Tizzano
Генерален адвокат – Tizzano
Дело C-101/01: Lindqvist, Заключение от 19 септември 2002 г.
1) Представлява ли споменаването на дадено лице — по име или с име и телефонен номер — на интернет страница действие, което попада в обхвата на Директивата
Представлява ли обработване на лични данни изцяло или частично чрез автоматични средства изброяването на самостоятелно изработена интернет страница на няколко лица с коментари и изявления относно техните работни места и хобита и др.
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, може ли действието по създаване на отделни страници за около 15 души на интернет страница с връзки между страниците, които позволяват търсене по собствено име, да се счита за обработване по друг начин, различен от автоматични средства, на лични данни, които са част от регистрова система или са предназначени да бъдат част от регистрова система по смисъла на член 3, параграф 1
Ако отговорът на някой от тези въпроси е положителен, Hovrätten задава и следните въпроси: 3) Може ли действието по зареждане на информация от описания тип за колеги на работа на частна интернет страница, която обаче е достъпна за всеки, който знае нейния адрес, да се счита за извън обхвата на директивата на основание, че попада в някое от изключенията по член 3, параграф 2
4) Представлява ли информация на интернет страница, в която се посочва, че именуван колега е на половин работен ден по медицински причини, лични данни, свързани със здравето, които съгласно член 8, параграф 1, не могат да бъдат обработвани
5) Директивата забранява в определени случаи прехвърлянето на лични данни към трети страни. Ако лице в Швеция използва компютър, за да зареди лични данни на интернет страница, съхранявана на сървър в Швеция — в резултат на което личните данни стават достъпни за хора в трети страни — представлява ли това прехвърляне на данни към трета страна по смисъла на Директивата
Ще бъде ли същият отговорът, дори ако, доколкото е известно, никой от третата страна не е имал достъп до данните или ако сървърът се намира физически в трета страна
6) Могат ли разпоредбите на Директивата, в случай като горепосочения, да се считат за налагащи ограничение, което противоречи на общите принципи на свободата на изразяване или други свободи и права, които са приложими в рамките на ЕС и са закрепени inter alia в член 10 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи
7) Може ли държава членка, по отношение на въпросите, повдигнати в горните въпроси, да предвиди по-широка защита на личните данни или да им даде по-широк обхват от Директивата, дори ако не са налице някои от обстоятелствата, описани в член 13?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-44/01: Pippig Augenoptik, Заключение от 12 септември 2002 г.
1. Следва ли член 7, параграф 2 от Директива 97/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 октомври 1997 година за изменение на Директива 84/450/ЕИО относно заблуждаващата реклама с цел включване на сравнителната реклама (директивата) да се тълкува в смисъл, че сравнителната реклама, доколкото се отнася до сравнението, означава изявления относно продукта, предлаган от самия рекламодател, изявления относно продукта, предлаган от конкурента, и изявления относно връзката между двата продукта (резултатът от сравнението)
Или има сравнение по смисъла на член 7, параграф 2 от директивата само доколкото се правят изявления относно резултата от сравнението, с последица, че погрешните схващания относно други характеристики на сравняваните стоки/услуги могат да бъдат оценявани въз основа на национален стандарт относно заблуждаващи изявления, който евентуално е по-строг
Представлява ли препратката в член 3а, параграф 1, буква а) от директивата към член 7, параграф 1 от директивата lex specialis по отношение на член 7, параграф 2 от директивата, с което се стига до прилагане на национален стандарт относно заблуждаващи изявления, който евентуално е по-строг, към всички елементи на сравнението
Следва ли член 3а, параграф 1, буква а) от директивата да се тълкува в смисъл, че сравнението на цената на марков продукт с цената на немарков продукт с еквивалентно качество не е разрешено, когато не е посочено името на производителя, или член 3а, параграф 1, букви в) и ж) от директивата изключват посочването на производителя
Представлява ли имиджът на (марков) продукт характеристика на продукта/услугата по смисъла на член 3а, параграф 1, буква в) от директивата
Следва ли от (възможен) отрицателен отговор на този въпрос, че всяко (ценово) сравнение на марков продукт с немарков продукт с еквивалентно качество не е разрешено?
2. Следва ли член 7, параграф 2 от директивата да се тълкува в смисъл, че разликите в снабдяването с продукта/услугата, чиито характеристики се сравняват с характеристиките на продукта/услугата на рекламодателя, също трябва да се оценяват единствено въз основа на член 3а от директивата
Ако на този въпрос се отговори утвърдително: Следва ли член 3а от директивата да се тълкува в смисъл, че (ценово) сравнение е разрешено само ако сравняваните стоки се снабдяват чрез едни и същи дистрибуторски канали и по този начин се предлагат от рекламодателя и неговите конкуренти в сравним асортимент?
