всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Испански

Автентичен език на производството – испански

Дело C-485/03: Комисия/Испания, Определение от 21 февруари 2006 г.

Допустимо ли е съединяване на разглежданите дела за целите на устната фаза и постановяването на съдебното решение при наличие на връзка между предмета им?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/04: Sarkatzis Herrero, Съдебно решение от 16 февруари 2006 г.

Следва ли разпоредбите на Общността относно отпуск по майчинство и равно третиране на мъжете и жените при достъпа до работа да се тълкуват в смисъл, че жена, която е в отпуск по майчинство и в този период получава длъжност в публичната служба, трябва да се ползва със същите права като другите кандидати, успешно издържали конкурса за достъп до публичната служба?
Независимо от това, което би могло да се случи в случай на служител, който за първи път заема длъжност, ако трудовото правоотношение е било в сила, макар и спряно, докато тя е била в отпуск по майчинство, представлява ли достъпът до статута на постоянен служител едно от правата, свързани с кариерното развитие, чиято ефективност не може да бъде засегната от обстоятелството, че съответното лице е в отпуск по майчинство?
При прилагане на горепосочените разпоредби, и по-специално тези относно равното третиране на мъжете и жените при достъпа до заетост или когато заетостта е получена, има ли право временно назначен служител, който е в отпуск по майчинство, когато получи постоянна длъжност, да заеме административната си длъжност и да придобие статута на длъжностно лице, с правата, присъщи на този статут, като започне професионалната си кариера и изчисляването на трудовия си стаж от този момент, и при същите условия като всички други кандидати, които са получили длъжности, независимо от това, че съгласно приложимите в нейния случай разпоредби на националното право упражняването на правата, свързани с действителното изпълнение на работата, може да бъде спряно до момента, в който тя действително започне работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-503/03: Комисия/Испания, Съдебно решение от 31 януари 2006 г.

Съвместимо ли е автоматичното отказване на виза и влизане на гражданин на трета държава, който е съпруг на гражданин на държава членка, само на основание вписване в Шенгенската информационна система, с изискванията на членове 1–3 от Директива 64/221 относно ограниченията на свободното движение по съображения, свързани с обществения ред?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 6 от Директива 64/221, когато националните органи не посочват конкретните основания от обществен ред или обществена сигурност при отказ за влизане или издаване на виза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-514/03: Комисия/Испания, Съдебно решение от 26 януари 2006 г.

Съвместими ли са с членове 43 ЕО и 49 ЕО изискванията частните охранителни предприятия да бъдат винаги учредени като юридически лица?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО изискването частните охранителни предприятия да разполагат с минимален уставен капитал?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО изискването частните охранителни предприятия да предоставят гаранция на испански орган, без да се отчита вече предоставена гаранция в държавата по произход?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО изискването частните охранителни предприятия да наемат минимален брой служители?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 49 ЕО изискването служителите на чуждестранни частни охранителни предприятия да получат специално административно разрешение в Испания, независимо от вече получено разрешение в държавата по установяване?
Спазени ли са изискванията на Директива 92/51/ЕИО относно признаването на професионалните квалификации за упражняване на дейността частен детектив?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-330/03: Colegio, Съдебно решение от 19 януари 2006 г.

Може ли член 3, буква а), тълкуван във връзка с член 4, параграф 1 от Директива 89/48, да се разбира в смисъл, че допуска ограничено признаване от приемащата държава членка на професионалната квалификация на кандидат, който притежава диплома за Ingegnere civile idraulico (граждански инженер със специализация хидравлика) (присъдена в Италия) и който желае да упражнява тази професия в друга държава членка, чието законодателство регулира професията Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos (граждански инженер)
Въпросът се основава на предположението, че в приемащата държава членка последната професия включва дейности, които не винаги съответстват на дипломата на кандидата и че образованието и обучението, удостоверени с тази диплома, не включват някои основни предмети, които обикновено се изискват за получаване на квалификацията Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos (граждански инженер) в приемащата държава членка.
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, съвместимо ли е с членове 39 ЕО и 43 ЕО да се ограничи правото на кандидатите, които желаят да упражняват професиите си като самостоятелно заети или наети лица в държава членка, различна от тази, в която са им присъдени професионалните квалификации, по такъв начин, че приемащата държава членка да има право да изключи, съгласно националното си законодателство, ограничено признаване на професионалните квалификации, когато такова решение, което по принцип прилага член 4 от Директива 89/48, води до налагане на определени допълнителни, непропорционални изисквания по отношение на упражняването на професията?
За целите на този въпрос „ограничено признаване“ се разбира като признаване, което дава право на кандидата да работи като инженер само в еквивалентния сектор (хидравлика) на по-общата професия Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos (граждански инженер), регулирана в приемащата държава членка, без да се изисква от него да изпълни допълнителните изисквания, предвидени в член 4, параграф 1, буква б) от Директива 89/48.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/04: Испания/Съвет, Заключение от 19 януари 2006 г.

Нарушение на принципа на забрана на дискриминация въз основа на гражданството
Злоупотреба с правомощия от страна на Съвета чрез приемането на член 6 от Регламент № 1954/2003

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-466/04: Acereda Herrera, Заключение от 19 януари 2006 г.

