всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Когато предприятие обработва опаковъчни материали, включително черни метали, които (при получаването им от това предприятие) представляват отпадъци по смисъла на член 1, буква а) от Директива 75/442/ЕИО на Съвета относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО на Съвета и Решение 96/350/ЕО на Комисията, чрез сортиране, почистване, рязане, трошене, разделяне и/или балиране, така че тези материали да станат подходящи за използване като суровина във фурна за производство на слитъци, листове или рулони от стомана:
а) Тези материали рециклирани ли са и престават ли да бъдат отпадъци по смисъла на Директива 75/442, когато са станали подходящи за използване като суровина, или
б) когато са използвани от производител на стомана за производство на слитъци, листове или рулони от стомана?
(2) Тези материали рециклирани ли са по смисъла на Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки, когато са станали подходящи за използване като суровина, или когато са използвани от производител на стомана за производство на слитъци, листове или рулони от стомана?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Трябва ли член 26, параграф 2 от Шеста директива 77/388/ЕИО да се тълкува в смисъл, че общата сума, която трябва да бъде платена от пътуващия по смисъла на тази разпоредба, включва допълнителната сума, която туристически агент, действащ като посредник от името на туроператор, трябва при обстоятелства като описаните в акта за преюдициално запитване да плати на туроператора над цената, платена от пътуващия, и която съответства по размер на отстъпката, предоставена от туристическия агент на пътуващия от цената на почивката, посочена в брошурата на туроператора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1. Попадат ли правата, които са обусловени от уволнение или преждевременно пенсиониране по споразумение с работодателя, в определението за права и задължения по смисъла на член 3, параграф 1 от Директивата?
2. Представлява ли правото на служителите на изплащане на ранни пенсионни обезщетения и еднократна компенсация при съкращение/в интерес на ефективността на службата/при организационна промяна право на обезщетение за старост, инвалидност или за преживели лица по смисъла на член 3, параграф 3 от Директивата?
3. Ако и доколкото отговорът на въпрос 2 е отрицателен, съществува ли задължение на прехвърлителя, произтичащо от трудов договор, трудово правоотношение или колективен трудов договор по смисъла на член 3, параграф 1 и/или 3, параграф 2, което се прехвърля поради прехвърлянето на предприятието и задължава приобретателя да изплати обезщетенията на служителя при уволнение?
4. Ако отговорите на въпроси 2 и 3 са съответно отрицателен и положителен, може ли служителят все пак да се съгласи да се откаже от правото си на ранно изплащане на пенсия и еднократна сума и/или годишна надбавка и еднократна компенсация при обстоятелства, при които пенсионната схема на приобретателя не му предоставя същите обезщетения при същите обстоятелства или изобщо, и той/тя
(i) става член на пенсионната схема на приобретателя; прави вноски в нея и/или приобретателят прави вноски от негово/нейно име;
(ii) става член на пенсионната схема на приобретателя, прави вноски в нея и приобретателят прави вноски от негово/нейно име и успешно кандидатства за прехвърляне на натрупаните му/й права от пенсионната схема на прехвърлителя в пенсионната схема на приобретателя?
5. Ако да, какви са критериите, по които националният съд трябва да реши дали при такива обстоятелства служителят е дал съгласието си?
6. Следва ли член 3, параграф 1 и/или 3, параграф 2 от Директивата да се тълкува в смисъл, че не допуска приобретателят да предлага на прехвърлените служители възможност за ранно пенсиониране при условия, по-неблагоприятни от тези, на които те имат право в резултат на действието на Директивата?
7. Повлиява ли се отговорът на предходния въпрос, ако при предлагане на прехвърлените служители възможност за ранно пенсиониране при условия, по-неблагоприятни от тези, на които те имат право по Директивата, приобретателят заяви, че в бъдеще няма да се предоставят възможности за ранно пенсиониране?
8. Когато страните са се споразумели служителят да се пенсионира преждевременно при условията, предложени от работодателя, какви критерии следва да приложи националният съд, за да определи дали прехвърлянето на предприятието е причината за това споразумение съгласно принципа, формулиран от Съда в дело 324/86 Tellerup v Daddy's Dance Hall?
