Ruiz-Jarabo Colomer
Генерален адвокат – Ruiz-Jarabo Colomer
Дело C-515/03: Eichsfelder Schlachtbetrieb, Заключение от 25 май 2005 г.
Следва ли член 17 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, изменен с Регламент (ЕИО) № 1384/95, да се тълкува в смисъл, че даден продукт се счита за внесен, ако след като е бил пуснат в свободно обращение в трета държава, е претърпял съществена обработка или преработка по смисъла на член 24 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 и след това е върнат обратно в Общността при възстановяване и заплащане на обичайните вносни мита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-147/04: De Groot en Slot Allium и Bejo Zaden, Заключение от 24 май 2005 г.
Позволяват ли Директива 70/458/ЕИО на Съвета от 29 септември 1970 година относно търговията със зеленчукови семена и Директива 92/33/ЕИО на Съвета от 28 април 1992 година относно търговията със зеленчукови размножителни и посадъчни материали, различни от семена, само сортове шалот, размножавани вегетативно, без семена, да бъдат включени в общия каталог, и могат ли сортовете „Matador“ и „Ambition“ да бъдат вписани под наименованието, запазено за шалотите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-465/02: Германия и Дания/Комисия, Заключение от 10 май 2005 г.
Нарушение на процедурните правила, включително неспазване на сроковете и правилата за използване на езици, както и недостатъчна обосновка на мотивите
„Фета“ е родово наименование и не отговаря на условията за регистрация като защитено наименование за произход
„Фета“ не отговаря на изискванията за традиционно наименование и не може да бъде защитено по силата на основния регламент
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-346/03: Atzeni и др., Заключение от 28 април 2005 г.
Проверката на поставените въпроси не разкри никакви обстоятелства, които биха могли да засегнат валидността на Решение 97/612/ЕО на Комисията от 16 април 1997 година относно помощите, предоставени от региона Сардиния (Италия) в селскостопанския сектор.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-104/03: St. Paul Dairy, Съдебно решение от 28 април 2005 г.
Следва ли разпоредбата на член 186 и сл. от Нидерландския Граждански процесуален кодекс относно „предварителното изслушване на свидетели преди завеждането на дело“ да се счита за попадаща в обхвата на Брюкселската конвенция, като се има предвид също така, че съгласно тази разпоредба тя цели не само да позволи събирането на материални доказателства от свидетели малко след спорните факти и да предотврати загубата на доказателства, но и по-специално да предостави възможност на лицата, участващи в евентуално бъдещо производство пред гражданските съдилища – тези, които обмислят да заведат такова производство, тези, които очакват да бъде заведено срещу тях, или трети лица, които по друг начин са засегнати от такова производство – предварително да изяснят фактите (с които може би не са напълно запознати), за да могат по-добре да преценят положението си, особено и по отношение на въпроса за идентифициране на страната, срещу която трябва да бъде заведено производството?
Ако да, може ли тази разпоредба в такъв случай да представлява мярка по смисъла на член 24 от Брюкселската конвенция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-140/04: United Antwerp Maritime Agencies и Seaport Terminals, Заключение от 26 април 2005 г.
1. Може ли за лице, което трябва да изпълнява задълженията, произтичащи от временното складиране на стоки [както е предвидено в член 203, параграф 3, последна тире от Митническия кодекс (...)], да се счита лицето, което трябва да представи стоките пред митническите органи (член 40 от Митническия кодекс), вследствие на което то или неговият представител трябва да подаде обобщена митническа декларация (член 44, параграф 2 от Митническия кодекс), да я подпише [член 183, параграф 1 от правилника за изпълнение (...)] и да представи стоките пред митническите органи, ако те не са разтоварени от транспортното средство, на което се намират при влизането им в Общността, до момента, в който им бъде определено митническо предназначение?
2. Може ли за лице, което трябва да изпълнява задълженията, произтичащи от временното складиране на стоки (както е предвидено в член 203, параграф 3, последна тире от Митническия кодекс), да се счита лицето, което след разтоварването на стоките ги държи с цел осигуряване на тяхното транспортиране или складиране, вследствие на което то може на основание член 51, параграф 2 и член 53, параграф 2 от Митническия кодекс да се счита за „притежател на стоките“, който съгласно член 184, параграф 2 от правилника за изпълнение е длъжен да представи стоките отново пред митническите органи при поискване в непроменено състояние?
3. В случай на положителен отговор на първия и втория въпрос, могат ли лицата, посочени в тези въпроси, да се считат за солидарни длъжници по митническото задължение при условие, че не са едни и същи лица (в разглеждания случай става въпрос за представител на морската транспортна компания, който е въвел стоките в Общността, и складодържател, натоварен със складирането и транспортирането на стоките на мястото на разтоварване, определено от митническите органи)?
4. В случай на положителен отговор на третия въпрос, остава ли лицето, посочено в първия въпрос, митнически длъжник до момента, в който на стоките бъде определено митническо предназначение, без да се засяга обстоятелството, че след разтоварването им от транспортното средство, с което са били въведени в Общността, стоките са били складирани и транспортирани от лицето, посочено във втория въпрос?
5. В случай на отрицателен отговор на третия въпрос, трябва ли да се счита, че лицето, посочено в първия въпрос, остава митнически длъжник до момента, в който стоките бъдат приети от лицето, посочено във втория въпрос, а лицето, посочено във втория въпрос, става длъжник едва от момента, в който приеме стоките с цел складиране и транспортиране?
6. В случай на положителен отговор на първия въпрос и отрицателен отговор на втория въпрос, трябва ли лицето, посочено в първия въпрос, да се счита за длъжник до момента, в който стоките бъдат приети от лицето, посочено във втория въпрос, или до момента, в който на стоките бъде определено митническо предназначение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-140/03: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 21 април 2005 г.
Съвместимо ли е с член 43 ЕО национално законодателство, което не позволява на квалифициран оптик като физическо лице да управлява повече от един оптичен магазин?
Съвместимо ли е с членове 43 ЕО и 48 ЕО национално законодателство, което ограничава възможността за откриване на оптичен магазин от юридически лица чрез изисквания относно формата на дружеството, участието в капитала и броя на магазините, в които може да участва оптикът?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-252/03: Millenium Pharmaceuticals, Съдебно решение от 21 април 2005 г.
Доколкото разрешение за пускане на лекарствен продукт на пазара, издадено от швейцарските органи и автоматично признато от Княжество Лихтенщайн съгласно законодателството на тази държава, е първото разрешение за пускане на този продукт на пазара в една от държавите от Европейското икономическо пространство, представлява ли то първото разрешение за пускане на продукта на пазара по смисъла на член 13 от Регламент (ЕИО) № 1768/92 на Съвета от 18 юни 1992 година относно създаването на сертификат за допълнителна закрила за лекарствени продукти, както следва да се тълкува за целите на прилагането на Споразумението за Европейското икономическо пространство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.