всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Tizzano

Генерален адвокат – Tizzano

Дело C-442/02: CaixaBank France, Съдебно решение от 5 октомври 2004 г.

Член 43 ЕО изключва ли законодателство на държава членка, което забранява на кредитна институция, която е дъщерно дружество на дружество от друга държава членка, да изплаща възнаграждение по разплащателни сметки в евро, открити от жители на първата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/03: Merck, Sharp & Dohme, Заключение от 30 септември 2004 г.

Следва ли срокът от 90 дни, който може да бъде удължен с още 90 дни, посочен в първата алинея на член 6, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно прозрачността на мерките, регулиращи цените на лекарствените продукти за хуманна употреба и тяхното включване в обхвата на националните системи за здравно осигуряване, да се счита за само ориентировъчен срок или за задължителен срок и, ако срокът е задължителен, какви са последиците от неговото изтичане по отношение на отговора, който следва да бъде даден на заявлението за включване на лекарствен продукт в списъка на лекарствените продукти, покривани от системата за здравно осигуряване?
Следва ли изтичането на срока да се счита за включване в посочения списък?
Следва ли срокът от 90 дни, който може да бъде удължен с още 90 дни, посочен в първата алинея на член 6, параграф 1 от Директива 89/105/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно прозрачността на мерките, регулиращи цените на лекарствените продукти за хуманна употреба и тяхното включване в обхвата на националните системи за здравно осигуряване, да се счита за стриктен срок, който изключва, след изтичането му, приемането на каквото и да било решение, дори когато първоначално прието решение в рамките на срока е било отменено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-417/03: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 30 септември 2004 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 2001/18/ЕО, като не са приети или не са съобщени необходимите законодателни, подзаконови и административни мерки за транспониране в установения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/03: Junk, Заключение от 30 септември 2004 г.

1) Следва ли Директива 98/59/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно колективните уволнения да се тълкува в смисъл, че понятието „уволнение“ по смисъла на член 1, параграф 1, буква а) от тази директива следва да се разбира като предизвестие за прекратяване на трудовия договор, първото действие, насочено към прекратяване на трудовото правоотношение, или „уволнение“ означава прекратяване на трудовото правоотношение с изтичането на срока на предизвестието
2) Ако понятието „уволнение“ следва да се разбира като предизвестие за прекратяване на трудовия договор, изисква ли директивата консултациите, предвидени в член 2 от директивата, както и уведомяването, предвидено в членове 3 и 4 от директивата, да бъдат задължително приключени преди предизвестието за прекратяване на трудовите договори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-296/03: GlaxoSmithKline, Заключение от 30 септември 2004 г.

Mají být články 49 ES a 50 ES vykládány v tom smyslu, že brání právní úpravě členského státu, která stanoví, že poskytovatel služeb usazený v jiném členském státě je povinen získat zvláštní povolení k poskytování služeb na jeho území, i když již splnil obdobné požadavky v členském státě svého usazení?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/04: Комисия/Akzo и Akcros, Определение от 27 септември 2004 г.

При какви обстоятелства е изпълнено условието за спешност (наличие на сериозна и невъзвратима вреда), обосноваваща допускане на предбеждни мерки при спор относно защита на адвокатска тайна в рамките на проверка по конкурентното право на ЕС?
Възможно ли е предварителното запознаване на Комисията със съдържанието на документи, защитени с адвокатска тайна, без възможност за използването им като доказателства, да представлява достатъчно основание за сериозна и невъзвратима вреда, налагаща предбеждни мерки?
До каква степен правото на ефективна съдебна защита изисква възможност за обжалване и допускане на предбеждни мерки във връзка с действия на Комисията след приключване на проверката по чл. 14, пар. 3 от Регламент № 17?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-414/02: Spedition Ulustrans, Съдебно решение от 23 септември 2004 г.

Следва ли член 202, параграф 3 от Митническия кодекс на Общността да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, като член 79, параграф 2 от Zollrechts-Durchführungsgesetz (Закон за прилагане на митническото право), която в случай на неправомерно въвеждане на стоки, подлежащи на вносно мито, на митническата територия на Общността прави работодателя солидарен длъжник по митническото задължение на служителя, който е извършил това въвеждане при изпълнение на възложените му от работодателя задачи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-254/03: Eduardo Vieira/Комисия, Заключение от 16 септември 2004 г.

Неправилно определяне на правното основание на обжалваното решение
Неправилна преценка относно ролята на Съвместния комитет и аржентинските органи
Неправилно прилагане на член 44 от Регламент № 4028/86 в процедурата по намаляване на финансовата помощ
Неправилно прилагане на Регламент № 3699/93 при изчисляване на размера на намалението на финансовата помощ
Непризнаване на наличие на непреодолима сила
Неправилно тълкуване на задължението за предоставяне на информация и за добросъвестно поведение, както и необходимостта от получаване на разрешение от Комисията за напускане на аржентинската риболовна зона

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/03: My, Заключение от 9 септември 2004 г.

Противоречат ли национални разпоредби, като белгийския Закон от 21 май 1991 г. (създаващ определена връзка между белгийските пенсионни схеми и тези на организации, регулирани от международното публично право) и член 4, параграф 2 от белгийския Кралски декрет от 23 декември 1996 г. (прилагащ членове 15, 16 и 17 от Закона от 26 юли 1996 г. за модернизиране на социалното осигуряване и гарантиране на жизнеспособността на законовите пенсионни схеми), или член 11 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица на Европейските общности, на членове 2, 3, 17, 18, 39, 40, 42 и 283 от Договора за ЕО и член 7 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 от 15 октомври 1968 г. относно свободното движение на работници в Общността: (1) доколкото тези национални разпоредби и Правилникът за длъжностните лица не позволяват на гражданин на Европейския съюз, като ищеца, чиято професионална кариера е протекла първо в предприятие или в национална публична служба, а след това в европейската публична служба, или обратно, да сравни пенсионните обезщетения, които би получил по всяка от схемите, било национална или европейска, чрез прехвърляне на придобитите права по другите схеми, и, въз основа на това сравнение, да поиска прехвърляне на тези права или от националната схема към европейската, или обратно, от европейската към националната схема; (2) доколкото, като предвиждат, че заинтересованото лице трябва изрично да се откаже от правото на прехвърляне от белгийската схема към европейската схема или чрез създаване на административна практика в този смисъл, без да е направено посоченото сравнение, тези разпоредби го заблуждават или могат да го заблудят; (3) доколкото тези национални разпоредби не позволяват годините служба като длъжностно лице на Европейския съюз да бъдат взети предвид за целите на ранното пенсиониране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-226/03: José Martí Peix/Комисия, Заключение от 7 септември 2004 г.

Нарушение на втория параграф на член 3 от Регламент № 2988/95 поради неправилно тълкуване на понятието „продължаващо“ нарушение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1192021222349 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form