всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Mazak

Генерален адвокат – Mazák

Дело C-305/10: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 7 април 2011 г.

Изпълнило ли е Великото херцогство Люксембург задължението си да транспонира в националното си право разпоредбите на Директива 2005/47/ЕО относно условията на труд на мобилните работници в железопътния сектор в определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-119/09: Société fiduciaire nationale d’expertise comptable, Съдебно решение от 5 април 2011 г.

Следва ли Директива 2006/123 да се разбира като недопускаща по отношение на регулираните професии, за които се отнася, каквато и да било обща забрана, независимо от формата на съответната търговска практика, или тя оставя на държавите членки възможността да запазят общи забрани за определени търговски практики, като например установяването на контакти с потенциални клиенти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-407/09: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 31 март 2011 г.

Нарушила ли е Република Гърция задължението си да изпълни в срок решението на Съда относно транспонирането на Директива 2004/80/ЕО?
Оправдава ли се забавянето на Република Гърция с вътрешни трудности и следва ли да бъде наложена еднократно платима имуществена санкция за това неизпълнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-554/10: Lagardère/Éditions Odile Jacob, Определение от 29 март 2011 г.

Приложими ли са условията за съединяване на делата по член 43 от Процедурния правилник при наличие на идентичен предмет в производствата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-553/10: Комисия/Éditions Odile Jacob, Определение от 29 март 2011 г.

Какви критерии следва да се прилагат при определяне на възстановимите разноски по член 144, буква б) от Процедурния правилник на Съда?
Какви са границите на необходимите разноски, които могат да бъдат възстановени във връзка с производството пред Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-565/08: Комисия/Италия, Съдебно решение от 29 март 2011 г.

Съставлява ли задължението за спазване на максимални тарифи за адвокатските възнаграждения в Италия ограничение на свободата на установяване и свободното предоставяне на услуги по смисъла на членове 43 ЕО и 49 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-418/10: Herhof/СХВП, Определение от 28 март 2011 г.

Обхваща ли компетентността на Общия съд правната квалификация на фактите по спора при контрол за законосъобразност на решенията на апелативните състави на СХВП?
Допустимо ли е обжалване пред Съда на ЕС, основано само на неправилна преценка на фактите и доказателствата, при липса на изопачаване?
Подлежи ли на контрол от Съда преценката на сходството на стоките и услугите, обозначени с конфликтните марки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-418/10: Herhof/СХВП, Определение от 28 март 2011 г.

Компетентен ли е Общият съд да извършва контрол върху правната квалификация на фактите, дадена от апелативните състави на СХВП?
Допустимо ли е в производството по обжалване пред Съда да се оспорва преценката на фактите и доказателствата, направена от Общия съд, извън случаите на изопачаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-21/10: Nagy, Заключение от 24 март 2011 г.

1) Могат ли член 22 от Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета и член 68 от Регламент (ЕО) № 817/2004 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че при прилагане на специфични програми за управление на постоянните пасбища, които спадат към агроекологичното подпомагане, предвидено в член 22 от Регламент (ЕО) № 1257/1999, контролът на данните, които се намират в базата данни ENAR (Egységes Nyilvántartási és Azonosítási Rendszer (единна система за идентификация и регистрация), предвидена в член 68 от Регламент (ЕО) № 817/2004, трябва да обхване и плащанията за площ, които се подчиняват на условието за гъстота на животните?
2) Могат ли посочените по-горе разпоредби да се тълкуват в смисъл, че когато предварително условие за помощта е гъстотата на животните, без да става въпрос за плащания за площ, също следва да се приложат кръстосаните проверки от интегрираната система за администриране и контрол?
3) Могат ли посочените по-горе разпоредби да се тълкуват в смисъл, че когато се произнася по помощи за площ, компетентният орган може или трябва да провери действителното изпълнение на условията за помощ, независимо от системата ENAR?
4) Въз основа на тълкуването на посочените по-горе разпоредби, какво включва задължението за контрол, наложено на компетентния орган от изискването за кръстосана проверка и контрол, предвидено в посочените по-горе общностни разпоредби
Може ли контролът да се ограничи единствено до проверката на данните от системата ENAR?
5) Налагат ли посочените по-горе разпоредби на компетентния орган задължение да предоставя информация относно предварителните условия за получаване на помощ (като например задължението за регистриране в ENAR)
При утвърдителен отговор, по какъв начин и в каква степен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-344/09: Bengtsson, Определение от 24 март 2011 г.

Притежава ли Mora kommun, Miljö- och hälsoskyddsnämnden качеството на национална юрисдикция по смисъла на член 234 ЕО във връзка с допустимостта за отправяне на преюдициално запитване?
Може ли производството по разглеждане на жалба за административни корективни мерки да се приравни на правораздавателна функция по смисъла на правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1202122232473 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form