Leger
Генерален адвокат – Léger
Дело C-284/95: Safety Hi-Tech/S. & T., Заключение от 3 февруари 1998 г.
1) Следва ли член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 на Съвета от 15 декември 1994 г. относно веществата, които разрушават озоновия слой, да се тълкува в смисъл, че абсолютно забранява използването, производството, вноса и пускането на пазара на хидрохлорфлуоровъглероди (HCFCs) в сектора за пожарогасене
2) Явява ли се разпоредбата на член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 по същество мярка с равностоен ефект на количествено ограничение, доколкото, при липса на основания за оправдание по член 36 от Договора, ограничава свободното движение на стока в рамките на Общността
3) Представлява ли поведението на Общността и нейните институции при приемането на Регламент (ЕО) № 3093/94, и по-специално на етапите след неговото приемане, действие от публичноправен характер, насочено към засилване на господстващото положение на определени оператори, което само по себе си представлява сериозна злоупотреба по смисъла на член 86 от Договора
4) Може ли законодателството за опазване на околната среда — и по-специално Регламент (ЕО) № 3093/94 — да дерогира (да се тълкува като дерогиращо) правилата на Общността в областта на конкуренцията (като по този начин позволява или улеснява ограничителни споразумения или злоупотреба с господстващо положение) или забраните по тези правила са безусловни и не подлежат на дерогация, като изключват дерогации или ограничения, въведени от Общността или от отделни държави членки
5) Съвместим ли е член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 с членове 3 и 5 от Договора
6) Следва ли член 5 от Регламент (ЕО) № 3093/94 да се тълкува в смисъл, че абсолютно изключва от вътрешния пазар HCFCs, използвани в сектора за пожарогасене?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-161/96: Südzucker Mannheim/Ochsenfurt/Hauptzollamt Mannheim, Съдебно решение от 29 януари 1998 г.
Съвместимо ли е с принципа на пропорционалност да се налага сумата, предвидена в член 3 от Регламент № 2670/81, върху С захар, когато въпросната захар безспорно е била изнесена от Общността, но митническите формалности не са били изпълнени, поради което доказателство за износа не може да бъде представено чрез копие № 1 на износния лиценз с необходимите вписвания и заверки, съгласно член 2, параграф 2 от Регламент № 2670/81 във връзка с Регламент № 3183/80?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-346/96: Belgisch Interventie- en Restitutiebureau/Prolacto, Съдебно решение от 29 януари 1998 г.
Трябва ли Регламент (ЕИО) № 1354/83 да се тълкува в смисъл, че при липса на непреодолима сила участник в търг, който не е доставил съответните стоки в предвидените срокове, трябва да понесе всички финансови последици от това неизпълнение съгласно първата алинея на член 25, параграф 1 от този регламент, дори ако гаранциите, предоставени при търга, вече са били обявени за окончателно задържани на основание член 26, параграф 6 от същия регламент, и тези гаранции не могат да бъдат приспаднати от дължимите като обезщетение суми за вредите, причинени от неизпълнението на доставката на стоките на основание първата алинея на член 25, параграф 1 от регламента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-344/96: Комисия/Германия, Заключение от 16 декември 1997 г.
Неизпълнение на задълженията по член 6, параграф 1 от Директиви 93/62/ЕИО, 93/63/ЕИО и 93/64/ЕИО и член 3, параграф 1 от Директиви 93/78/ЕИО и 93/79/ЕИО, изразяващо се в неприемане в установения срок на всички закони, подзаконови и административни разпоредби, необходими за транспониране на тези директиви в националното право.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-8/97: Комисия/Гърция, Заключение от 16 декември 1997 г.
Неизпълнение на задълженията по член 12 от Директива 90/434/ЕИО, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане, в предвидения срок, на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за пълното съответствие с посочената директива.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-298/96: Oelmühle Hamburg и Schmidt Söhne/Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, Заключение от 4 декември 1997 г.
Съвместимо ли е с правото на Общността германското национално право да изключва възстановяването на неправомерно предоставена помощ за преработка на рапица, когато получателят, който не е знаел за обстоятелствата, водещи до незаконността на акта за предоставяне на помощта, и чието незнание не се дължи на груба небрежност (параграф 48, ал. 2, седмо изречение, сега параграф 49а, ал. 2, второ изречение от Verwaltungsverfahrensgesetz), може да се позове, съгласно параграф 48, ал. 2, шесто изречение от този закон (параграф 49а, ал. 2 от новата редакция) във връзка с параграф 818, ал. 3 от Bürgerliches Gesetzbuch, на липсата на неоснователно обогатяване, когато обикновено се приема, че такова обогатяване няма, ако получателят вече е прехвърлил паричната облага от помощта към момента на предоставянето ѝ, като е платил целевата цена, предвидена в законодателството на Общността, и не е придобил право на регрес или само безполезно право на регрес срещу доставчика на преработената рапица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-356/95: Witt/Amt für Land- und Wasserwirtschaft, Съдебно решение от 27 ноември 1997 г.
Изисква ли първата алинея на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1765/92 на Съвета от 30 юни 1992 година за създаване на система за подпомагане на производителите на определени полски култури държавите членки, при определяне на производствените региони, да посочат използваните критерии в разпоредбите за прилагане на този регламент?
Следва ли първата алинея на член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1765/92 да се тълкува в смисъл, че държава членка, която съгласно третото изречение на втората алинея на член 2, параграф 2 от този регламент не е определила цялата си територия като регионална базова площ, а само отделни части от нея, има право да определи цялата територия на конкретна регионална базова площ като производствен регион и че специфичните характеристики, които влияят върху добивите, не изискват регионалните базови площи да бъдат допълнително разделени на различни производствени региони?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-346/96: Belgisch Interventie- en Restitutiebureau/Prolacto, Заключение от 13 ноември 1997 г.
В контекста на търг за доставка на обезмаслено мляко на прах като хранителна помощ въз основа на Регламенти (ЕИО) № 345/87 и 1358/87 на Комисията от 3 февруари 1987 г. и 15 май 1987 г. съответно, и свързаните с тях гаранции, предоставени съгласно член 12 от Регламент (ЕИО) № 1354/83 на Комисията от 17 май 1983 г., може ли юридическо лице, което впоследствие не е изпълнило задълженията си и не е осъществило доставката, да бъде обект и на искане за изплащане на обезщетение от страна на Belgisch Interventie- en Restitutiebureau съгласно член 25, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1354/83, когато всички гаранции по търга са били обявени за окончателно задържани от тази агенция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.