Leger
Генерален адвокат – Léger
Дело C-28/99: Verdonck и др., Съдебно решение от 3 май 2001 г.
Член 6 от Директива 89/592/ЕИО на Съвета от 13 ноември 1989 година за координиране на разпоредбите относно злоупотребата с вътрешна информация допуска ли държава членка да предвиди по-строга дефиниция в своето законодателство, като същевременно предоставя на определена категория, а именно холдингови дружества, специално изключение от тази по-строга дефиниция?
Съвместимо ли е прилагането на Директива 89/592, транспонирана в Белгия с член 181 от Закона от 4 декември 1990 година, с член 6 от директивата
Член 181 гласи следното:
„Вътрешна информация по смисъла на този кодекс означава информация, която не е публично оповестена, с достатъчно конкретен характер, отнасяща се до един или няколко емитента на прехвърляеми ценни книжа или други финансови инструменти или до една или няколко прехвърляеми ценни книжа или други финансови инструменти, която, ако бъде оповестена, би могла да има съществено влияние върху цената на съответните прехвърляеми ценни книжа или други финансови инструменти.
Вътрешна информация не включва информация, с която холдинговите дружества разполагат поради ролята си в управлението на дружествата, в които имат участие, освен ако не е информация, която трябва да бъде оповестена съгласно законовите и подзаконовите разпоредби относно задълженията, произтичащи от допускането до официално котиране на прехвърляеми ценни книжа на фондова борса.
Разпоредбите на този кодекс се прилагат за прехвърляемите ценни книжа и други финансови инструменти, посочени в член 1.“
Ако държавата членка е транспонирала Директива 89/592/ЕИО по начина, по който белгийският законодател е направил това в член 181 от Закона от 4 декември 1990 година, и такава транспозиция противоречи на директивата, означава ли това, че по-строгите разпоредби се считат за неприложими част от националното законодателство или че те остават напълно приложими, включително и спрямо холдинговите дружества?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-67/99: Комисия/Ирландия, Заключение от 3 май 2001 г.
Неизпълнение на задължението за предаване на пълен списък на местата, посочени в първата алинея на член 4, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО, които съдържат типовете природни местообитания и местообитанията на видовете, изброени в приложения I и II към директивата.
Неизпълнение на задължението за предаване на информацията за всяко място, изисквана от втората алинея на член 4, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-71/99: Комисия/Германия, Заключение от 3 май 2001 г.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за създаване на Европейската общност (сега член 28 ЕО)
Нарушение на задълженията по член 36 от Договора за създаване на Европейската общност (сега член 30 ЕО)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-220/99: Комисия/Франция, Заключение от 3 май 2001 г.
Неспазване от страна на Френската република на задълженията, произтичащи от Договора за създаване на Европейската общност
Нарушение на разпоредбите относно свободното движение на стоки
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-306/98: Monsanto, Съдебно решение от 3 май 2001 г.
При подаване на заявление до държава членка за първо разрешение за пускане на пазара на генеричен продукт за растителна защита, съдържащ активна субстанция, която не е включена в приложение I към Директива 91/414/ЕИО и която вече е на националния пазар две години след уведомяването на тази директива, прилага ли се член 8, параграф 3 от Директива 91/414/ЕИО, така че държавата членка е длъжна да оцени такова заявление в съответствие с изискванията, предвидени в член 4, параграф 1, буква б), точки i)–v), и букви в)–е) от тази директива?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, длъжна ли е държавата членка да прилага изискванията на член 4, параграф 1, буква б), точки i)–v) към такива заявления „в светлината на съвременните научни и технически познания“?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, длъжна ли е държавата членка също така да прилага изискванията на член 4, параграф 1, букви в)–е) към такива заявления „в светлината на съвременните научни и технически познания“?
Ако отговорите на въпроси 1, 2 и/или 3 са положителни, длъжна ли е държавата членка да гарантира, че нейните национални разпоредби относно данните, които трябва да бъдат предоставени (както е посочено в членове 8, параграф 3 и 13, параграф 6 от Директивата), позволяват извършването на оценка в съответствие с критериите, предвидени в член 4, параграф 1, буква б), точки i)–v), и букви в)–е) от Директивата „в светлината на съвременните научни и технически познания“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-518/99: Gaillard, Определение от 5 април 2001 г.
Включва ли се иск за разваляне на договор за продажба на недвижим имот и съответно искане за обезщетение в обхвата на изключителната компетентност по член 16, параграф 1 от Брюкселската конвенция като дело, което има за предмет вещни права върху недвижими имоти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-7/01: FEG/Комисия, Определение от 23 март 2001 г.
Може ли интересът на асоциация на предприятия да се разглежда като независим от интересите на членовете ѝ при оценката на вероятността за сериозна и непоправима вреда при изискване за предоставяне на банкова гаранция?
Допустимо ли е едностранното поведение на членовете на асоциация да изключи вземането предвид на тяхното финансово състояние при преценка на наличието на вреда?
Следва ли системно да се допуска спиране на изпълнението на решение за санкция срещу асоциация при твърдение за вреда, която произтича от сливане на интересите между асоциацията и нейните членове?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-451/98: Antillean Rice Mills/Съвет, Заключение от 13 март 2001 г.
Недопустимост на иска на Antillean Rice Mills NV
Нарушение на член 109, параграф 1 от Решението за асоцииране на отвъдморските страни и територии (ОЛТ)
Нарушение на член 109, параграф 2 от Решението за асоцииране на ОЛТ
Злоупотреба с власт
Нарушение на процедурата за изменение на защитните мерки, предвидена в приложение IV към Решението за асоцииране на ОЛТ
Нарушение на член 190 от Договора (сега член 253 ЕО) относно мотивирането
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-452/98: Nederlandse Antillen/Съвет, Заключение от 13 март 2001 г.
Нарушение на принципа на правната сигурност
Нарушение на разпоредбите на ГАТТ
Нарушение на член 109, параграф 1 от Решението за ОЗТ
Нарушение на член 109, параграф 2 от Решението за ОЗТ
Злоупотреба с власт
Нарушение на процедурата за изменение на защитните мерки, установена в приложение IV към Решението за ОЗТ
Нарушение на член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ЕО)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.