всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

Неправилно прилагане на правото по отношение на установяването на причинно-следствената връзка между наложеното антидъмпингово мито и претърпените вреди
Нарушение на процесуалните правила чрез неправилно приписване на изявления и факти на жалбоподателите
Неправилна оценка и отказ за събиране на доказателства относно причинно-следствената връзка и вредите
Неправилно тълкуване на правото относно характера на вредите, претърпени от директорите и акционерите на дружеството

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Съвместима ли е националната разпоредба на Обединеното кралство, която допуска като основание за освобождаване от отговорност за дефектни продукти доказването, че „производител на продукти от същото описание не би могъл да открие дефекта, ако той е съществувал в неговите продукти, докато са били под негов контрол“, с изискванията на член 7, буква е) от Директива 85/374/ЕИО, който предвижда освобождаване от отговорност само ако „състоянието на научните и техническите познания към момента на пускане на продукта в обращение не е било такова, че да позволи откриването на дефекта“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

1. Дали ефектът от разпоредбите на член 4, параграф 2а и член 10а от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, въведени с Регламент (ЕИО) № 1247/92 на Съвета, считано от 1 юни 1992 г., е да изключат от приложното поле на член 4, параграф 1 от Регламент 1408/71 обезщетение, което преди 1 юни 1992 г. би било прието, в случая на лице, което поради предходна професионална дейност е било или е било обхванато от законодателството за социално осигуряване на съответната държава членка, като попадащо в приложното поле на член 4, параграф 1, с последица, че лице, което след 1 юни 1992 г. придобива право на такова обезщетение по законодателството на една държава членка, не може да се позове на разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламент 1408/71, за да оспори отнемането на правото единствено на основание, че лицето пребивава на територията на друга държава членка?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, приет ли е Регламент (ЕИО) № 1247/92 на Съвета в рамките на правомощията, предоставени от Договора от Рим, и по-специално от членове 51 и 235 от този договор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Трябва ли разпоредбите на член 5, параграф 2 от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, подписана в Брюксел на 27 септември 1968 г., да се тълкуват в смисъл, че като предварително условие за предявяване на иск за издръжка пред ирландските съдилища от страна на ищец, който е с местоживеене в Ирландия срещу ответник, който е с местоживеене в Белгия, се изисква ищецът предварително да е получил съдебно решение за издръжка срещу ответника?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

1) Следва ли член 9, параграфи 2—4 от Регламент № 3887/92 на Комисията (преди влизането в сила на Регламент № 1648/95) да се тълкува в смисъл, че изисква да се откажат всички плащания, свързани с площ, на земеделски стопани, чиято площ за угар, действително определена, се оказва по-малка от декларираната в заявлението за помощ, когато разликата е повече от 20%, но не е установено наличие на измамен умисъл или груба небрежност?
2) Следва ли член 9, параграфи 2—4 от Регламент № 3887/92 на Комисията (преди влизането в сила на Регламент № 1648/95) да се тълкува в смисъл, че изисква да се откажат всички премии за говеда на земеделски стопани, чиято площ за фураж, действително определена, се оказва по-малка от декларираната в заявлението за помощ, когато разликата е повече от 20%, но не е установено наличие на измамен умисъл или груба небрежност?
3) Ако отговорът на въпрос 1 и/или 2 е „да“, невалидни ли са член 9, параграфи 2—4 от Регламент № 3887/92 на Комисията (преди влизането в сила на Регламент № 1648/95), изцяло или частично, поради нарушение на някой принцип на правото на Общността, по-специално правната сигурност, недопускане на дискриминация и/или пропорционалност?
4) Ако отговорът на въпрос 1 и/или 2 е „не“, как следва да се тълкуват член 9, параграфи 2—4 от Регламент № 3887/92 на Комисията (преди влизането в сила на Регламент № 1648/95)?
5) Независимо от отговорите на въпроси 1—4, валидно и законосъобразно ли е Регламент № 3887/92 на Комисията да налага санкцията за загуба на цялото конкретно плащане, свързано с площ, на земеделски стопанин, чиято площ, действително определена, се оказва по-малка от декларираната в заявлението за помощ, когато разликата е повече от 20%, но не е установено наличие на измамен умисъл или груба небрежност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

Следва ли дерогацията, съдържаща се във втората алинея на член 11C, параграф 1 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данък върху добавената стойност: единна основа за облагане (77/388/ЕИО) („Шестата директива“), да се тълкува в смисъл, че позволява на държава членка, която предвижда възстановяване на данъка в случай на лоши вземания, да изключи предоставянето на облекчение, когато изгубеното възнаграждение се състои в нещо различно от пари?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

При обстоятелства, при които значително повече жени, отколкото мъже, прекарват част от трудовия си живот в работа на споделено работно място:
(а) Възниква ли prima facie случай на непряка дискриминация, когато работниците на споделено работно място, които преминават към работа на пълен работен ден, получават кредит за прогресия по скалата на възнагражденията за служители на пълен работен ден въз основа на действително отработеното време, така че, макар и предоставените им ползи да са напълно пропорционални на тези, предоставени на служители, които винаги са работили на пълен работен ден, те се поставят на по-ниски стъпки по скалата за пълен работен ден от сравними лица, които във всички отношения са подобни на тях, с изключение на това, че са работили непрекъснато на пълен работен ден
С други думи, нарушава ли се принципът на равно заплащане, както е определен в Директива 75/117/ЕИО, ако служители, които преминават от споделено работно място към работа на пълен работен ден, се връщат назад по скалата на възнагражденията и следователно по скалата на заплатите, поради прилагането от страна на работодателя на критерия за стаж, изчислен по отработено време?
(б) Ако е така, трябва ли работодателят да предостави специално обосноваване за използването на критерия за стаж, определен като действително отработено време, при присъждане на кредит за прогресия?
(в) Ако е така, може ли практиката на прогресия по скалата въз основа на действително отработено време да бъде обективно обоснована с оглед на фактори, различни от придобиването на определено ниво на умения и опит с течение на времето?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

При тълкуването на Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота (Шеста директива за ДДС), и по-специално член 26 от нея, когато туроператор има седалище в държава членка А, но предоставя услуги под формата на пакетни туристически пътувания на пътници чрез посредничеството на дружество в държава членка Б:
а) при какви (ако има такива) обстоятелства предоставянето на тези услуги от туроператора подлежи на облагане с данък върху добавената стойност в държава членка Б?
б) при какви (ако има такива) обстоятелства може да се приеме, че туроператорът „е установил своята дейност“ в държава членка Б или „разполага с постоянен обект, от който е предоставил услугите“ в държава членка Б?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1997 г.

Неправилно транспониране на член 7, буква е) от Директива 85/374/ЕИО чрез националната разпоредба на Обединеното кралство (раздел 4, параграф 1, буква е) от Закона за защита на потребителите от 1987 г.), която въвежда субективен критерий за освобождаване от отговорност на производителя, вместо предвидения в Директивата обективен критерий, основаващ се на състоянието на научните и техническите познания към момента на пускане на продукта в обращение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form