всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Tesauro

Генерален адвокат – Tesauro

Дело C-200/89: FUNOC/Комисия, Заключение от 10 юли 1990 г.

Нищожност на решението поради липса на компетентност на органа, който го е приел
Нарушение на правилата, уреждащи Европейския социален фонд
Очевидна грешка в преценката и неправилно прилагане на правилата, уреждащи Фонда
Нарушение на принципа на пропорционалност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-216/89: Reibold/Bundesanstalt für Arbeit, Заключение от 27 юни 1990 г.

Следва ли член 71, параграф 1, буква б), подточка ii) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че се прилага в случай, когато работник приема работа в друга държава членка за около две години, като получава тази работа по университетска програма за обмен, която поначало ограничава продължителността на заетостта, и когато работата на съответното лице се прекъсва от дълги ваканционни периоди, които работникът прекарва в жилище, което е запазил в държавата си на произход?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-228/89: Farfalla Flemming/Hauptzollamt München-West, Заключение от 26 юни 1990 г.

Дали изделията, описани като „притискачи за хартия“, изработени изцяло на ръка от признати стъкларски художници и украсени с дву- или триизмерни изображения, следва да бъдат класифицирани като оригинални произведения на скулптура (позиция 99.03 от Общата митническа тарифа) или като картини (позиция 99.01), и дали тези изделия, както и подобните с триизмерни изображения, имат търговски характер по смисъла на бележка 3 към глава 99 от Общата митническа тарифа
В случай че на последния въпрос се отговори утвърдително, кои са критериите за определяне дали разглежданите продукти следва да се считат за търговски по характер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/89: Zardi/Consorzio agrario provinciale di Ferrara, Съдебно решение от 26 юни 1990 г.

Допустими ли са член 4б от Регламент (ЕИО) № 2727/75 относно общата организация на пазара на зърнени култури, въведен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 1097/88 на Съвета от 25 април 1988 г., и Регламент (ЕИО) № 1432/88 на Комисията от 26 май 1988 г. на основание принципа на пропорционалност, доколкото изискват от производителите на зърнени култури да заплатят допълнителната такса за съотговорност изцяло при пускането на продукта на пазара, преди настъпването на събитието, състоящо се в превишаването на максималното гарантирано количество, определено от институциите на Общността, и независимо дали това събитие действително ще настъпи изцяло или частично?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-203/89: Van Landschoot/Mera, Заключение от 21 юни 1990 г.

Нарушава ли се принципът на равенство в ситуация, при която съгласно действащото общностно законодателство производителите, чиито зърнени култури са преработени, за тяхна сметка, от индустриален преработвател и които впоследствие са използвали преработените продукти като фураж на собствените си стопанства, са освободени от задължението за плащане на съответната такса, докато тези производители са длъжни да платят таксата, когато продават зърнените култури на преработващо предприятие и впоследствие закупуват, за използване на собствените си стопанства, фураж, произведен от зърнени култури със същото качество като тези, които са били продадени по-рано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-213/89: The Queen/Secretary of State for Transport, ex parte Factortame, Съдебно решение от 19 юни 1990 г.

Дали общностното право трябва да се тълкува в смисъл, че националната юрисдикция, сезирана със спор относно общностното право, която счита, че единствената пречка да постанови привременни мерки е правило от националното право, трябва да изключи прилагането на това правило?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-17/89: Hauptzollamt Frankfurt am Main-Ost/Deutsche Olivetti, Съдебно решение от 6 юни 1990 г.

Според какви критерии трябва да се определят транспортните разходи, които съгласно член 8, параграф 1, буква е), подточка i) от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета следва да бъдат добавени към действително платената или подлежаща на плащане цена на стоките по смисъла на член 3, ако при условия на доставка FOB вносителят е платил една обща цена за превоз на стоките отвъд мястото на въвеждане в Общността до точка вътре в Общността
Ако стоките се внасят в контейнер, има ли значение дали стоките са били превозвани в един и същ контейнер през цялото пътуване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-302/88: Hennen Olie/ICOVA и Нидерландска държава, Заключение от 6 юни 1990 г.

Дали член 34 от Договора за ЕИО не допуска прилагането на нидерландското законодателство, действащо до 1 януари 1987 г., с което се транспонира Директива 68/414/ЕИО на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-159/88: Van Sillevoldt и др./Hoofdproduktschap voor Akkerbouwprodukten, Съдебно решение от 6 юни 1990 г.

Следва ли точка 3 от приложение А към Регламент (ЕИО) № 1418/76 да се тълкува в смисъл, че за целите на прилагането на критерия за три четвърти, посочен в нея, „средната дължина на цялото зърно“ трябва да се разбира като средната дължина на цялото зърно, съдържащо се в съответната проба или в съответната пратка, включително и на съдържащите се в нея напълно неразвити цели зърна?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли посочената разпоредба да се тълкува в смисъл, че компетентните органи на държавите членки са свободни да вземат предвид като „средна дължина на цялото зърно“ за целите на прилагането на критерия за три четвърти някаква съответна външна референтна стойност и ако да, до каква степен следва да се съобразят при избора си със стандартните измервания, признати в международната търговия?
Ако на първия въпрос се отговори изцяло или частично утвърдително, съвместима ли е посочената разпоредба с режима на облагане, установен с Регламент (ЕИО) № 1418/76, и с принципа на правната сигурност и/или принципа на равенството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/89: Unifert/Hauptzollamt Münster, Съдебно решение от 6 юни 1990 г.

1. Може ли стойността на сделката по смисъла на член 3, параграф 1 от Регламент № 1224/80 да бъде и цената, уговорена в договор за продажба между лица, установени в Общността?
Ако отговорът на въпрос 1(a) е положителен:
Може ли заинтересованото лице да определи цената, която да се вземе като основа за определяне на митническата стойност, ако цените, уговорени в други договори за продажба, отговарят на изискванията на член 3, параграф 1 от Регламент № 1224/80
Обвързано ли е заинтересованото лице с направения избор, след като го е упражнило?
Ако отговорът на въпрос 1(a) е положителен:
Включва ли тази цена и така наречената „комисиона за покупка“?
2. Представляват ли таксите за престой (обезщетение за забавяне при товарене) транспортни разходи по смисъла на член 8, параграф 1, буква е) от Регламент № 1224/80?
3. Представлява ли пълната платена или дължима цена стойността на сделката по смисъла на член 3 от Регламент № 1224/80, ако преди релевантния момент са установени липси в доставката, които са в рамките на договорената толерансна граница за тегло и не водят до намаляване на договорената покупна цена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1454647484957 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form