3. Следва ли сравнението по смисъла на член 7, параграф 2 от директивата да се разбира като включващо създаването на основата за сравнение чрез тестова покупка
Ако на този въпрос се отговори утвърдително: Следва ли член 3а от директивата да се тълкува в смисъл, че умишленото иницииране на (ценово) сравнение, благоприятно за рекламодателя, чрез тестова покупка, извършена преди началото на собственото предложение на рекламодателя и съответно организирана, прави сравнението неправомерно?
4. Явява ли се сравнението дискредитиращо по смисъла на член 3а, параграф 1, буква е) от директивата, ако рекламодателят избира стоките, закупени от конкурента, по такъв начин, че се получава ценова разлика, по-голяма от средната, и/или ако такива ценови сравнения се правят многократно, в резултат на което се създава впечатление, че цените на конкурентите са по принцип прекомерни
Следва ли член 3а, параграф 1, буква е) от директивата да се тълкува в смисъл, че информацията за идентификацията на конкурента трябва да бъде ограничена до абсолютно необходимото и следователно не е разрешено, ако освен името на конкурента се показват и неговото фирмено лого (ако съществува) и неговият магазин?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-149/01: First Choice Holidays, Заключение от 12 септември 2002 г.
1. След като са установени горепосочените факти, как следва да се квалифицира допълнителната сума (посочена в (c) по-горе), платена от туристическия агент на туроператора за целите на член 26, параграф 2?
2. Включва ли общата сума, която трябва да бъде платена от пътуващия по смисъла на член 26, параграф 2, допълнителната сума, посочена в (c) по-горе?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-141/00: Kügler, Съдебно решение от 10 септември 2002 г.
Зависимо ли е освобождаването от данък върху добавената стойност, предвидено в член 13, буква А, параграф 1, буква в) от Шестата директива (77/388/ЕИО), от правната форма на данъчнозадълженото лице, което предоставя медицинските или парамедицинските услуги, посочени в тази разпоредба?
Ако освобождаването се прилага и за капиталови дружества, обхваща ли то изцяло или частично дейностите на капиталово дружество под формата на амбулаторни грижи (терапевтични грижи, общи грижи и домашна помощ), предоставяни от квалифициран медицински персонал?
Попадат ли посочените по-горе услуги в обхвата на член 13, буква А, параграф 1, буква ж) от Директива 77/388/ЕИО и може ли данъчнозадължено лице да се позовава на тази разпоредба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-229/00: Комисия/Финландия, Заключение от 11 юли 2002 г.
Неизпълнение на задълженията по член 6, параграфи 1 и 2 от Директива 89/105/ЕИО във връзка с решенията за определяне на специални категории за по-високо ниво на възстановяване на разходите за лекарства
Неспазване на задължението за мотивиране на решенията за отказ за включване на лекарства в общия положителен списък, като не се предоставя на заявителите достатъчно обективни и проверими критерии за оценка
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-348/01: Комисия/Франция, Заключение от 11 юли 2002 г.
Неизпълнение на задълженията по Директива 97/11/ЕО, доколкото не са приети всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за пълното транспониране на член 1, параграфи 7 и 11 от Директивата или, във всеки случай, не е предоставена пълна информация на Комисията относно тези разпоредби.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-173/01: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 4 юли 2002 г.
Нарушени ли са задълженията на държава членка по Директива 1999/20/ЕО, като не са приети в предвидения срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното прилагане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-228/01: Bourrasse и Perchicot, Заключение от 4 юли 2002 г.
1. Може ли „наемането на превозно средство без водач“, както е предвидено в член 2 от Директива 84/647/ЕИО на Съвета, да се тълкува като позволяващо на наемодателя, дружество за автомобилен превоз на товари, регулирано от френското право:
- да получи необходимите разрешения за превоз на територията на Франция от името на наемателя, дружество за автомобилен превоз на товари, регулирано от португалското право;
- да управлява от името на наемателя, дружество за автомобилен превоз на товари, регулирано от португалското право, тахографските дискове на водачите, наети от това дружество?
2. Трябваше ли наетите превозни средства да бъдат регистрирани в Португалия?
Когато превозно средство е наето без водач, както е предвидено в член 2 от Директива 84/647/ЕИО на Съвета, разрешено ли е на наемодателя, френско дружество за автомобилен превоз на товари:
- да получи необходимите разрешения за превоз на територията на Франция от името на наемателя, дружество за автомобилен превоз на товари, регулирано от испанското право;
- да управлява от името на наемателя, дружество за автомобилен превоз на товари, регулирано от испанското право, тахографските дискове на водачите, наети от това дружество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-289/01: Perchicot, Заключение от 4 юли 2002 г.
Недопустимост френско транспортно дружество, което отдава под наем превозни средства без водач на транспортно дружество, установено в друга държава членка, да предоставя на наемателя собственото си общностно разрешение за международен автомобилен превоз на товари и да запазва управлението на тахографските шайби в отдадените под наем превозни средства.
Изискване превозните средства, отдадените под наем, да бъдат регистрирани в държавата членка, в която е установено наемателят, съгласно член 2, точка 1 от Директива 84/647/ЕИО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.