всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-51/84: Land Niedersachsen/Hauptzollamt Friedrichshafen, Заключение от 7 март 1985 г.

1) Какво представляват „аксесоари“ по смисъла на член 3, параграф 2 от регламента?
(а) Трябва ли продуктите, които са били внесени преди 1 януари 1980 г., за да бъдат аксесоари по смисъла на член 3, параграф 2 от регламента, да бъдат специално проектирани за основния апарат (вж. определението, дадено в член 12 от Регламент (ЕИО) № 2784/79 на Комисията от 12 декември 1979 г., с който се определят разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 1798/75 на Съвета, разпоредба, която влиза в сила едва на 1 януари 1980 г.; Официален вестник, L 318, от 13 декември 1979 г., стр. 32) и, ако да, какво определя дали един аксесоар е „специално проектиран“ за основния апарат — обективни и технически критерии, или функцията, предвидена за аксесоара от производителя, или задачите, за които действително ще се използва от потребителя?
(б) Предполага ли понятието аксесоар във връзка с основния апарат още и неговия неавтономен характер и, ако да, как този характер трябва да се определи — чрез прилагане на механични и технически критерии, или според функцията, предвидена за аксесоара от производителя, или според задачите, за които действително ще се използва от потребителя?
2) Какво означава „необходими за функционирането на“ по смисъла на член 3, параграф 2 от регламента
Означава ли това, че без аксесоара основният апарат не „работи“ в механичен и технически смисъл, или не изпълнява правилно функцията, предвидена от производителя, или не изпълнява задачите, за които действително ще се използва от потребителя?
3) Как трябва да се разбира изразът „[научни инструменти и апарати], които отговарят на условията за безмитен внос“ по смисъла на член 3, параграф 2 от регламента
Означава ли това, че основният апарат може да се счита за отговарящ на условията за безмитен внос, когато е произведен в митническата територия и следователно не е бил внесен, но би бил освободен от мито като научен апарат по член 3, параграф 1 от регламента, ако беше внесен, или безмитният статут на основния апарат предполага, че той действително е бил внесен без мито по член 3, параграф 1?
4) Какво представляват „научни инструменти и апарати“ по смисъла на член 3, параграф 1 от регламента
Изискват ли тези термини апаратът да бъде автономна единица и, ако да, как тази характеристика трябва да се определи — чрез прилагане на механични и технически критерии, или според функцията, предвидена за апарата от производителя, или според задачите, за които действително ще се използва от потребителя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-46/84: Nordgetreide/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 28 февруари 1985 г.

1. Дали при разглеждането на валидността на Регламент № 746/79 и Регламент № 3013/80 относно определянето на паричните компенсационни суми за продукти, попадащи под подпозиции 11.02 A V (a) 1 и 2 от Общата митническа тарифа, съществуват основания за съмнение относно тяхната валидност
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, какви са последиците от такава невалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/84: Maizena/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 28 февруари 1985 г.

1) Невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 3013/80 на Комисията от 21 ноември 1980 г. дотолкова, доколкото определя паричните компенсаторни суми за следните продукти, изброени в съответните рубрики на Общата митническа тарифа, само на нивата, посочени по-долу
11.08 A I на 50,69 DM; 17.02 B I (a) на 66,13 DM; 17.02 B II (b) на 50,69 DM; 23.03 A I на 67,14 DM; 11.02 G II на 11,33 DM. 2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, какви са последиците от такава невалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-248/83: Комисия/Германия, Заключение от 26 февруари 1985 г.

Неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 76/207/ЕИО относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и условия на труд в публичния сектор
Неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 75/117/ЕИО относно прилагането на принципа на равно заплащане за мъже и жени в публичния сектор
Неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 76/207/ЕИО по отношение на самостоятелно заетите лица
Неизпълнение на задължението за определяне в националното законодателство на обхвата на дерогациите, предвидени в член 2, параграф 2 от Директива 76/207/ЕИО
Неизпълнение на задължението за въвеждане на задължителен характер на разпоредбите относно безпристрастността на обявите за работа (чл. 611b от Гражданския кодекс)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/84: Johann-Wolfgang-Goethe-Universität/Hauptzollamt Frankfurt am Main-Flughafen, Заключение от 14 февруари 1985 г.

Явява ли се невалидно Решение № 82/83/ЕИО на Комисията от 23 декември 1981 г. относно „Quanta Ray Nd: YAG лабораторна лазерна система, модел DCR-1A“ на основание, че макар еквивалентна апаратура, както твърди Комисията, да се произвежда в Общността, последната е с по-ниска производителност от внесената апаратура, особено с оглед на конкретната цел, за която е предназначена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-73/84: Denkavit Futtermittel/Land Nordrhein-Westfalen, Заключение от 14 февруари 1985 г.

Следва ли Директива 79/373/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 година относно пускането на пазара на комбинирани фуражи, по-специално членове 3 и 9 от нея, във връзка с член 30 от Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че държавите членки нямат право, позовавайки се на член 36 от Договора за ЕИО, да обвързват вноса на комбинирани фуражи по смисъла на член 2, буква б) от Директива 79/373/ЕИО от други държави членки с представянето на разрешително за внос, издадено от ветеринарните органи, или на удостоверение, издадено от ветеринарните органи на изнасящата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-267/83: Diatta/Land Berlin, Съдебно решение от 13 февруари 1985 г.

Следва ли член 10, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 да се тълкува в смисъл, че съпругата на работник, който е гражданин на държава членка и който работи на територията на друга държава членка, може да се счита, че „живее с работника“, ако фактически се е разделила с него постоянно, но въпреки това живее в собствено жилище на същото място като работника?
Установява ли член 11 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 за съпруга, който, макар и да не е гражданин на държава членка, е женен за гражданин на държава членка, който работи и живее на територията на друга държава членка, право на пребиваване, което не зависи от условията, предвидени в член 10 от този регламент, ако съпругът желае да упражнява дейност като наето лице на територията на тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/83: Парламент/Съвет, Заключение от 7 февруари 1985 г.

Отказ на Европейския парламент от право на иск
Тълкуване на понятието „действие“ по смисъла на първа алинея на член 175 от Договора за ЕИО, което би изключило законодателната дейност от приложното му поле
Тълкуване на понятието „определяне на позиция“ по смисъла на втора алинея на член 175 от Договора за ЕИО, според което обяснение на причините за бездействие е достатъчно, за да се изключи иск за бездействие
Липса на достатъчно определено правно задължение за Съвета да приеме обща транспортна политика или да определи нейната рамка
Липса на достатъчно определено правно задължение за Съвета да приеме разпоредби по член 75, параграф 1, букви а) и б) от Договора за ЕИО
Оправдава ли се бездействието на Съвета с оглед на особените обективни трудности или други релевантни фактори

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-259/84: Strack/Парламент, Определение от 31 януари 1985 г.

Изисква ли се жалбата до назначаващия орган да бъде изрично или мълчаливо отхвърлена преди да бъде заведено съдебно производство по член 91 от Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/84: Paul/Hauptzollamt Emmerich, Заключение от 31 януари 1985 г.

Следва ли изразът „гранична зона“ ... която по права линия не се простира на повече от 15 км от границата на държава членка, използван в член 5, параграф 5 от Директива 69/169, изменена с Директива 72/230 от 12 юни 1972 г., да се тълкува като обхващащ вноса от жител на населено място, разположено близо до границата, чието пътуване в митническата територия от другата страна може да се докаже, че не е надхвърлило ивица от 15 км отвъд границата, независимо от въпроса дали влизането е станало в района на неговото населено място, разположено близо до границата, или на друго място, много по-далеч?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form