Jaaskinen
Генерален адвокат – Jääskinen
Дело C-525/12: Комисия/Германия, Съдебно решение от 11 септември 2014 г.
Тълкува ли Федерална република Германия неправилно понятието „водни услуги“ по смисъла на член 2, точка 38 от Директива 2000/60/ЕО, като изключва определени дейности (като събиране на вода за производство на електроенергия, навигация, предпазване от наводнения, водочерпене за напояване и промишлени цели, както и собствено потребление) от приложното поле на това понятие?
Неизпълнила ли е Федерална република Германия задълженията си по член 9 от Директива 2000/60/ЕО, като не прилага принципа на възвръщаемост на разходите за всички дейности, които следва да се считат за „водни услуги“ по смисъла на директивата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-489/13: Verest и Gerards, Съдебно решение от 11 септември 2014 г.
Член 63 ДФЕС трябва ли да се тълкува в смисъл, че допуска правна уредба на държава членка, която при прилагането на клауза за прогресивност, съдържаща се в спогодба за избягване на двойното данъчно облагане, предвижда доходите от неотдаден под наем недвижим имот, намиращ се в друга държава членка, да се определят въз основа на неговата „наемна стойност“, докато доходите от такъв имот, намиращ се в първата държава членка, се определят въз основа на „кадастралния доход“ от него, като този доход обикновено е по-нисък от „наемната стойност“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-88/13: Gruslin, Съдебно решение от 11 септември 2014 г.
Трябва ли член 45 от Директива 85/611/ЕИО да се тълкува в смисъл, че понятието „плащания в полза на притежателите на дялови единици“ включва и издаването на удостоверения за поименни дялови единици на притежателите на дялови единици?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-291/13: Papasavvas, Съдебно решение от 11 септември 2014 г.
Понятията „услуги на информационното общество“ и „доставчик“ по смисъла на член 2 от Директива [2000/31] и член 1, параграф 2 от Директива [98/34] прилагат ли се по отношение на онлайн информационни услуги, когато възнаграждението не се заплаща директно от получателя на услугите, а косвено чрез рекламите, показани на уебстраницата?
Като се има предвид, че правната уредба на държавите членки относно клеветата оказва въздействие върху способността за предоставяне на информационни услуги по електронен път както на национално равнище, така и в рамките на ЕС, посочената правна уредба може ли да се квалифицира като ограничаване на предоставянето на информационни услуги с оглед на прилагането на Директива [2000/31]?
Предвид определението за „доставчик на услуги на информационното общество“ по смисъла на член 2 от Директива [2000/31] и член 1, параграф 2 от Директива [98/34], в каква степен може да се приеме, че едно или няколко от следните положения представляват „обикновен пренос“ или „форма на съхраняване, наречена „кеширане“ или „съхраняване на информация“ по смисъла на членове 12—14 от Директива [2000/31]:
а) вестник, притежаващ достъпна безплатно уебсайт, на който е публикувано електронното издание на отпечатания вестник с всички съдържащи се в него статии и реклами, във формат PDF или друг аналогичен електронен формат;
б) електронен вестник със свободен достъп, чийто доставчик получава възнаграждение от търговските реклами, показани на уебсайта. Публикуваните в електронния вестник информации са предоставени от служителите на вестника и/или журналисти на свободна практика;
в) платен уебсайт, който предоставя някоя от услугите по букви a) и б) по-горе?
При утвърдителен отговор на въпроса в точка 1, разпоредбите на членове 12—14 от Директива [2000/31] относно отговорността прилагат ли се към граждански спорове от частноправен характер, например такива относно гражданската отговорност за клевета, или се ограничават до гражданската отговорност за търговски сделки/потребителски договори?
С оглед целта на членове 12—14 от Директива [2000/31] относно отговорността на доставчиците на услуги на информационното общество и предвид факта, че в много държави членки е необходимо предварително образуване на съдебно производство, за да бъдат постановени привременни мерки за въздържане от действие, валидни до приключване на производството, посочените разпоредби пораждат ли права, на които правните субекти могат да се позовават в своя защита в контекста на предявен по реда на гражданското производство иск за клевета, или са пречка за предявяването на такъв иск?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-351/13: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 4 септември 2014 г.
Изпълнила ли е Република Гърция задължението си да гарантира, че от 1 януари 2012 г. кокошките носачки не се отглеждат в неуголемени клетки, съгласно член 3 и член 5, параграф 2 от Директива 1999/74/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-509/13: Metropolis Inmobiliarias y Restauraciones/СХВП, Определение от 4 септември 2014 г.
Може ли да се приеме наличие на риск от объркване при липса на всякакво сходство между услугите, обхванати от сравняваните марки?
Допустимо ли е съдебен акт да не обсъжда сходството на знаците при установена липса на сходство между услугите?
Задължен ли е съдът да обосновава различия в мотивите си, когато разглежда производства със сходен предмет, но различни фактически обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-509/13: Metropolis Inmobiliarias y Restauraciones/СХВП, Определение от 4 септември 2014 г.
Какви са критериите за преценка на вероятност от объркване между две фигуративни марки съгласно член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 207/2009?
Какви са границите на контрола на Съда върху преценката на фактите и доказателствата, извършена от Общия съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-400/13: Sanders и Huber, Заключение от 4 септември 2014 г.
Съвместим ли е с член 3, букви а) и б) от Регламент [№ 4/2009] член 28, алинея 1, първо изречение от [AUG], съгласно който, ако обичайното местопребиваване на някоя от страните не е в Германия, по исковете за издръжка по член 3, букви а) и б) от Регламент [№ 4/2009] компетентен е единствено районният съд [Amtsgericht] по седалището на съответния върховен областен съд [Oberlandesgericht], в чийто съдебен район ответникът или взискателят обичайно пребивава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-288/13: Rütgers Germany и др./ECHA, Определение от 4 септември 2014 г.
Ограничава ли се съдебният контрол върху решенията на ECHA, свързани с идентифициране на вещества с особено опасни свойства, само до проверка за явна грешка в преценката или злоупотреба с правомощия?
Позволява ли Регламент REACH идентифициране на многокомпонентно вещество като PBT или vPvB на основание свойствата на отделни негови съставки, без индивидуална идентификация на всяка от тях?
Предвижда ли Регламент REACH задължение за включване на информация за алтернативни вещества при идентифициране на вещество като особено опасно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.