всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-357/87: Schmid/Hauptzollamt Stuttgart-West, Заключение от 6 юли 1988 г.

1) Следва ли бъчвите за бира, бирените бутилки и пластмасовите каси за бирени бутилки да се считат за опаковки по смисъла на раздел I, буква C.2 от част I на Общата митническа тарифа или за транспортни устройства по смисъла на същата разпоредба на Общата митническа тарифа
2) По какъв начин следва да се облагат с мито за многократно използваеми опаковки, които трябва да бъдат върнати празни на износителя в друга държава: (i) следва ли да се облагат с мито върху пълната стойност на опаковките всеки път, когато влизат на митническата територия на Общността, (ii) или следва да се облагат с мито само опаковките, които са изгубени и които съгласно договора трябва да бъдат обезщетени на продавача, (iii) или опаковките следва да се считат за освободени от мито, тъй като платеното мито върху внесената бира покрива дължимото мито върху опаковките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-311/87: Goldenes Rheinhessen/Land Rheinland-Pfalz, Заключение от 6 юли 1988 г.

Следва ли второто тире на член 12, параграф 2, буква q) от Регламент (ЕИО) № 355/79 на Съвета от 5 февруари 1979 година, с който се установяват общи правила за описанието и представянето на гроздовите мъстове (Официален вестник 1979, L 54, стр. 99), да се тълкува в смисъл, че правото на група лозарски стопанства да описва своите вина като „Erzeugerabfüllung“ не зависи от предприятието, в което е извършено бутилирането и в което гроздето е превърнато във вино, или в смисъл, че бутилирането и винопроизводството или една от тези две операции трябва да са извършени във фермите на групата производители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/86: Dillinger Hüttenwerke/Комисия, Съдебно решение от 6 юли 1988 г.

Съществува ли правно основание за Комисията да предостави на British Steel Corporation допълнителни референтни количества за производство и доставка на продукти от категория II съгласно член 13 от Общото решение № 3485/85/ЕОВС?
Допустимо ли е действието за обявяване на нищожност, предвид че решението не е било публикувано или съобщено на жалбоподателя и кога започва да тече срокът за обжалване в такъв случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-291/86: Central-Import Münster/Hauptzollamt Münster, Съдебно решение от 5 юли 1988 г.

1. Съдържа ли член 14 от Регламент (ЕИО) № 516/77 във връзка с членове 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 521/77 достатъчно конкретно овластително основание, определящо съществените критерии за защитни мерки като тези, приети от Комисията с Регламент № 2742/82?
2. Следва ли понятието „поради внос“ по член 14 от Регламент № 516/77 и член 1 от Регламент № 521/77 да се тълкува в смисъл, че вносът от трети страни трябва да е бил съществената причина за нарушенията към датата на приемане на Регламент № 2186/83 и към датата на извършване на разглеждания внос от ищеца?
3. Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 521/77 във връзка с членове 13 и 14 от Регламент № 516/77 и член 155 от Договора да се тълкува в смисъл, че Комисията не е била оправомощена да налага компенсаторна такса в случай на внос на цени под минималните цени, определени за вноса?
4. Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 521/77 във връзка с членове 13 и 14 от Регламент № 516/77 да се тълкува в смисъл, че Комисията не е оправомощена да определя фиксирана ставка за компенсаторните такси, така че те да надвишават разликата между определената минимална цена и цената на вноса?
5. Явява ли се минималната цена, определена в член 2, параграф 2 от Регламент № 2742/82, незаконосъобразна, тъй като не е изчислена по обективни критерии и не са посочени мотиви за нея?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-21/87: Borowitz/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Съдебно решение от 5 юли 1988 г.

Позволява ли Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица и членове на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, на германска осигурителна институция, при вземане предвид на прекъсващи периоди, да третира като задължителни вноски, платени по германското законодателство, и като осигуряване по германската пенсионна осигурителна схема не само задължителни вноски, платени по законодателството на други държави членки и осигуряване по осигурителните схеми на други държави членки, но и задължителни вноски и осигуряване в трета държава (Полша), с която Федерална република Германия е сключила конвенция за взаимно приравняване на осигурителните периоди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/87: Rebmann/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Съдебно решение от 29 юни 1988 г.

Коя институция, тази на държавата по местоживеене или тази на държавата по заетост, е компетентна да вземе предвид за целите на определяне на пенсионните права периодите на пълна безработица на граничен работник, който съгласно член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) от Регламент № 1408/71 е бил длъжен да поиска обезщетения в държавата по местоживеене и да се регистрира в службите по заетостта на тази държава?
По-специално:
а) Следва ли от член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) от Регламент № 1408/71, че периодите на пълна безработица, прекарани от граничен работник в държавата по местоживеене, трябва да се вземат предвид и съгласно пенсионното законодателство на тази държава, сякаш това законодателство е било приложимо към него по време на последната му заетост?
или
б) Следва ли периодите на пълна безработица на граничен работник да се вземат предвид съгласно пенсионното законодателство на държавата по заетост, сякаш законодателството на тази държава е било приложимо към него по време на пълната му безработица?
или
в) Има ли граничният работник право на избор дали периодите на пълна безработица да бъдат взети предвид за целите на определяне на пенсионните права от институцията на държавата по местоживеене или от институциите на държавата по заетост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/86: Lair/Universität Hannover, Съдебно решение от 21 юни 1988 г.

Позволява ли правото на Общността на граждани на държави членки на Европейската общност, които започват работа в друга държава членка и там, след като прекратят трудовата си дейност, започват курс на висше образование, водещ до професионална квалификация (в случая университетски курс по романски и германски езици и литература), да претендират за стипендия за обучение при същите условия за пригодност и нужда, при които това социално предимство се предоставя на гражданите на приемащата държава членка?
Представлява ли обстоятелството, че държава членка предоставя стипендии за висше образование, водещо до професионална квалификация, на своите граждани въз основа на пригодност и нужда, но предоставя същата стипендия на граждани на други държави членки само ако са работили в приемащата държава членка поне пет години преди началото на съответния курс, дискриминация, противоречаща на член 7 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/87: Комисия/Германия, Заключение от 21 юни 1988 г.

Нарушение на членове 9 и 12 от Договора за ЕИО чрез разрешаване на събиране на такси за проверки, извършвани по време на вътрешнообщностния транспорт на живи животни, които представляват такса с еквивалентен ефект на митническо мито и са несъвместими със забраните, предвидени в Договора.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-253/87: Sportex/Oberfinanzdirektion Hamburg, Съдебно решение от 21 юни 1988 г.

Следва ли Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че стоките, предмет на главното производство, попадат под тарифна позиция 39.01 от нея?
Необходимо ли е, в случай че стоките не се класифицират по глава 39 от ОМТ, да се разгледа друга възможна тарифна позиция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form