всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Ruiz-Jarabo Colomer

Генерален адвокат – Ruiz-Jarabo Colomer

Дело C-362/01: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 10 декември 2002 г.

Допустимо ли е предявяването на иск за установяване на неизпълнение на задължения, когато Комисията не е взела предвид становищата на държавата членка, представени в отговор на официалното уведомление, при издаването на мотивираното становище?
Нарушила ли е Ирландия задълженията си по Директива 98/5/ЕО, като не е приела в срок необходимите мерки за транспониране или не е уведомила Комисията за тяхното приемане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-174/01: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 5 декември 2002 г.

Нарушени ли са задълженията на Люксембург по първата алинея на член 11 от Директива 96/59/ЕО, като не са изготвени планове за деконтаминация и/или обезвреждане на инвентаризираното оборудване и съдържащите се в него полихлорирани бифенили (ПХБ) съгласно изискванията на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/01: Robelco, Съдебно решение от 21 ноември 2002 г.

Трябва ли член 5, параграф 5 от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно марките да се тълкува в смисъл, че възможността, предвидена в него за защита от държавите членки, може да бъде предоставена само срещу използването на знак, идентичен с марката, или може да бъде предоставена и срещу използването на знак, подобен на марката?
Ако тази защита може да бъде предоставена и срещу знак, подобен на марката, изисква ли неправомерната прилика по смисъла на посочения член възможност за възникване на объркване или е достатъчна вероятност за асоцииране, в смисъл че в съзнанието на лицата, които се сблъскват с марката и знака, едното ще напомня за другото, без да възниква объркване, или изобщо не трябва да съществува вероятност за асоцииране в това отношение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/01: Busch, Заключение от 21 ноември 2002 г.

1) Представлява ли незаконна дискриминация на основание пол по смисъла на член 2, параграф 1 от Директива 76/207, ако жена, която след като е започнала родителски отпуск желае да го съкрати с съгласието на работодателя си, е длъжна да информира работодателя си, ако знае, че е отново бременна преди сключването на споразумението за връщането ѝ на работа, когато тя не може напълно да изпълнява предложената работа, тъй като от първия ден се прилага забрана за определени задачи
2) В случай че на първия въпрос се отговори положително, представлява ли в описания случай незаконна дискриминация на основание пол по смисъла на Директива 76/207, ако работодателят има право да оттегли съгласието си за съкращаване на родителския отпуск, тъй като е бил в заблуда относно факта, че жената е бременна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-206/01: Arsenal Football Club, Съдебно решение от 12 ноември 2002 г.

Когато една търговска марка е валидно регистрирана и
(а) трето лице използва в хода на търговската дейност знак, идентичен с тази търговска марка по отношение на стоки, които са идентични с тези, за които търговската марка е регистрирана; и
(б) третото лице няма защита срещу нарушението по силата на член 6, параграф 1 от Директива 89/104/ЕИО;
има ли третото лице защита срещу нарушението на основание, че използването, за което се твърди, че е нарушение, не указва търговски произход (т.е. връзка в хода на търговската дейност между стоките и притежателя на търговската марка)?
Ако да, достатъчно ли е обстоятелството, че използването ще бъде възприето като знак на подкрепа, лоялност или принадлежност към притежателя на търговската марка, за да се установи такава връзка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-182/01: Saatgut-Treuhandverwaltungsgesellschaft, Заключение от 7 ноември 2002 г.