1) Следва ли член 22, параграф 1, буква в) и параграф 2, както и член 36 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г., в редакцията, произтичаща от консолидирания текст, одобрен с Регламент (ЕО) № 118/97 на Съвета, да се тълкуват в смисъл, че разрешението, дадено от компетентната институция, да се отиде на територията на друга държава членка, за да се получи там подходящо медицинско лечение, предоставя на съответното лице право да му бъдат възстановени от институцията, която е издала разрешението, разходите за пътуване, настаняване и/или издръжка на територията на съответната държава членка?
2) В случай че отговорът на първия въпрос е положителен: съществува ли разпоредба или правило на общностното право, съгласно което трябва да се определят разходите, които следва да бъдат възстановени, и техният размер?
3) В случай че отговорът на първия въпрос е отрицателен: съвместимо ли е с разпределението на правомощията между държавите членки и институциите на Общността, предвидено в Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално с член 10 ЕО (преди член 5 от Договора за ЕО), и със статута на регламентите на Общността, установен в член 249 ЕО (преди член 189 от Договора за ЕО), държава членка да прилага разпоредбите на регламент на Общността чрез национално законодателство, като приема допълнителни разпоредби, които допълват тези на регламента и с които въвежда различни правила за различни случаи, които според регламента се уреждат от едни и същи правила, като по този начин възпрепятства упражняването от страна на лицата на определени възможности и права, предоставени им от разпоредбата на Общността
По-специално, съвместимо ли е с Договора за създаване на Европейската общност и с Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета Кралство Испания да поддържа разпоредби на националното право, които предоставят на лицата, осигурени по схемата за социално осигуряване, допълнителни права на обезщетения, различни от посочените в член 22 от Регламент № 1408/71, но които правят разлика между случаите, посочени в този регламент, в резултат на което допълнителните обезщетения не се предоставят само в случая по член 22, параграф 1, буква в), въпреки че изглежда няма обективно, пропорционално и разумно оправдание за такава разлика?
4) При всички положения:
a) Съвместима ли е с забраната за дискриминация на основание гражданство, установена в член 12 ЕО, национална правна норма като съдържащата се в член 5, параграф 3 от Кралски декрет № 63/1995, която, като отменя член 18, параграф 3 от Декрет № 2766/1967, премахва правото на лицата, имащи право на обезщетения по испанската публична схема за социално осигуряване, да получат възстановяване на разходите за медицинско лечение, предоставено от медицински заведения и практикуващи лекари, установени на испанска територия, когато лечението, на което имат право, не им се предоставя по публичната схема в разумен срок, като се вземат предвид тяхното състояние и вероятният ход на заболяването, въпреки че органът, администриращ схемата за социално осигуряване, е длъжен да разреши на съответните лица да получат лечение в такива случаи от медицински заведения и практикуващи лекари, установени на територията на държава членка, различна от Испания?
b) Съвместима ли е с принципа на свободата на предоставяне на услуги, закрепен в член 49 ЕО и сл., национална правна норма като съдържащата се в член 5, параграф 3 от Кралски декрет № 63/1995, която, като отменя член 18, параграф 3 от Декрет № 2766/1967, премахва правото на лицата, имащи право на обезщетения по испанската публична схема за социално осигуряване, да получат възстановяване на разходите за медицинско лечение, предоставено от медицински заведения и практикуващи лекари, установени на испанска територия, когато лечението, на което имат право, не им се предоставя по публичната схема в разумен срок, като се вземат предвид тяхното състояние и вероятният ход на заболяването, въпреки че органът, администриращ схемата за социално осигуряване, е длъжен да разреши на съответните лица да получат лечение в такива случаи от медицински заведения и практикуващи лекари, установени на територията на държава членка, различна от Испания?
c) Съвместима ли е с правилата за конкуренция, установени в членове 81, 82 и 87 ЕО, национална правна норма като съдържащата се в член 5, параграф 3 от Кралски декрет № 63/1995, която, като отменя член 18, параграф 3 от Декрет № 2766/1967, премахва правото на лицата, имащи право на обезщетения по испанската публична схема за социално осигуряване, да получат възстановяване на разходите за медицинско лечение, предоставено от медицински заведения и практикуващи лекари, установени на испанска територия, когато лечението, на което имат право, не им се предоставя по публичната схема в разумен срок, като се вземат предвид тяхното състояние и вероятният ход на заболяването, въпреки че органът, администриращ схемата за социално осигуряване, е длъжен да разреши на съответните лица да получат лечение в такива случаи от медицински заведения и практикуващи лекари, установени на територията на държава членка, различна от Испания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/04: Комисия/Испания, Съдебно решение от 12 януари 2006 г.

Включва ли се персоналът, който не е цивилен, на публичните администрации, включително въоръжените сили и полицията, в обхвата на Директива 89/391/ЕИО относно мерките за насърчаване на подобряване на безопасността и здравето на работниците при работа?
Изпълнил ли е Кралство Испания задължението си да транспонира изцяло и правилно Директива 89/391/ЕИО по отношение на персонала, който не е цивилен, на публичните администрации?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/04: Комисия/Испания, Съдебно решение от 12 януари 2006 г.

Обхваща ли приложното поле на Директива 89/391/ЕИО и работниците, които не са граждански служители на публичноправни органи, включително въоръжените сили и полицията?
Изпълнило ли е Кралство Испания задълженията си по член 2, параграфи 1 и 2 и член 4 от Директива 89/391/ЕИО по отношение на тези работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form