всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Leger

Генерален адвокат – Léger

Дело C-153/00: der Weduwe, Заключение от 23 април 2002 г.

Следва ли член 49 ЕО (преди това член 59 от Договора) да се тълкува в смисъл, че: когато кредитна институция, упълномощена в държава членка, в която нарушаването на банковата тайна представлява престъпление, осъществява дейност по предоставяне на услуги в друга държава членка, в която няма аналогична банкова тайна, (1) тази разпоредба на Договора не препятства законова разпоредба на приемащата държава членка, съгласно която служителите на съответната кредитна институция са длъжни да дават показания в наказателно производство относно услуги, предоставени от тях на територията на приемащата държава членка при упражняване на свободата на предоставяне на услуги, при положение че служителите на кредитни институции на приемащата държава членка са подложени на същото задължение да дават показания като свидетели; (2) тази разпоредба не препятства законова разпоредба на приемащата държава членка, съгласно която служителите на съответната кредитна институция, които, когато са разпитвани като заподозрени, не се позовават на правото си да мълчат, могат като заподозрени да дадат показания в наказателно производство относно услуги, предоставени от тях на територията на приемащата държава членка при упражняване на свободата на предоставяне на услуги, при положение че служителите на кредитни институции, установени в приемащата държава членка, имат същото право да дават показания като заподозрени, когато не се позовават или не желаят да се позовават на правото си да мълчат; (3) тази разпоредба препятства законова разпоредба на държавата членка по произход, съгласно която служителите на съответната кредитна институция могат да бъдат подведени под наказателна и гражданска отговорност, ако в рамките на наказателно разследване, провеждано в приемащата държава членка (в случая Белгия), дадат показания относно услуги, предоставени от тях на територията на приемащата държава членка при упражняване на свободата на предоставяне на услуги; (4) тази разпоредба препятства законова разпоредба на държавата членка по произход, съгласно която служителите на съответната кредитна институция могат да бъдат подведени под наказателна и гражданска отговорност, ако в рамките на наказателно разследване, провеждано в приемащата държава членка (в случая Кралство Белгия), дадат показания като заподозрени относно услуги, предоставени от тях на територията на приемащата държава членка (в случая Белгия) при упражняване на свободата на предоставяне на услуги, като същевременно не се позовават или не желаят да се позовават на правото си да мълчат.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-33/01: Комисия/Гърция, Заключение от 18 април 2002 г.

Неизпълнение на задълженията по член 8, параграф 3 от Директива 91/689/ЕИО относно опасните отпадъци и по Решение 96/302/ЕО на Комисията относно формата за предоставяне на информация, изисквана по член 8, параграф 3 от Директива 91/689

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-288/00: Fleischversorgung Neuss, Заключение от 21 март 2002 г.

Разходите за трихинелоскопия на прясно свинско месо са обхванати от фиксираната такса, предвидена в съответните разпоредби на правото на Европейския съюз.
Разходите за бактериологични изследвания са обхванати от фиксираната такса, предвидена в съответните разпоредби на правото на Европейския съюз.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-304/00: Strawson и Gagg & Sons, Заключение от 21 март 2002 г.

При обстоятелства, при които (i) в резултат на проверка компетентният орган установява, че заявител по схемата за плащания за обработваеми площи е допуснал грешка (която не е умишлена или вследствие на груба небрежност), довела до наддеклариране на площта в заявлението за плащания по схемата за помощ, и (ii) компетентният орган е убеден въз основа на тази проверка и други проверки, че заявителят е допуснал съответната грешка и през предходни години, което е довело през всяка от тези години до наддеклариране на площта в заявлението за плащания по схемата за помощ, длъжен ли е компетентният национален орган да намали действително определената при проверката площ съгласно член 9, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3887/92 на Комисията за целите на изчисляване на помощта, дължима за предходни години?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-284/00: Stratmann и Fleischversorgung Neuss, Заключение от 21 март 2002 г.

Покрива ли стандартната такса, приложима съгласно (a) Директива 85/73/ЕИО на Съвета от 29 януари 1985 г. във връзка с Решение 88/408/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 г.; и (b) Директива 85/73/ЕИО на Съвета, изменена с Директива 93/118/ЕО на Съвета от 22 декември 1993 г., за инспекцията на прясно месо, предназначено за вътрешния пазар съгласно Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. (която е приложима съгласно Директива 88/409/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 г.), (a) изменена с Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г.; и (b) изменена с Директива 91/497/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 г., също така разходите за извършване на изследвания на прясно свинско месо за трихини
Покрива ли стандартната такса, приложима съгласно Директива 85/73/ЕИО на Съвета от 29 януари 1985 г. във връзка с Решение 88/408/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 г. за инспекцията на прясно месо, предназначено за вътрешния пазар съгласно Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г., изменена с Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. и приложима съгласно Директива 88/409/ЕИО на Съвета от 15 юни 1988 г., също така разходите за извършване на бактериологично изследване, изискано в отделен случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/00: First и Franex, Заключение от 19 март 2002 г.

