всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Tizzano

Генерален адвокат – Tizzano

Дело C-339/99: ESTAG, Съдебно решение от 17 октомври 2002 г.

Следва ли плащанията, които нов акционер, допуснат да придобие новите акции при увеличение на капитала (когато правото на първоначалните акционери е изключено), не извършва сам, а чрез своето дружество-майка, да се считат за „внасяне на активи от всякакъв вид“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква в) от Директива 69/335?
Следва ли плащанията, които нов акционер, допуснат да придобие новите акции при увеличение на капитала (когато правото на първоначалните акционери е изключено), не извършва на дружеството, което увеличава капитала си, а на неговите дъщерни дружества, да се считат за „внасяне на активи от всякакъв вид“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква в) от Директива 69/335?
Следва ли плащанията, които все още не са извършени, да се считат за „внасяне на активи от всякакъв вид“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква в) от Директива 69/335?
Явява ли се дължимият от дружеството данък върху капитала „задължение“ или „разход“, който съгласно член 5, параграф 1, буква а) от Директива 69/335 следва да се приспадне от облагаемата основа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-389/01: Комисия/Португалия, Заключение от 17 октомври 2002 г.

Неспазване на задълженията по член 55, параграф 1 от Директива 96/29/Евратом чрез неиздаване в предвидения срок на всички необходими правни и административни разпоредби за изпълнение на тази директива или, във всеки случай, чрез неизпращане на тези разпоредби на Комисията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-328/01: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 15 октомври 2002 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия по Директива 1999/28/ЕО поради неизпълнение в установения срок на необходимите национални мерки за транспониране и/или поради неизпращане на информация до Комисията относно приемането на тези мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-229/01: Müller, Заключение от 10 октомври 2002 г.

Пречат ли: Директива 79/112/ЕИО на Съвета от 18 декември 1978 година относно сближаването на законодателствата на държавите-членки относно етикетирането, представянето и рекламата на хранителни продукти, предназначени за продажба на крайния потребител, и по-специално член 15 от нея; или Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 март 2000 година относно сближаването на законодателствата на държавите-членки относно етикетирането, представянето и рекламата на хранителни продукти, и по-специално член 18 от нея, на национална разпоредба, която предвижда, че когато хранителни продукти се предлагат за продажба след изтичане на срока на тяхната минимална трайност, този факт трябва да бъде посочен ясно и по общо разбираем начин в допълнение към датата на изтичане на срока?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/00: SENA, Заключение от 26 септември 2002 г.

1) Являва ли се понятието „справедливо възнаграждение“, използвано в член 8, параграф 2 от Директива 92/100, понятие от правото на Общността, което трябва да се тълкува и прилага по един и същ начин във всички държави членки на Европейската общност
2) Ако да: а) какви са критериите за определяне на размера на такова справедливо възнаграждение
б) следва ли да се вземат предвид нивата на възнаграждение, които са били договорени или обичайни между съответните организации преди влизането в сила на Директивата в съответната държава членка
в) трябва ли или може ли да се вземат предвид очакванията на заинтересованите лица към момента на приемане на националното законодателство за прилагане на Директивата по отношение на размера на възнаграждението
г) следва ли да се вземат предвид нивата на възнаграждение за излъчване, плащани по авторското право за музика от излъчващите организации
д) трябва ли възнаграждението да бъде свързано с потенциалния брой слушатели или зрители, или с действителния брой, или частично с едното и частично с другото и, ако да, в какви пропорции
3) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, означава ли това, че държавите членки са напълно свободни да определят критериите за определяне на справедливото възнаграждение
Или тази свобода е подчинена на определени ограничения и, ако да, какви са тези ограничения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-193/01: Pitsiorlas/Съвет и ЕЦБ, Заключение от 26 септември 2002 г.

Неправилно прилагане на правото на Европейския съюз относно изключителните обстоятелства, които могат да обосноват извинителна грешка при пропускане на срока за обжалване
Прекалено формалистичен и ограничителен подход при прилагането на съдебната практика относно извинителната грешка

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-205/01: Комисия/Нидерландия, Заключение от 26 септември 2002 г.

