всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Ruiz-Jarabo Colomer

Генерален адвокат – Ruiz-Jarabo Colomer

Дело C-385/99: Müller-Fauré и van Riet, Заключение от 22 октомври 2002 г.

1) Следва ли членове 59 и 60 от Договора за ЕО (сега членове 49 ЕО и 50 ЕО) да се тълкуват в смисъл, че разпоредба като член 9, параграф 4 от Закона за здравното осигуряване, във връзка с член 1 от Наредбата за лечение в чужбина по здравноосигурителното законодателство, по принцип е несъвместима с тези членове, доколкото в нея се предвижда, че осигурено лице, за да може да упражни правото си на обезщетения, трябва да получи предварително съгласие от здравноосигурителната каса, преди да се обърне към лице или институция извън Нидерландия, с които касата не е сключила договор?
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, представляват ли горепосочените цели на нидерландската система за предоставяне на натурални обезщетения [поддържане на стабилна медицинска и болнична служба, до която всички имат достъп, запазване на системата за натурални обезщетения и осигуряване на икономическото равновесие чрез контрол на разходите] императивни съображения от общ интерес, които могат да оправдаят ограничаване на основния принцип на свободното предоставяне на услуги?
3) Има ли значение за отговора на тези въпроси дали лечението изцяло или частично се отнася до болнична медицинска помощ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/00: Volkswagen/Комисия, Заключение от 17 октомври 2002 г.

Нарушение на член 81, параграф 1 ЕО по отношение на квалификацията на бонусната схема
Нарушение на член 81, параграф 1 ЕО по отношение на квалификацията на мерките за квотиране като споразумения
Нарушение на член 15, параграф 5, буква а) от Регламент № 17 относно отчитането на бонусната схема при определяне на глобата
Нарушение на член 15, параграф 2 от Регламент № 17 във връзка с преценката на поведението като умишлено
Неправилно представяне на фактическите обстоятелства, съставляващи нарушението
Нарушаване на правото на защита поради нарушение на правото да бъде изслушан във връзка с определени жалби от физически лица
Неправилна преценка на задължението на Комисията за мотивиране
Недостатъчна мотивировка относно размера на наложената глоба
Правна грешка, доколкото разкриването на съдържанието на решението преди неговото приемане не е счетено за порок, който може да засегне валидността на решението

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-326/00: IKA, Заключение от 15 октомври 2002 г.

1) Дали член 3a, параграф 4, буква г) от Наредбата за болнична помощ на IKA, доколкото предвижда като допълнително изискване, преди IKA да възстанови разходите за лечение, вече проведено в болница в чужбина, в много изключителни случаи – а именно в случаите, когато определено заболяване на пенсионера от IKA, който иска възстановяване на разходите, се е проявило внезапно по време на временното му пребиваване в чужбина или е бил спешно прехвърлен там, за да се избегне реален риск за живота му – директорът на компетентния регионален клон на IKA трябва да даде съответното разрешение след становище на Медицинската апелативна комисия на IKA, е съвместим с разпоредбите на членове 31 и 36 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и членове 31 и 93 от Регламент (ЕИО) № 574/72, като се има предвид, че дори ако се приеме, че тези разпоредби по принцип предоставят на държавите членки свобода на преценка – по отношение на обезщетенията, включително обезщетенията за болест в натура за пенсионери, временно пребиваващи на територията на държава членка, различна от тази, в която пребивават, които обезщетения следва да се считат също така за обхващащи предоставянето на болнично лечение – да приемат разпоредби, установяващи като допълнително условие за възстановяване на разходите, макар и ex post facto, разрешение за тези разходи, все пак не е напълно ясно и без съмнение дали те допълнително позволяват на държавите членки да приемат разпоредби, установяващи като необходимо условие за предоставяне на такова разрешение изисквания, подобни на предвидените в посочената разпоредба на Наредбата на IKA, т.е. изисквания, свързани с непосредствената необходимост от предоставяне на болнично лечение.
2) Дали, на основание че услугите, състоящи се в предоставяне на грижи в болници, представляват услуги по смисъла на член 60 от Договора за ЕО (сега член 50 ЕО), посочената разпоредба на Наредбата на IKA, дори ако се приеме, че в посочената степен не противоречи на горепосочените разпоредби на регламентите на Съвета, е съвместима в тази степен с членове 59 (сега, след изменението, член 49 ЕО) и 60 от Договора за ЕО;
3) Ако на въпрос 2 се отговори отрицателно, дали правилото, установено с тази разпоредба на Наредбата на IKA, е оправдано по съображения, свързани с общественото здраве, които са свързани с предоставянето на балансирана болнична услуга, достъпна за всички лица, пребиваващи в Гърция, и следователно попада в изключенията по член 56 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 46 ЕО);
4) Дали, на основание че правото на обезщетения за болест в натура и, по разширение, искът за възстановяване на разходите, свързани с тях, представляват собственост по смисъла на член 1 от Протокола към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, подписан в Париж на 20 март 1952 г., посочената разпоредба на Наредбата на IKA – дори ако се приеме, че ... тя не противоречи на горепосочените разпоредби на ... регламентите и на Договора за ЕО, или, т.е. ..., че е оправдана съгласно изложеното по-горе – е съвместима ... с първия параграф на член 1 от Протокола; и
5) Ако на въпрос 4 се отговори отрицателно, дали правилото, установено с посочената разпоредба на Наредбата на IKA, е оправдано по съображения, свързани с обществения интерес, които са свързани със запазването на финансовата стабилност на системата за социално осигуряване, и следователно попада в изключенията по втория параграф на член 1 от този Протокол.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-255/00: Grundig Italiana, Съдебно решение от 24 септември 2002 г.