Следва ли, при правилно тълкуване на втора алинея на член 288 ЕО (преди това втора алинея на член 215 от Договора за ЕО), когато (i) е подадено искане за задължаване на Комисията на Европейските общности да се намеси в производство пред експерт, вече разпоредено спрямо белгийската държава, и за постановяване, че това производство и окончателният експертен доклад могат да бъдат разглеждани заедно и използвани срещу Комисията на Европейските общности, (ii) когато задачите на експерта в това отношение включват разглеждане на реакциите и действията на Комисията на Европейските общности и нейните отдели и служители от момента, в който тя е узнала за диоксиновото замърсяване, както и на целесъобразността на взетите от нея мерки и тяхното въздействие върху неблагоприятните последици и вредите, понесени от жалбоподателите, и (iii) когато въпросното искане е направено с оглед на последващо производство по същество относно отговорността на белгийската държава и съответно на Европейската общност във връзка с диоксиновата криза, това искане попада ли в изключителната компетентност на Съда на Европейските общности или на Първоинстанционния съд на Европейските общности по отношение на извъндоговорната отговорност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-280/00: Altmark Trans и Regierungspräsidium Magdeburg, Заключение от 19 март 2002 г.

1) Явяват ли се субсидиите за компенсиране на загуби от обществен транспорт на лица изобщо обхванати от забраната за държавна помощ по член 87, параграф 1 ЕО, или поради своя регионален характер те поначало не са в състояние да повлияят на търговията между държавите членки
Има ли в този контекст значение конкретното местоположение и обхват на съответната транспортна зона в градове, предградия или региони
2) Дава ли член 73 ЕО по принцип възможност на националния законодател да разреши предоставянето на публични субсидии за компенсиране на загуби в рамките на обществения транспорт в градове, предградия или региони, без да се съобразява с Регламент (ЕИО) № 1191/69
3) Дава ли Регламент (ЕИО) № 1191/69 възможност на националния законодател, без да спазва раздели II, III и IV от регламента, да разреши експлоатацията на линия в рамките на обществения транспорт в градове, предградия или региони, която зависи от публични субсидии, и достъп само да предвижда прилагането на тези правила, ако по друг начин не е възможно да се осигури достатъчно транспортно обслужване
Следва ли тази възможност за националния законодател по-специално от това, че съгласно член 1, параграф 1, второ изречение от Регламент (ЕИО) № 1191/69, изменен с Регламент № 1893/91, той има право напълно да изключи предприятия, чиито дейности се състоят изключително в транспортни услуги в градове, предградия и региони, от приложното поле на регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-382/99: Нидерландия/Комисия, Заключение от 14 март 2002 г.

Нарушение на абсолютния характер на правилото de minimis.
Нарушение на принципите на правната сигурност, защита на оправданите правни очаквания и равно третиране.
Неправилно прилагане на правилото de minimis по отношение на плащанията на помощ на бензиностанции, когато един и същ кандидат управлява няколко бензиностанции.
Неправомерно разграничаване между категориите „чисти“ и „де факто“ Co/Co бензиностанции.
Неправилно извеждане на съществуването на косвена помощ в полза на петролните компании, с които бензиностанциите са обвързани с изключителни договори за доставка, съдържащи клауза за управление на цените.
Неправилно третиране на плащанията на помощ на бензиностанции, за които нидерландските органи не са предоставили информация или са предоставили само частична информация.
Пренебрегване на целта за опазване на околната среда при преценката на съвместимостта на спорните мерки.
Неправомерно задължаване за възстановяване на помощта.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/00: Interporc/Комисия, Заключение от 12 март 2002 г.

Неправилно тълкуване на член 176 от Договора за ЕО и Кодекса за поведение
Невалидност на правилото за авторство и нарушение на член 190 от Договора за ЕО

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-117/00: Комисия/Ирландия, Заключение от 7 март 2002 г.

Липса на мерки за опазване, поддържане и възстановяване на местообитания с достатъчно разнообразие и площ за яребицата Lagopus lagopus (нарушение на член 3 от Директива 79/409/ЕИО)
Липса на подходящи мерки за защита на специалната защитена зона Owenduff-Nephin Beg Complex (нарушение на първото изречение на член 4, параграф 4 от Директива 79/409/ЕИО и член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1434445464786 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form