1. Може ли (a) дружество с ограничена отговорност (GmbH), учредено по германското право, да бъде „организация на притежатели“ по смисъла на член 3, параграф 2 от Регламент № 1768/95 от 24 юли 1995 г., и може ли (b) такова дружество да се позовава, съгласно член 3, параграф 2, на правата, произтичащи от член 3, параграф 1 от посочения регламент, дори по отношение на притежатели, които не са негови акционери, а членове на сдружение, което е акционер, и може ли (c) такова дружество да се позовава, съгласно член 3, параграф 2, на правата, произтичащи от член 3, параграф 1 от посочения регламент (срещу възнаграждение) дори по отношение на притежатели, които нито са акционери, нито членове на сдружение, което е акционер?
2. Следва ли шестото тире на член 14, параграф 3 от Регламент № 2100/94, тълкувано във връзка с член 8 от Регламент № 1768/95, да се разбира в смисъл, че притежателят на право върху растителен сорт, защитен по Регламент № 2100/94, може да изисква информацията, посочена в горепосочените разпоредби, от всеки земеделски производител, независимо дали има индикации, че последният е извършил конкретно действие на използване по отношение на съответния сорт по член 13, параграф 2 от Регламент № 2100/94, или поне по друг начин е използвал съответния сорт в своето стопанство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/00: Überseering, Съдебно решение от 5 ноември 2002 г.

Следва ли членове 43 ЕО и 48 ЕО да се тълкуват в смисъл, че свободата на установяване на дружества не допуска правоспособността и процесуалната легитимация на дружество, валидно учредено съгласно правото на една държава членка, да се определят съгласно правото на друга държава, в която дружеството е преместило действителния си център на управление, когато по силата на правото на тази втора държава дружеството вече не може да предявява искове по договори пред съдилищата на тази държава?
Ако отговорът на този въпрос е положителен: Изисква ли свободата на установяване на дружества (членове 43 ЕО и 48 ЕО) правоспособността и процесуалната легитимация на дружеството да се определят съгласно правото на държавата, в която е учредено дружеството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-455/00: Комисия/Италия, Съдебно решение от 24 октомври 2002 г.

Изпълнени ли са изискванията на член 9, параграф 3 от Директива 90/270/ЕИО относно определяне на условията, при които работниците трябва да получават специални коригиращи средства, подходящи за извършваната работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/01: Linde и др., Заключение от 24 октомври 2002 г.

1) При оценката на необходимата отличителност по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от посочената директива за триизмерни марки, състоящи се от формата на стоката, прилага ли се по-строг критерий за отличителност, отколкото за други форми на марки
2) Има ли член 3, параграф 1, буква в) от директивата самостоятелно значение спрямо член 3, параграф 1, буква е) по отношение на триизмерни марки, състоящи се от формата на стоката
Ако да, следва ли при проверката по член 3, параграф 1, буква в) или буква е) да се вземе предвид интересът на търговците да бъде изключена защитата, като се има предвид, че регистрацията във всеки случай е изключена и обикновено се допуска само за марки, които отговарят на условията на член 3, параграф 3, първо изречение от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/01: van der Duin и ANOZ Zorgverzekeringen, Заключение от 24 октомври 2002 г.

1) Прилага ли се член 22, параграф 1, буква в) от Регламент № 1408/71 и по отношение на (член на семейството на) пенсионер, който съгласно член 28 от Регламент № 1408/71 има право да получава обезщетения от институцията по мястото на пребиваване (в настоящите случаи съответно от френската или испанската здравноосигурителна каса), като тези обезщетения са за сметка на компетентната институция съгласно член 28, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71, тоест на нидерландската здравноосигурителна каса, в случай че пенсионерът (или член на неговото семейство) пътува до държавата членка, в която се намира компетентната институция (в случая Нидерландия), за да получи медицинско лечение?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, коя институция е компетентна да даде разрешението, предвидено в член 22, параграф 1, буква в) от Регламент № 1408/71?
3) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, уреждат ли правото на обезщетения на (член на семейството на) пенсионер, който съгласно член 28 от Регламент № 1408/71 има право да получава обезщетения от институцията по мястото на пребиваване (съответно френската и испанската здравноосигурителна каса), като тези обезщетения са за сметка на компетентната институция съгласно член 28, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71, тоест на нидерландската здравноосигурителна каса, разпоредбите на член 21 или тези на член 31 от Регламент № 1408/71, в случай че заинтересованото лице пребивава в компетентната държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 16768697071108 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form