Sir Gordon Slynn
Генерален адвокат – Sir Gordon Slynn
Дело C-36/83: Mabananft/Hauptzollamt Emmerich, Съдебно решение от 28 юни 1984 г.
Съвместими ли са препоръките на Висшия орган от 28 януари 1959 г. (Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften от 11.2.1959 г., стр. 197) и от 30 октомври 1962 г. (Amtsblatt от 12.11.1962 г., стр. 2683) с член 4, буква а) от Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана; могат ли те да обосноват национални мерки, въвеждащи диференциално мито върху въглища, внесени от открития пазар в държава членка, но които произхождат от трета държава, и ако да, за какъв период са оправдани такива мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-180/83: Moser/Land Baden-Württemberg, Съдебно решение от 28 юни 1984 г.
Покрива ли член 48 от Договора за ЕИО ситуация като тази, в която се намира г-н Мозер, и по-специално може ли лице в такава ситуация да се позове на член 48, за да предотврати прилагането спрямо него на законодателство, каквото е в сила в провинцията, съгласно което на лица, относно чиято лоялност към Основния закон няма достатъчна сигурност, се отказва достъп до професионалното обучение, необходимо за да станат учители в началното и средното образование?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-235/83: Mulligan/Комисия, Заключение от 21 юни 1984 г.
Неправилно тълкуване на член 14, параграф 1 от Приложение VII към Правилника за длъжностните лица, доколкото Комисията счита, че не може да се изплаща надбавка за разходи за настаняване, различни от наем.
Липса на основание за възстановяване на изплатените суми по член 85 от Правилника за длъжностните лица, тъй като жалбоподателят не е знаел или не е могъл да не знае, че няма основание за плащането.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-116/83: Bureau belge des assureurs automobiles/Fantozzi, Съдебно решение от 21 юни 1984 г.
Следва ли от разпоредбите на правото на Общността, че задължението, наложено на националните бюра на застрахователите, включва задължението да се изплаща обезщетение за вреди, причинени на територията на една държава членка на ЕИО от превозно средство, което обичайно се намира на територията на друга държава членка на ЕИО, ако водачът на превозното средство го е придобил чрез кражба или принуда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-218/83: Les Rapides Savoyards/Directeur des douanes и droits indirects, Заключение от 19 юни 1984 г.
1) Следва ли Споразумението от 22 юли 1972 г., сключено между Европейската икономическа общност и Швейцарската конфедерация, Протокол № 3 към него и регламентите на Общността да се тълкуват в смисъл, че когато стойностите, приети за определяне на митническата стойност на даден продукт, са изразени във валута, различна от тази на държавата членка, в която се извършва оценката, те трябва да бъдат конвертирани по официалния обменен курс, действащ към датата на регистрация на декларацията
2) Ако не, как съгласно правото на Общността трябва да се изчислява този обменен курс?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-71/83: Tilly Russ/Nova, Съдебно решение от 19 юни 1984 г.
Може ли коносаментът, издаден от превозвача на изпращача, като се вземат предвид съответните общоприети практики, да се счита за „писмено споразумение“ или „споразумение, удостоверено в писмена форма“ между страните по смисъла на член 17 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела и, ако да, това правило прилага ли се и по отношение на трето лице, държащо коносамента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-221/83: Комисия/Италия, Заключение от 7 юни 1984 г.
Неизпълнение на задължението за приемане на необходимите мерки за транспониране на Директива 78/1026/ЕИО относно взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация по ветеринарна медицина
Частично неизпълнение на задължението за транспониране на Директива 78/1027/ЕИО относно координацията на разпоредбите относно дейностите на ветеринарните лекари, поради непълно включване на предметите „Хигиена и технология на храните“ и „Етология и защита на животните“ в националното законодателство
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-280/83: Комисия/Италия, Съдебно решение от 5 юни 1984 г.
Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията и сроковете, предвидени в директива на Съвета относно данъците, засягащи потреблението на произведени тютюневи изделия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-346/82: Favre/Комисия, Съдебно решение от 30 май 1984 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за уволнение на временно нает служител, когато договорът е сключен за неопределен срок, но е обвързан с продължителността на конкретна програма?
Съответства ли уволнението на временно нает служител на принципа за интереса на службата по член 7 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности?
Представлява ли уволнението на жалбоподателя злоупотреба с власт от страна на администрацията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-83/83: Estel/Комисия, Съдебно решение от 17 май 1984 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението по член 15 от Договора за ЕОВС?
Съответства ли наложената глоба на принципа на законност (nulla poena sine lege), когато предприятието е действало въз основа на различен метод за изчисляване на квотите?
Допустимо ли е налагането на глоба при липса на вина (nulla poena sine culpa) или при наличие на извинителна грешка относно метода за изчисляване на квотите?
Следва ли глобата да бъде намалена поради наличие на изключителни или смекчаващи обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.