всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Leger

Генерален адвокат – Léger

Дело C-382/99: Нидерландия/Комисия, Съдебно решение от 13 юни 2002 г.

Задължена ли е Комисията да приеме, че схема за държавна помощ, която не надвишава прага по de minimis за всяка бензиностанция, автоматично попада в обхвата на правилото de minimis, независимо от риска от кумулиране на помощта?
Допустимо ли е Комисията да откаже прилагането на правилото de minimis поради риск от кумулиране на помощта, когато един и същ получател управлява повече от една бензиностанция или когато доставчикът има фактически контрол върху оператора чрез изключителни договори за доставка?
Съвместимо ли е с принципите на правна сигурност, равно третиране и защита на оправданите правни очаквания, както и с изискването за мотивиране, Комисията да прави разграничение между „чисти“ и „де факто“ бензиностанции, собственост и експлоатирани от петролни компании?
Може ли да се приеме, че съществува непряка държавна помощ за петролни компании чрез схеми за субсидиране на бензиностанции, свързани с тях чрез договори с клаузи за управление на цените (PMS)?
Допустимо ли е Комисията да изключи от обхвата на правилото de minimis помощта, предоставена на бензиностанции, за които държавата членка не е предоставила или е предоставила само частична информация?
Задължена ли е Комисията да вземе предвид целите на опазване на околната среда при преценката за съвместимост на спорните мерки с общия пазар?
Допустимо ли е Комисията да изиска възстановяване на помощта, когато не е възможно да се идентифицират точно сумите и получателите на помощта въз основа на решението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-214/00: Комисия/Испания, Заключение от 13 юни 2002 г.

Неправилно транспониране на обхвата ratione personae на директивата относно прегледа (нарушение на член 1, параграф 1 от директивата)
Неправилно транспониране на понятието за актове, подлежащи на обжалване (нарушение на член 1, параграф 1 и член 2, параграф 1 от директивата относно прегледа)
Неправилно транспониране на разпоредбите относно приемането на временни мерки (нарушение на член 1, параграф 1 и член 2, параграф 1 от директивата относно прегледа)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-33/01: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 13 юни 2002 г.

Нарушени ли са задълженията на държава членка по член 8, параграф 3 от Директива 91/689/ЕИО, като не е предоставена в срок на Комисията изискваната информация относно всички предприятия или инсталации, които извършват обезвреждане и/или оползотворяване на опасни отпадъци?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-117/00: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 13 юни 2002 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия по член 3 от Директива 79/409/ЕИО относно опазването на дивите птици, като не са предприети необходимите мерки за осигуряване на достатъчно разнообразни и обширни местообитания за вида grouse?
Нарушени ли са задълженията на Ирландия по член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО относно опазването на природните местообитания, като не са предприети подходящи мерки за предотвратяване на влошаването на местообитанията в специалната защитена зона Owenduff-Nephin Beg Complex за видовете, за които тази зона е определена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-347/00: Barreira Pérez, Заключение от 6 юни 2002 г.

1) Следва ли член 1, букви р) и с) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че фиктивни, еквивалентни осигурителни периоди, които могат да бъдат взети предвид съгласно законодателството на държава членка за целите на определяне на броя на осигурителните години, въз основа на които се изчислява размерът на пенсията за старост по вътрешното законодателство, също следва да се считат от правна гледна точка за „осигурителни периоди“?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли член 46, параграф 2, буква б) от този регламент да се тълкува в смисъл, че „продължителността на осигурителните периоди или периодите на пребиваване, завършени преди настъпването на риска съгласно законодателството, което прилага компетентната институция на държава членка“, включва и тези фиктивни осигурителни периоди, съответстващи на периоди преди настъпването на риска, които съгласно законодателството на съответната държава членка следва да се вземат предвид като осигурителни периоди за целите на определяне на размера на пенсията за старост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-80/00: Italian Leather, Съдебно решение от 6 юни 2002 г.