Съвместима ли е с правото на Общността и по-специално с често изтъквания принцип на ефективност (вж. наред с другото, дело C-343/96 Dilexport, дело C-260/96 Spac, дело C-231/96 Edis, дело C-228/96 Aprile, дело C-261/95 Palmisani) национална разпоредба, а именно последната част на член 29, параграф 1 от Закон № 428 от 29 декември 1990 г., която предвижда гратисен период от 90 дни, в рамките на който, за да се избегне тригодишният преклузивен срок, въведен с обратно действие на мястото на предходния петгодишен давностен срок, лице, ползващо се с право по правото на Общността да възстанови недължимо платена сума вследствие на плащане, извършено преди влизането в сила на посочената разпоредба, трябва да предяви иск?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/00: DKV/СХВП, Съдебно решение от 19 септември 2002 г.

Нарушено ли е изискването за мотивиране и правилно прилагане на критериите за липса на отличителен характер по член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94?
Следва ли да се разгледа и приложи абсолютното основание за отказ по член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94, когато вече е установено основание по буква б)?
Трябва ли член 12, буква б) от Регламент № 40/94 да се вземе предвид като смекчаващо тълкуването на член 7, параграф 1, буква б) при преценка на регистрацията?
Следва ли да се съобразят практиките на националните ведомства и разпространението на английския език в Общността при прилагане на член 7, параграф 2 от Регламент № 40/94?
Налице ли е злоупотреба с власт от страна на Ведомството за хармонизация във вътрешния пазар поради различно третиране на сходни заявки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-385/01: Klaus Brügge, Заключение от 19 септември 2002 г.

Дали принципът non bis in idem, предвиден в член 54 от Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение, се прилага и когато наказателното производство в една от държавите членки е окончателно прекратено въз основа на решение на прокуратурата след изпълнение на определени условия от страна на обвиняемия.
Дали за приложимостта на член 54 от Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение е необходимо решението на прокуратурата за прекратяване на наказателното производство да бъде потвърдено от съдебен орган.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-187/01: Gözütok и Brügge, Заключение от 19 септември 2002 г.

Прилага ли се принципът ne bis in idem, предвиден в член 54 от Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение, когато наказателното производство е прекратено по правната система на една от договарящите се страни в резултат на споразумение между прокурорския орган и обвиняемия
По-специално, съществува ли пречка за наказателно преследване, когато решението на прокуратурата за прекратяване на производството, след изпълнение на наложените условия (нидерландската „транзакция“), което според правото на други договарящи се държави изисква съдебно одобрение, препятства наказателното преследване пред нидерландски съд
Съгласно член 54 от Шенгенското споразумение от 19 юни 1990 г., разрешено ли е на белгийската прокуратура да изисква германски гражданин да се яви пред белгийски наказателен съд и да бъде съден за същите факти, по които германската прокуратура му е предложила споразумение за прекратяване на делото след плащане на определена сума, която е била платена от обвиняемия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-362/01: Комисия/Ирландия, Заключение от 17 септември 2002 г.

Нарушение на съществено процесуално изискване, изразяващо се в това, че Комисията не е взела предвид становищата на Ирландия, представени в отговор на официалното уведомление, което води до недопустимост на иска за установяване на неизпълнение на задължения.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-246/99: Комисия/Дания, Определение от 11 септември 2002 г.

В какви случаи по силата на член 69 от Процедурния правилник разноските по делото се възлагат на страната, която прекратява производството, и при какви условия разноските могат да се възлагат на другата страна поради нейното поведение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/01: Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi/Евратом, Определение от 18 юли 2002 г.

Началният момент на петгодишния давностен срок при извъндоговорна отговорност на Общността по член 44 от Статута на Съда на ЕОАЕ.
Възможността действия или производства пред национални съдилища да прекъснат давностния срок съгласно член 44 от Статута.
Релевантността на знанието за фактите от страна на увреденото лице за началния момент на давностния срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16869707172108 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form