всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Фински

Автентичен език на производството – фински

Дело C-245/02: Anheuser-Busch, Съдебно решение от 16 ноември 2004 г.

1. При положение че конфликтът между търговска марка и знак, за който се твърди, че я нарушава, възниква в момент преди влизането в сила на Споразумението по ТРИПС, прилагат ли се разпоредбите на Споразумението по ТРИПС към въпроса кой има по-ранно правно основание, когато твърдяното нарушение на търговската марка продължава след датата, на която Споразумението по ТРИПС става приложимо в Общността и държавите членки?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
(а) Може ли търговското наименование на предприятие също да действа като знак за стоки или услуги по смисъла на първото изречение на член 16 от Споразумението по ТРИПС?
(б) Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен, при какви условия търговското наименование може да се счита за знак за стоки или услуги по смисъла на първото изречение на член 16 от Споразумението по ТРИПС?
3. Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен:
(а) Как следва да се тълкува препратката в третото изречение на член 16 от Споразумението по ТРИПС към съществуващи по-ранни права
Може ли правото върху търговско наименование също да се счита за съществуващо по-ранно право по смисъла на третото изречение на член 16 от Споразумението по ТРИПС?
(б) Ако отговорът на въпрос 3(а) е положителен, как следва да се тълкува тази препратка в третото изречение на член 16 от Споразумението по ТРИПС към съществуващи по-ранни права в случай на търговско наименование, което не е регистрирано или установено чрез използване в държавата, в която е регистрирана търговската марка и в която се търси защита на търговската марка срещу въпросното търговско наименование, като се има предвид задължението по член 8 от Парижката конвенция да се предоставя защита на търговско наименование независимо дали е регистрирано, и факта, че Постоянният апелативен орган на СТО е приел, че препратката в член 2 от Споразумението по ТРИПС към член 8 от Парижката конвенция означава, че членовете на СТО са задължени по Споразумението по ТРИПС да защитават търговските наименования в съответствие с последния член
При преценка в такъв случай дали търговското наименование има по-ранно правно основание за целите на третото изречение на член 16 от Споразумението по ТРИПС, може ли да се счита за решаващо:
(i) дали търговското наименование е било поне до известна степен известно сред съответните търговски среди в държавата, в която е регистрирана търговската марка и в която се търси защита за нея, преди момента на подаване на заявката за регистрация на търговската марка в тази държава;
(ii) дали търговското наименование е било използвано в търговия, насочена към държавата, в която е регистрирана търговската марка и в която се търси защита за нея, преди момента на подаване на заявката за регистрация на търговската марка в тази държава; или
(iii) кой друг фактор може да бъде решаващ за това дали търговското наименование следва да се счита за съществуващо по-ранно право по смисъла на третото изречение на член 16 от Споразумението по ТРИПС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-46/02: Fixtures Marketing, Съдебно решение от 9 ноември 2004 г.

Следва ли условието в член 7, параграф 1 от Директива 96/9, което изисква връзка между вложението и създаването на базата данни, да се тълкува в смисъл, че в настоящия случай при „създаване“ и „създаване, свидетелстващо за вложение“, трябва да става въпрос за вложение, отнасящо се до самото определяне на датите на мачовете и „двойките“ състезаващи се отбори, и че някои от вложенията, които не се вземат предвид за целите на преценката дали са изпълнени критериите за защита, са обхванати от изготвянето на разписанията на мачовете?
Задължава ли Директивата други лица, различни от авторите на разписанията на мачовете, да се въздържат от използване без разрешение на съдържащите се в тях данни с цел организиране на залагания или за други търговски цели?
Представлява ли използването на базата данни от страна на Veikkaus използване на съществено количествено или качествено определена част от тази база данни по смисъла на Директивата, като се има предвид, че от данните, отнасящи се до планираните мачове, се използват само тези, които се отнасят до мачовете, предмет на седмичните залагания и които се въвеждат в талоните за залагане за всяка седмица, и че данните, отнасящи се до мачовете, се събират и проверяват от други източници, различни от създателя на базата данни, непрекъснато през целия спортен сезон?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-398/03: Gavrielides, Заключение от 23 септември 2004 г.