9. Ако ефектът на член 3 от Директивата е да не допуска приобретателят да предлага на прехвърлените служители възможност за ранно пенсиониране при условия, по-неблагоприятни от тези, на които те имат право по силата на Директивата, какви са последиците за служителите, които приемат ранно пенсиониране при предложените им от работодателя условия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Дали предоставянето от страна на собственика на помещения (домакин на обекта) на собственика на автомат за продажба на цигари на правото да инсталира, експлоатира и поддържа автомата в помещенията за срок от две години, на място, определено от домакина на обекта, срещу процент от брутната печалба от продажбите на цигари и други тютюневи изделия в помещенията, но без други съществени права на владение или контрол освен изрично посочените в писменото споразумение между страните, може да представлява отдаване под наем на недвижим имот по смисъла на член 13Б, буква б) от Шестата директива; и какви са принципите, приложими при определяне дали едно споразумение представлява отдаване под наем на недвижим имот по този смисъл?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Изключването на партньор транссексуален от жена към мъж на членка на пенсионната схема на Националната здравна служба, която ограничава материалната издръжка до нейния вдовец, представлява ли дискриминация на основание пол в нарушение на член 141 ЕО и Директива 75/117?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1. Дали, когато цитрусови плодове с произход от една трета държава са изпратени в друга трета държава, специалното изискване опаковката да носи подходящ знак за произход съгласно точка 16.1 от приложение IV, част А, към Директива 77/93/ЕИО, сега Директива 2000/29/ЕО, може да бъде изпълнено само в държавата на произход или може да бъде изпълнено и в такава друга трета държава?
2. Дали официалното удостоверение, изискуемо съгласно точки 16.2 до 16.4 от Директива 2000/29/ЕО относно държавата на произход, трябва да бъде издадено от длъжностно лице в държавата на произход или може да бъде издадено от длъжностно лице в такава друга трета държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Следва ли член 4 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 да се тълкува в смисъл, че не препятства използването на защитено наименование за произход да бъде обвързано с условието операции като нарязване и опаковане на продукта да се извършват в района на производство, когато такова условие е предвидено в спецификацията?
Представлява ли условието използването на защитеното наименование за произход „Prosciutto di Parma“ за шунка, предлагана на пазара на резени, да бъде обвързано с извършването на операциите по нарязване и опаковане в района на производство, мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение на износа по смисъла на член 29 ЕО и може ли тя да бъде оправдана и съответно съвместима с тази разпоредба?
Може ли обаче това условие да бъде противопоставяно на икономическите оператори, ако не им е било съобщено чрез подходяща публичност в законодателството на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Съвместими ли са ограниченията за придобиване на акции с право на глас в дружеството BAA plc и процедурата за предварително одобрение при прехвърляне на активи, контрол върху дъщерни дружества и ликвидация на дружеството с изискванията за свободно движение на капитали по член 56 ДЕО?
Съвместими ли са същите ограничения и процедури с изискванията за свобода на установяване по член 43 ДЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неправилна квалификация на жалбите от 1990 г. и 1994 г. като една обща жалба и нарушение на принципа на правната сигурност
Липса на правомощия на Комисията да предприема действия по отношение на твърдените нарушения през 1986/87 – 1989/90 г.
Неправилно прието от Общия съд, че Комисията има задължение да разгледа жалбата относно нарушенията преди 1 април 1990 г.
Неправилна правна преценка относно законосъобразността на решението (недостатъчно мотивиране)
Процесуални нарушения, изразяващи се в неизследване на определени доводи на British Coal Corporation

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неправилна преценка на 1990 г. и 1994 г. жалби като една обща жалба и нарушение на принципа на правната сигурност
Липса на правомощие на Комисията да действа по отношение на твърдените нарушения през счетоводните години 1986/1987–1989/1990
Задължение на Комисията да разгледа жалбата по отношение на счетоводните години 1986/1987–1989/1990
Законосъобразност на обжалваното решение (по-специално относно мотивите за дискриминационните цени и размера на роялти)
Процесуални нарушения, посочени от British Coal Corporation

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form