всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-55/90: Cato/Комисия, Заключение от 18 юни 1991 г.

Неправомерно одобряване от страна на Комисията на национална схема, която не е в съответствие с Директива 83/515/ЕИО, с което се нарушават принципите на правна сигурност и защита на оправданите правни очаквания на засегнатите лица и се поражда извъндоговорна отговорност на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/90: Sunzest/Комисия, Определение от 13 юни 1991 г.

Представлява ли писмото на Комисията от 5 декември 1989 г. акт, който поражда задължителни правни последици и подлежи на обжалване по член 173 от Договора?
Може ли срещу Комисията да бъде предявен иск за обезщетение на основание член 215, втора алинея от Договора, когато произтичащото поведение е изразено чрез неизискващо правно действие становище?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-159/90: Society for the Protection of Unborn Children Ireland/Grogan и др., Заключение от 11 юни 1991 г.

1. Попада ли организираната дейност или процесът на извършване на аборт или медицинско прекратяване на бременността в определението за „услуги“, предвидено в член 60 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?
2. При липса на мерки за сближаване на законодателствата на държавите членки относно организираната дейност или процеса на извършване на аборт или медицинско прекратяване на бременността, може ли държава членка да забрани разпространението на конкретна информация относно идентичността, местоположението и начините за връзка с определена клиника или клиники в друга държава членка, където се извършват аборти?
3. Съществува ли по силата на правото на Общността право на лице в държава членка „А“ да разпространява конкретна информация относно идентичността, местоположението и начините за връзка с определена клиника или клиники в държава членка „Б“, където се извършват аборти, когато предоставянето на аборти е забранено както от Конституцията, така и от наказателното право на държава членка „А“, но е разрешено при определени условия в държава членка „Б“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/90: Emmott/Minister for Social Welfare и Attorney General, Заключение от 23 април 1991 г.

Следва ли решението на Съда на Европейските общности от 24 март 1987 г. по дело 286/85 Norah McDermott и Ann Cotter срещу Minister for Social Welfare and the Attorney General, с което Съдът на Европейските общности отговаря на въпросите, отправени до него съгласно член 177 от Договора за ЕИО от High Court, при тълкуване на разпоредбите на член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г., както следва:
„1. Когато Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 г. не е транспонирана, член 4, параграф 1 от директивата, който забранява всякаква дискриминация на основание пол в областта на социалното осигуряване, може да бъде позоваван от 23 декември 1984 г., за да се изключи прилагането на всяка национална разпоредба, която е несъвместима с него.
2. При липса на мерки за транспониране на член 4, параграф 1 от директивата, жените имат право да им се прилагат същите правила, които се прилагат за мъжете в същото положение, тъй като, когато директивата не е транспонирана, тези правила остават единствената валидна отправна точка.”
да се тълкува в смисъл, че при иск пред национален съд или трибунал, предявен на основание член 4, параграф 1 от директивата от омъжена жена за равно третиране и за компенсаторни плащания във връзка с твърдяна дискриминация, претърпяна поради неприлагане спрямо нея на правилата, приложими към мъжете в същото положение, е в противоречие с общите принципи на правото на Общността компетентните органи на държава членка да се позовават на национални процесуални правила, по-специално правила относно сроковете, за да противопоставят такива възражения срещу този иск, които да ограничат или откажат такова обезщетение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-63/89: Assurances du Crédit/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 18 април 1991 г.

Нарушено ли е принципът на равнопоставеност и недискриминация чрез изключването на публичните операции по застраховане на експортни кредити от приложното поле на Директива 73/239, изменена с Директива 87/343?
Дали поддържането на изключването на публичните операции по застраховане на експортни кредити представлява злоупотреба с власт от страна на Съвета и Комисията?
Дали неизпълнението на координацията в областта на публичното застраховане на експортни кредити в четиригодишния срок, предвиден в член 2, параграф 2, буква d) от Директива 73/239, представлява достатъчно сериозно нарушение, което да ангажира извъндоговорната отговорност на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-350/89: Sheptonhurst/Newham Borough Council, Заключение от 17 април 1991 г.

Трябва ли член 30 от Договора да се тълкува в смисъл, че национални разпоредби, които забраняват продажбата на законни секс артикули от магазини без лиценз, представляват мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-15/90: Middleburgh/Chief Adjudication Officer, Заключение от 16 април 1991 г.

1. Когато дадено лице е самостоятелно заето и има право (съгласно националното законодателство) на обезщетение за безработица при неволно прекратяване на такава самостоятелна заетост, и има това право поради вноски, платени или кредитирани като наето лице, следва ли това лице да се счита за наето лице за целите на член 73 във връзка с член 1 от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схеми за социално осигуряване?
2. Ако гражданин на държава членка А пребивава в държава членка Б за определен период и, докато е там, (а) работи като наето лице и (б) съжителства и има дете от гражданин на държава членка Б, представлява ли нарушение на член 48 или член 52 от Договора отказът на държава членка А да изплати семейни помощи за детето единствено на основание, че детето отсъства от държава членка А през периода, когато гражданинът се е върнал в държава членка А и е самостоятелно зает там, но детето остава в държава членка Б?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, имат ли член 48 или член 52 пряко действие при обстоятелствата по настоящото дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/88: NMB/Комисия, Заключение от 21 март 1991 г.

Неправилно тълкуване на основния регламент (Регламент № 2176/84) относно начина на изчисляване на конструираната експортна цена и правото на възстановяване на антидъмпингови мита
В случай че Съдът приеме, че разпоредбите са приложени правилно, възражение за незаконосъобразност на същите разпоредби на основния регламент съгласно член 184 от Договора

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-377/89: Cotter и др./Minister for Social Welfare, Съдебно решение от 13 март 1991 г.

Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО да се тълкува в смисъл, че ако след изтичането на срока за транспониране на тази директива на женените мъже автоматично са били предоставяни увеличения на социалноосигурителните им обезщетения за съпруг и деца, считани за издържани лица, без да е необходимо да се доказва действителна зависимост, омъжените жени без действителни издържани лица имат право на същите увеличения, дори ако в някои случаи това ще доведе до двойно изплащане на увеличенията?
Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО да се тълкува в смисъл, че когато държава членка е включила в законодателството, прието за изпълнение на този член след изтичането на срока, предвиден в директивата, преходна разпоредба, предвиждаща компенсаторни плащания за женени мъже, които са загубили правото си на увеличение на социалноосигурителните си обезщетения за съпруг, считан за издържано лице, тъй като не може да се докаже действителна зависимост, омъжените жени при същите семейни обстоятелства имат право на същите плащания, дори ако това противоречи на принципа за забрана на неоснователното обогатяване, установен в националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/89: BEUC/Комисия, Заключение от 13 март 1991 г.

Нарушение на основния принцип на правото на изслушване, като се твърди, че отказът на Комисията да предостави достъп до неконфиденциалните документи нарушава правото на изслушване на BEUC.
Нарушение на принципа на добра администрация и на принципа за последователно прилагане на правилата на правото и процедурата на Общността, като се твърди, че отказът за достъп до неконфиденциалните документи противоречи на тези принципи.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form