Неизпълнение на задълженията по член 11 от Директива 86/609/ЕИО, тъй като националното законодателство на Кралство Нидерландия не осигурява пълна и точна транспозиция на условията за освобождаване на животни, използвани за експериментални цели.
Неизпълнение на задълженията по член 22, параграф 1 от Директива 86/609/ЕИО, тъй като националното законодателство на Кралство Нидерландия не гарантира взаимното признаване на данни, получени от експерименти, проведени в други държави членки, с цел избягване на ненужно дублиране на експерименти.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-318/00: Bacardi-Martini и Cellier des Dauphins, Заключение от 26 септември 2002 г.

1. Противоречат ли членове L.17 до L.21 от Code des débits de boissons (т.нар. разпоредби на Loi Evin), член 8 от Декрет № 92-280 от 27 март 1992 г. и разпоредбите на Code de Bonne Conduite от 28 март 1995 г. на член 59 от Договора за ЕО (сега член 49 ЕО), доколкото те възпрепятстват или ограничават: (a) рекламата на алкохолни напитки по време на спортни събития, провеждащи се в държави членки, различни от Франция, когато тези събития се излъчват по телевизията във Франция, и (b) излъчването във Франция на спортни събития, провеждащи се в други държави членки, на които има реклама на алкохолни напитки
2. Ако не, противоречи ли начинът, по който тези разпоредби се тълкуват и прилагат на практика от Conseil Supérieur de l'Audiovisuel на член 59 от Договора за ЕО (сега член 49 ЕО), доколкото те възпрепятстват или ограничават: (a) рекламата на алкохолни напитки по време на спортни събития, провеждащи се в държави членки, различни от Франция, когато тези събития се излъчват по телевизията във Франция, и (b) излъчването във Франция на спортни събития, провеждащи се в други държави членки, на които има реклама на алкохолни напитки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-471/99: Martínez Domínguez и др., Съдебно решение от 24 септември 2002 г.

Следва ли член 77, параграф 2, буква б) във връзка с член 79, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че семейните надбавки за издържаните деца на пенсионери, които са придобили право на пенсия в държава членка не само въз основа на законодателството на тази държава, а въз основа на координиращите разпоредби на европейското социално право, трябва да се изплащат в пълен размер, когато правото на пенсия спрямо държавата членка, в която не се пребивава, съществува за периоди или възниква само за период, за който няма (или вече няма) право на семейни надбавки, предвидени в законодателството на държавата на пребиваване, поради това че е надвишена възрастова или доходна граница или поради това, че не са били заявени?
Следва ли член 78, параграф 2, буква б) във връзка с член 79, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че семейните надбавки за сираци на починал служител или самостоятелно заето лице, за които е било приложимо законодателството на няколко държави членки, трябва да се изплащат в пълен размер, когато няма право на пенсия за сираци в държава членка, чието законодателство е било приложимо, нито само въз основа на законодателството на тази държава, нито въз основа на координиращите разпоредби на европейското социално право, и правото на пенсия за сираци спрямо държавата членка, в която не се пребивава, съществува за периоди или възниква само за период, за който няма (или вече няма) право на семейни надбавки, предвидени в законодателството на държавата на пребиваване, поради това че е надвишена възрастова или доходна граница или поради това, че не са били заявени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-217/01: Hendrickx/Cedefop, Заключение от 19 септември 2002 г.

Неправилно тълкуване на правото от страна на Първоинстанционния съд, като не е позволил на жалбоподателя да измени исканията си с оглед на новото решение на директора на Cedefop от 14 ноември 2000 г., което частично заменя обжалваното решение, както по отношение на премествателната помощ, така и по отношение на възстановяването на надплатената инсталационна помощ и прихващането.
Липса на компетентност на директора на Cedefop да приеме решението от 14 ноември 2000 г., след като вече е подадена административна жалба по член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1363738394049 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form