за определяне на размера на блокираната гаранция.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-50/85: Schloh/Auto contrôle technique, Заключение от 7 май 1986 г.
1) Следва ли членове 30 и 13 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че: (a) правна разпоредба на държава членка, съгласно която нов автомобил тип „комби“, произведен и внесен от друга държава членка и пуснат в движение след преминаване на технически преглед, трябва да премине допълнителен преглед няколко дни по-късно поради това, че е автомобил тип „комби“, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса (член 30); (b) когато същата разпоредба изисква заплащане на определена сума за всеки от двата технически прегледа, тя създава такса с ефект, равностоен на митнически сбор (член 13)
2) Следва ли членове 30 и 13 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че: (a) правна разпоредба на държава членка, съгласно която нов автомобил (независимо дали е комби или не), произведен и внесен от друга държава членка, пуснат в движение и притежаващ сертификат за съответствие, трябва да премине технически преглед, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса (член 30); (b) когато същата разпоредба изисква заплащане на определена сума за този технически преглед, тя създава такса с ефект, равностоен на митнически сбор (член 13)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/85: Nuovo Campsider/Комисия, Съдебно решение от 6 май 1986 г.
Допустимо ли е предявяването на иск за бездействие по член 35 от Договора за ЕОВС, когато отправеното до Комисията искане не съдържа ясно и изрично посочване на конкретните мерки, които се иска да бъдат приети?
Може ли асоциация на предприятия да изисква от Комисията приемането на задължителни мерки спрямо всички държави членки единствено поради затруднения в снабдяването на сектора, който представлява?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-304/84: Ministère public/Muller, Съдебно решение от 6 май 1986 г.
Явява ли се пречка Директива 74/329/ЕИО на Съвета от 18 юни 1974 година за държава членка да забрани използването на едно от веществата, изброени в приложение I към нея, и ако не, при какви обстоятелства такава забрана е допустима съгласно правото на Общността?
Може ли държава членка, която законосъобразно е забранила използването на едно от веществата, изброени в приложение I, да възпрепятства вноса и пускането на пазара на своята национална територия на продукт, съдържащ такова вещество, произведен в друга държава членка в съответствие с правото на Общността, на основания, различни от посочените в член 8, параграф 4 от Директивата от 18 юни 1974 година, без да наруши член 30 от Договора за Рим?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-209/84: Ministère public/Asjes, Съдебно решение от 30 април 1986 г.
Дали и до каква степен е в противоречие с задълженията на държавите членки да гарантират, че конкуренцията на общия пазар не е нарушена, установени в член 5, член 3, буква е) и член 85, по-специално параграф 1 от Договора за ЕИО, прилагането на разпоредби на държава членка, които предвиждат задължителна процедура за одобряване на въздушни тарифи и които предвиждат наказания, включително наказателни, за неспазване на тези одобрени тарифи, когато е установено, че тези тарифи са резултат от споразумение, решение или съгласувана практика, противоречащи на член 85?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-96/85: Комисия/Франция, Съдебно решение от 30 април 1986 г.
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването лекарите и стоматолозите, установени в друга държава членка, да прекратят регистрацията си в тази държава, за да могат да упражняват професията си във Франция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-294/83: Les Verts/Парламент, Съдебно решение от 23 април 1986 г.
Компетентен ли е Съдът на Европейските общности да разгледа жалба за отмяна срещу актове на Европейския парламент, които целят да породят правни последици за трети лица?
Имат ли обжалваните актове на Европейския парламент характер на разпоредби, които пораждат правни последици спрямо трети лица и засягат ли те пряко и лично жалбоподателя?
Съществува ли правно основание в Договора за създаването от Европейския парламент на система за възстановяване на разноски за избирателна кампания?
Попада ли създаването на система за възстановяване на разноски за изборна кампания в обхвата на единната изборна процедура по член 138 от Договора за ЕИО и член 7, параграф 2 от Акта за избирането на представители в Асамблеята чрез всеобщи преки избори, и следователно в компетентността на държавите членки?
Спазен ли е общият принцип на равенство на всички граждани пред изборния закон при разпределението на бюджетните кредити между политическите образувания?
Налице ли е злоупотреба с власт от страна на бюрото на Европейския парламент при използването на бюджетните кредити за осигуряване на преизбирането на членовете на Европейския парламент?
Дали решението на Съвета относно бюджета и последващите актове са незаконосъобразни поради неправомерно упражнено право на глас от френския министър?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-150/84: Bernardi/Парламент, Съдебно решение от 23 април 1986 г.
Спазени ли са процедурните изисквания при уведомяването на жалбоподателя за проекторешението по административното разследване относно признаването на професионално заболяване?
Задължена ли е администрацията да вземе предвид медицински доклади, изготвени в рамките на процедурата за признаване на инвалидност, при процедурата за признаване на професионално заболяване?
Допуснати ли са нарушения в работата на медицинската комисия, поради липса на подпис от страна на лекаря, назначен от жалбоподателя, и поради евентуално неспазване на колегиалния характер на решението?
Законосъобразно ли е удържането на половината от хонорара на третия член на медицинската комисия от пенсията за инвалидност на жалбоподателя?
Дължи ли се възстановяване на разходите, направени от жалбоподателя за медицински прегледи и преводи на медицински доклади, извършени по негова инициатива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.