Capotorti
Генерален адвокат – Capotorti
Дело C-24/80: Комисия/Франция, Заключение от 25 март 1980 г.
Неправомерност на искането за приемане на обезпечителни мерки, тъй като то по същество представлява искане за задължаване на държава членка да изпълни решение на Съда, което противоречи на временния и предпазен характер на обезпечителните мерки.
Липса на условия за допускане на обезпечителни мерки, тъй като не са налице нито сериозни и непоправими вреди, нито неотложност, които да обосновават приемането на такива мерки.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-106/79: VBBB/Eldi Records, Съдебно решение от 20 март 1980 г.
Може ли едно старо споразумение, чийто пълен текст е приложен към формуляра за уведомяване, да се счита за надлежно уведомено и следователно временно валидно в цялост, дори ако само някои от клаузите на това споразумение са цитирани във формуляра за уведомяване, при условие че описанието, дадено там, представлява вярно и точно отражение на разпоредбите, които по това време са били считани за най-важни?
Дали писмо от Комисията, с което се иска допълнителна информация съгласно член 11 от Регламент № 17 относно уведомено споразумение, по някакъв начин изменя последиците от уведомяването?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, дали уведомяването на част от споразумението има последици само за тази част?
Ако определена категория стоки е попадала в обхвата на споразумението към момента на неговото уведомяване, дали последващото изключване на тези стоки от обхвата на споразумението за определен период може да заличи последиците от уведомяването по отношение на тази категория?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-26/79: Forges de Thy-Marcinelle и Monceau/Комисия, Съдебно решение от 18 март 1980 г.
Съответства ли на принципа на пропорционалност въвеждането на минимални цени за продажба на бетонни армировъчни пръти съгласно Общото решение № 962/77/ЕИОС?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация чрез прилагането на минималните цени само спрямо предприятията от Общността, без да се обхващат производителите от трети държави?
Допустимо ли е прилагането на минималните цени по Общото решение № 962/77/ЕИОС към сделки, по които договорите са сключени преди влизането му в сила, но цената е определена въз основа на ценовите листи към момента на експедиция?
Законосъобразен ли е методът за изчисляване на размера на наложената глоба, като тя се определя като процент от размера на подценяването, а не от стойността на нередовните сделки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-154/78: Valsabbia/Комисия, Съдебно решение от 18 март 1980 г.
Допустимо ли е възражението за незаконосъобразност на общото решение № 962/77/ЕОВС на Комисията, на което се основават индивидуалните решения за налагане на глоби?
Спазени ли са формалните и съществени изисквания на член 61 от Договора за ЕОВС при приемането на общото решение № 962/77/ЕОВС за въвеждане на минимални цени?
Съвместимо ли е общото решение № 962/77/ЕОВС с другите разпоредби на Договора за ЕОВС и с общите принципи на правото, включително правото на собственост и принципа на пропорционалност?
Извършено ли е злоупотреба с власт от страна на Комисията при приемането на общото решение № 962/77/ЕОВС?
Достатъчно мотивирани ли са индивидуалните решения за налагане на глоби на жалбоподателите?
Могат ли жалбоподателите да се позоват на извинителни обстоятелства като непреодолима сила, състояние на необходимост или допустимо самозащита, за да бъдат освободени от отговорност за нарушенията?
Допустимо ли е изравняване на цените под минималните цени, определени с общото решение, въз основа на цените на други предприятия или оферти от трети страни?
Следва ли да бъдат намалени наложените глоби с оглед на конкретните обстоятелства по делото и евентуални грешки при изчисляването им от Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-155/78: M./Комисия, Заключение от 13 март 1980 г.
Нарушение на член 28, буква е) от Правилника за длъжностните лица
Липса на мотиви или, във всеки случай, недостатъчност на мотивите
Грешка във фактите
Нарушение на правата на защита в процедурата пред медицинската комисия
Нарушение на общите принципи за равно третиране без дискриминация по пол и за защита на личния живот
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-68/80: Sonacotra, Определение от 12 март 1980 г.
Съществува ли компетентност на Съда на Европейските общности да се произнася по въпрос, който не засяга тълкуването на Договора за ЕИО или на акт на институция на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-98/79: Pecastaing/Белгийска държава, Съдебно решение от 5 март 1980 г.
Първа група въпроси
A – Сред средствата за защита, до които се отнася решението, попадат ли и тези, предвидени в член 9, параграф 2 от Директива 64/221, които са установени с член 1 от белгийския закон от 1 април 1969 г., съставляващ член 3а (с измененията) от закона от 28 март 1952 г. относно надзора върху чужденците, а именно жалбите за преразглеждане на решенията за отказ за издаване на първото разрешение за пребиваване или решенията за експулсиране на съответното лице преди издаването на разрешението (Белгийски Conseil d'État: решение 17.722 от 18 юни 1976 г. и решение 18.609 от 2 декември 1977 г.; Recueil des arrêts du Conseil d'État, 1977, стр. 1381)
Изглежда, че средствата за суспендиране включват също, като гарантирани от член 8 от Директивата, жалбите за отмяна на административни мерки, предвидени в националното право. Включва ли суспендиращият ефект също иск за гражданска отговорност за противоправно действие, предявен срещу автора на решение за експулсиране?
С други думи, суспендиращият ефект правило на процесуалното право ли е, ограничено единствено до упражняването на преки средства за защита, или представлява адаптация, в полза на лицата, защитени от правото на Общността, на основното право, което всички лица имат на справедливо гражданско изслушване?
Б – По-общо, в спорове между гражданин на една държава членка на Европейската общност и публичен орган на друга държава членка, отнасящи се до права и задължения от гражданско естество (по смисъла на член 6 от Конвенцията за защита на правата на човека), свързани с прилагането на правила на правото на Общността, предполага ли правото на справедливо изслушване, че личният достъп до съдилищата на съответната държава трябва ефективно да бъде предоставен на този гражданин?
Ако горният въпрос получи утвърдителен отговор, може ли да се изведе от Конвенцията за защита на правата на човека, тълкувана във връзка с правото на Общността, че този гражданин има право да се намира лично на територията на държавата, срещу която води дело, по време на производството, независимо от каквато и да е административна мярка за експулсиране, освен в надлежно обосновани случаи на спешност?
Втора група въпроси
В случай на надлежно обоснована спешност, решението за експулсиране може да бъде изпълнено независимо от всяко обжалване.
Явява ли се наличието на тази спешност неразделна част от решението за експулсиране, така че административният орган, който е взел решението, е изключително компетентен да установи дали съществува такава спешност?
Или, напротив, това е въпрос, свързан с упражняването на съдебна защита, така че, в случай на спор, съдът, пред който е заведено делото, може да реши този въпрос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/79: Nordmark, Съдебно решение от 5 март 1980 г.
Следва ли член 11, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1380/75 на Комисията от 29 май 1975 г. да се тълкува по аналогия с член 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 192/75 на Комисията от 17 януари 1975 г. в смисъл, че ако стоки, изнесени от държава членка, погинат по време на транспортирането вследствие на непреодолима сила, износителят има право на изплащане от изнасящата държава членка на същите парични компенсационни суми, които биха му се дължали, ако стоките бяха достигнали местоназначението си и ако митническите формалности по вноса бяха изпълнени там?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-106/79: VBBB/Eldi Records, Заключение от 28 февруари 1980 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.