Могат ли съдебни решения да бъдат несъвместими по смисъла на член 27, точка 3 от Брюкселската конвенция, когато единствената разлика между тях се състои в специфичните изисквания за постановяване на определен вид самостоятелна обезпечителна мярка (по смисъла на член 24 от Конвенцията)?
Може ли и трябва ли съдът на държавата по изпълнението, който е обявил чуждестранно съдебно решение, задължаващо страната, срещу която се иска изпълнение, да се въздържа от определени действия, за изпълняемо съгласно първата алинея на член 34 и първата алинея на член 31 от Конвенцията, едновременно да разпореди необходимите мерки по правото на държавата по изпълнението за изпълнение на забранителната заповед?
Ако отговорът на втория въпрос е положителен, трябва ли необходимите мерки по правото на държавата по изпълнението за изпълнение на забранителната заповед да бъдат разпоредени, дори ако решението, което следва да бъде признато, не съдържа самото такова мерки съгласно правото на държавата на произход и това право изобщо не предвижда незабавна изпълняемост на такива забранителни заповеди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-284/00: Stratmann и Fleischversorgung Neuss, Съдебно решение от 30 май 2002 г.

Обхваща ли фиксираната такса, която съгласно Директива 88/409/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 г., която предвижда прилагането на Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г.
a) в редакцията ѝ съгласно Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г.
b) в редакцията ѝ съгласно Директива 91/497/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 г.,
се прилага за изследване на прясно месо, предназначено за вътрешния пазар, съгласно
a) Директива 85/73/ЕИО на Съвета от 29 януари 1985 г., във връзка с Решение 88/408/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 г.
b) Директива 85/73/ЕИО на Съвета, в редакцията ѝ съгласно Директива 93/118/ЕО на Съвета от 22 декември 1993 г.,
също така разходите за извършване на изследвания на прясно свинско месо за трихини?
Обхваща ли фиксираната такса, която съгласно Директива 88/409/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 г., която предвижда прилагането на Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г., в редакцията ѝ съгласно Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г., се прилага за изследване на прясно месо, предназначено за вътрешния пазар, съгласно Директива 85/73/ЕИО на Съвета от 29 януари 1985 г., във връзка с Решение 88/408/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 г., също така разходите за в конкретния случай необходимо бактериологично изследване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-240/00: Комисия/Финландия, Заключение от 25 април 2002 г.

Липса на окончателен характер на списъка на финландското правителство за специално защитени зони (нарушение на член 4, параграфи 1 и 2 от Директива 79/409/ЕИО)
Непълнота на списъка на финландското правителство за специално защитени зони (нарушение на член 4, параграфи 1 и 2 от Директива 79/409/ЕИО)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/00: Kurz, Заключение от 25 април 2002 г.

1) Следва ли член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 да се тълкува в смисъл, че турски гражданин, който е влязъл на територията на държава членка с виза „валидна само за целите на професионално обучение“ и впоследствие е притежавал временно разрешение за пребиваване, ограничено до дейност по професионално обучение при конкретен работодател, като в този контекст е извършвал законно, без прекъсване, повече от четири години действителна и реална дейност за този работодател и е получавал възнаграждение, е работник, надлежно регистриран като принадлежащ към работната сила на тази държава членка, който е бил в законна заетост там по смисъла на тази разпоредба?
2) Когато турски гражданин е бил депортиран в нарушение на правата, които член 6, параграф 1 от Решение № 1/80 му предоставя, тази разпоредба изключва ли прилагането на национално законодателство, предвиждащо, че издаването на разрешение за пребиваване трябва да бъде отказано, докато не бъде определен срок, който да ограничи последиците от депортирането, по молба на заинтересованото лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/01: Galileo и Galileo International/Съвет, Определение от 25 април 2002 г.

Притежава ли оспорената разпоредба законодателен характер и при какви условия се приема дадена разпоредба за индивидуално засягаща определени лица?
Съществуват ли специфични обстоятелства или особености, които могат да разграничат жалбоподателите от останалите оператори, така че да бъдат индивидуално засегнати от разпоредбата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1424344454686 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form