Следва ли член 1 от Директива 90/642/ЕИО на Съвета от 27 ноември 1990 година относно определянето на максималните равнища на остатъци от пестициди в и върху определени продукти от растителен произход, включително плодове и зеленчуци, изменяна впоследствие, да се тълкува в смисъл, че тази директива се прилага за лозови листа
Ако това е така: (a) Следва ли приложение I към директивата да се тълкува в смисъл, че лозовите листа се класифицират в групата „Листни зеленчуци и пресни подправки“ и приложение II в смисъл, че лозовите листа се класифицират под позицията „Други [подправки]“
(b) В коя група продукти и под коя позиция следва да се класифицират лозовите листа, ако те не следва да се класифицират под позицията „Други [подправки]“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-423/03: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 16 септември 2004 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Финландия по транспониране на Директива 2001/18/ЕО относно преднамереното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда, като не са приети необходимите национални мерки в определения срок и не е уведомена Европейската комисия за тяхното приемане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-223/02: Финландия/Парламент и Съвет, Съдебно решение от 9 септември 2004 г.

Превишени ли са правомощията на Европейския съюз с приемането на разпоредби относно работното време на самостоятелно заети водачи?
Съвместимо ли е ограничаването на работното време на самостоятелно заети водачи с правото на свободно упражняване на професия и на свободно предприемачество, както и със съблюдаването на принципа на пропорционалност?
Спазен ли е принципът на недопускане на дискриминация и член 74 ДЕО при прилагането на оспорваната директива към самостоятелно заети водачи?
Съвместимо ли е ограничаването на работното време на самостоятелно заети водачи с член 137, параграф 2 ДЕО и член 157 ДЕО, по-специално по отношение на малките и средни предприятия?
Спазено ли е изискването за мотивиране при включването на самостоятелно заети водачи в обхвата на оспорваната директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-319/02: Manninen, Съдебно решение от 7 септември 2004 г.

Трябва ли член 56 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска схема за данъчен кредит като финландската схема, описана в точки 6–11 от настоящото решение, по силата на която лице с основно данъчно задължение във Финландия има право на данъчен кредит за дивиденти, изплатени от местно акционерно дружество, но няма право на този данъчен кредит за дивиденти, получени от акционерно дружество със седалище в Швеция?
В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос, може ли член 58 ЕО да се тълкува в смисъл, че разпоредбите на член 56 ЕО не ограничават правото на Финландия да прилага съответните разпоредби на закона за данъчния кредит, като се има предвид, че условие за предоставяне на данъчния кредит е плащането на данък или съответен допълнителен данък във Финландия от дружеството, изплащащо дивидентите, което не се случва, когато става въпрос за дивиденти, изплатени от чуждестранно дружество, в ситуация, при която не съществува никакво данъчно облагане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-407/03: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 15 юли 2004 г.

Изпълнила ли е Република Финландия задължението си да гарантира с достатъчна правна сигурност, че за всички проекти, включително тези, подлежащи на оценка на въздействието върху околната среда, се извършва подходяща оценка съгласно член 6, параграф 3 от Директива 92/43/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-365/02: Lindfors, Съдебно решение от 15 юли 2004 г.

Следва ли член 1 от Директива 83/183 да се тълкува в смисъл, че данъкът върху автомобилите (autovero), събиран по силата на Закона за данъка върху автомобилите (Autoverolaki) върху превозно средство, внесено във Финландия от друга държава членка във връзка с преместване на обичайното местопребиваване, представлява потребителски данък по смисъла на член 1 от директивата, или представлява специфична такса или данък, свързан с използването на такова имущество в страната по смисъла на член 1, параграф 2?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-495/01: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 15 юли 2004 г.

Явява ли се неизпълнение на задълженията по член 11 от Шестата директива (77/388/ЕИО) това, че Република Финландия не облагa с ДДС помощите, изплащани съгласно Регламент (ЕО) № 603/95 в сектора на сушените фуражи, тъй като тези помощи представляват субсидии, пряко свързани с цената по смисъла на член 11(A)(a) от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-292/03: Комисия/Финландия, Съдебно решение от 8 юли 2004 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Финландия по транспониране на Директива 2000/53/ЕО относно излезлите от употреба моторни превозни средства, поради неиздаване или неуведомяване на Комисията за необходимите национални мерки в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1272829303136 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form