всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-74/87: Goerrig/Hauptzollamt Geldern, Съдебно решение от 31 май 1988 г.

Следва ли бележка 1, буква д) към глава 28 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че стабилизатор, необходим за транспортирането на даден продукт, не може да направи възможни други употреби на този продукт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-91/87: Gutshof-Ei/Land Rheinland-Pfalz, Съдебно решение от 5 май 1988 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 2772/75 на Съвета от 29 октомври 1975 година относно стандартите за търговия с яйца (ОВ 1975, L 282, стр. 56), изменен с Регламент (ЕИО) № 1831/84 на Съвета от 19 юни 1984 година (ОВ 1984, L 172, стр. 2, поправен в ОВ 1984, L 197, стр. 66), с Регламент (ЕИО) № 3341/84 на Съвета от 28 ноември 1984 година (ОВ 1984, L 312, стр. 7) и с Регламент (ЕИО) № 3791/85 на Съвета от 20 декември 1985 година (ОВ 1985, L 367, стр. 6), да се тълкува в смисъл, че съгласно член 6, параграф 1 и член 21 от този регламент, разглеждани заедно с преамбюла му, върху малки опаковки яйца от клас А може да се поставя само обозначението „клас А“ или „пресни яйца“, или и двете обозначения могат да се използват заедно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/87: Rebmann/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Заключение от 5 май 1988 г.

a) С оглед на посочените разпоредби на Общността, следва ли периодите на безработица да се вземат предвид от държавата по местоживеене, като се приеме, че работникът е бил подчинен на законодателството на тази държава по време на последната си заетост
b) Или същите тези периоди следва да се вземат предвид съгласно законодателството относно пенсионните права на държавата по заетост, като се приеме, че работникът е бил подчинен на законодателството на тази държава по време на безработицата
c) Или е предоставено на съответния работник правото да избере институцията, към която да се обърне за признаване на периодите на безработица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-253/87: Sportex/Oberfinanzdirektion Hamburg, Заключение от 4 май 1988 г.

Дали тарифна позиция 39.01 от Общата митническа тарифа обхваща и полуготови продукти под формата на листове, предназначени за производството на тръби, които се състоят от епоксидна смола (36% по тегло), въглеродни влакна (42% по тегло) и стъклени влакна (22% по тегло), ако последните два компонента са напълно вложени в масата на епоксидната смола?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/86: Von Deetzen/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 28 април 1988 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 г., допълнен от Регламент (ЕИО) № 1371/84 на Комисията от 16 май 1984 г., е валиден, при положение че не предвижда предоставяне на референтно количество на производители, които, съгласно поето задължение по Регламент (ЕИО) № 1078/77 на Съвета от 17 май 1977 г., не са доставяли мляко през референтната година, приета от съответната държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/86: Ahmed Saeed Flugreisen и др./Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs, Заключение от 28 април 1988 г.

1. Дали двустранните или многостранните споразумения относно тарифите на авиокомпаниите (например резолюции на IATA), по които поне една авиокомпания със седалище в държава членка на Европейската икономическа общност е страна, са нищожни поради нарушение на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, както е предвидено в член 85, параграф 2, дори ако нито компетентният орган на съответната държава членка (член 88), нито Комисията (член 89, параграф 2) не са ги обявили за несъвместими с член 85?
2. Представлява ли прилагането само на такива тарифи за редовни полети злоупотреба с господстващо положение на общия пазар по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?
3. Несъвместимо ли е одобряването на такива тарифи от компетентния орган на държава членка с втора алинея на член 5 и член 90, параграф 1 от Договора за ЕИО и следователно нищожно ли е, дори ако Комисията не е възразила срещу такова одобрение на тарифи (член 90, параграф 3)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-74/86: Комисия/Германия, Съдебно решение от 26 април 1988 г.

Съвместимо ли е въвеждането и поддържането в сила на национална разпоредба, която допуска увеличаване на алкохолното съдържание на вино до 4,5% обемни единици за определени сортове и местности, с правилата на общата организация на пазара на вино в Европейската икономическа общност, по-специално с член 32 от Регламент (ЕИО) № 337/79 и с членове 5 и 189 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-316/86: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Krücken, Съдебно решение от 26 април 1988 г.

Следва ли от правото на Общността (член 2, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 243/78 на Комисията, член 16, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2727/75 на Съвета), че авансовото определяне на износната премия, съдържащо се в лицензия, представена при износа, не е приложимо за целите на определяне на износната премия, приложима за стоки, изнесени от държава членка, ако лицензията (която също така съдържа авансово определяне на паричната компенсаторна сума) предвижда, че тя е валидна за друга държава членка?
Ако е така, възможно ли е при определени обстоятелства да се приложи принципът на защита на оправданите правни очаквания в такъв случай, с което да се постигне прилагане на авансовото определяне на износната премия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-21/87: Borowitz/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Заключение от 19 април 1988 г.

Позволява ли Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица и членове на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, на германска осигурителна институция при вземане на решение дали да вземе предвид прекъсващи периоди, да третира като задължителни вноски, платени по германското законодателство, и като осигуряване по германската пенсионна схема не само задължителни вноски, платени по законодателството на други държави членки и осигуряване по осигурителните схеми на други държави членки, но и задължителни вноски и осигуряване в трета държава (Полша), с която Федерална република Германия е сключила конвенция за взаимно приравняване на осигурителните периоди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/86: Dillinger Hüttenwerke/Комисия, Заключение от 19 април 1988 г.

Липса на валидно правно основание за предоставяне на допълнителни референтни количества по член 13 от Решение № 3485/85/ЕОВС
Липса на съгласие на Съвета относно тълкуването, прието от Комисията
Злоупотреба с власт
Нарушение на принципа на недискриминация
Нарушение на изискването за запазване на относителните пазарни дялове
Нарушение на принципа на пропорционалност
Неспазване на условията, предвидени в член 13 от Решение № 3485/85/ЕОВС

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form