всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Bot

Генерален адвокат – Bot

Дело C-438/08: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 22 октомври 2009 г.

Попада ли дейността по извършване на технически прегледи на превозни средства в обхвата на изключението за дейности, свързани с упражняването на публична власт по член 45 ЕО, и следователно извън приложното поле на свободата на установяване?
Съвместими ли са с член 43 ЕО португалските национални изисквания за достъп до дейността по технически прегледи на превозни средства, а именно: обвързване на разрешението с наличие на публичен интерес, изискване за минимален дружествен капитал от 100000 EUR, ограничаване на предмета на дейност само до технически прегледи и въвеждане на правила за несъвместимост на съдружници, управители и директори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-425/08: Enviro Tech (Europe), Съдебно решение от 15 октомври 2009 г.

Съобразена ли е Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО, по-конкретно с част А.9 от приложение V към нея, която установява методите за определяне на температурата на възпламеняване, след като първата директива класифицира n-пропилбромида като леснозапалимо вещество (R11) единствено въз основа на опит, извършен при температура –10°C?
Съобразена ли е Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО, по-конкретно с точка 4.2.3 от приложение VI към нея, след като първата директива класифицира n-пропилбромида като токсично за репродукцията вещество от категория 2 (R60), от една страна, без достатъчно доказателство при проучванията върху животни за наблюдавани токсични последици, които да обосноват сериозно предположение, че излагането на хората на подобно вещество може да доведе до токсични последици върху развитието, и от друга страна, въз основа на опити, които разкриват токсични последици единствено при животните, подложени на концентрация от 250 PPM, или единадесет пъти над максималната и четиридесет пъти над средната концентрация на n-пропилбромид, на която са изложени хората при работа с продукта?
Съобразена ли е Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО, по-конкретно с приложения V и VI към нея, след като първата директива класифицира n-пропилбромида като леснозапалимо вещество (R11) и токсично за репродукцията вещество от категория 2 (R60) в името на принципа на предпазните мерки, без да спазва методите и критериите, определени в приложения V и VI към Директива 67/548/ЕИО?
Съобразена ли е Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО, след като първата директива класифицира n-пропилбромида като леснозапалимо (R11) и токсично за репродукцията вещество от категория 2 (R60) въз основа на опити, които са различни от направените такива върху конкурентни продукти, по-специално хлорсъдържащи халогени, и без да спазва принципа на пропорционалност?
В случай на несъответствие на Директива 2004/73/ЕО с Директива 67/548/ЕИО трябвало ли е Кралство Белгия да не транспонира във вътрешното си право класификацията на n-пропилбромида, както следва от Директива 2004/73/ЕО, или даже да се отклони от тази класификация, въпреки че съгласно член 2 от Директива 2004/73/ЕО „държавите членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, преди 31 октомври 2005 г.“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-133/08: ICF, Съдебно решение от 6 октомври 2009 г.

Трябва ли член 4, параграф 4 от Конвенцията […] да се тълкува в смисъл, че той се отнася само до чартирането за еднократен превоз и че другите видове чартиране не попадат в обхвата на тази разпоредба?
При утвърдителен отговор на [първия въпрос] трябва ли член 4, параграф 4 от Конвенцията […] да се тълкува в смисъл, че доколкото другите видове чартиране се отнасят също до превоза на товари, разглежданият договор, който е свързан с този превоз, попада в приложното поле на тази разпоредба и че за останалата част от договора приложимото право се определя съгласно член 4, параграф 2 от Конвенцията […]?
При утвърдителен отговор на [втория въпрос] въз основа на коя от двете посочени правни системи трябва да се прецени възражението за изтекла погасителна давност, повдигнато във връзка с направеното въз основа на договора искане?
Ако основната част от договора се отнася до превоза на товари, трябва ли да не се взема предвид посоченото във [втория въпрос] обособяване и трябва ли приложимото право за всички части от договора да се определя съгласно член 4, параграф 4 от Конвенцията […]?
Трябва ли изключението, предвидено в член 4, параграф 5, второ изречение от Конвенцията […], да се тълкува в смисъл, че съдържащите се в член 4, параграфи 2[—]4 от Конвенцията презумпции не се вземат предвид само ако от всички обстоятелства е видно, че посочените в тези разпоредби критерии за привързване нямат истинска стойност на привързване, или не трябва да се вземат предвид и когато от обстоятелствата е видно, че е налице по-тясно привързване към друга държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-343/08: Комисия/Чешка република, Заключение от 6 октомври 2009 г.

Непълно транспониране на Директива 2003/41/ЕО, и по-конкретно на членове 8, 9, 13 и 15—18, както и член 20, параграфи 2—4, от страна на Чешката република, с което не са изпълнени задълженията по тази директива, и по-специално по член 22, параграф 1 от нея.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-123/08: Dominic Wolzenburg, Съдебно решение от 6 октомври 2009 г.

1) Следва ли под лица, които по смисъла на член 4, точка 6 от Рамково решение [2002/584] се намират в изпълняващата държава членка или пребивават там, да се разбират лицата, които са граждани не на изпълняващата, а на друга държава членка и законно пребивават в изпълняващата държава членка на основание член 18, параграф 1 ЕО, независимо от продължителността на законното им пребиваване?
2) a)
При отрицателен отговор на първия въпрос: следва ли посочените в първия въпрос понятия да се тълкуват в смисъл, че се отнасят до лицата, които са граждани не на изпълняващата, а на друга държава членка и преди задържането им на основание на европейска заповед за арест поне известно време са пребивавали законно в изпълняващата държава членка на основание на член 18, параграф 1 ЕО?
б) При утвърдителен отговор на буква а) от втория въпрос: какви условия може да се поставят във връзка с продължителността на законното пребиваване?
3) При утвърдителен отговор на буква а) от втория въпрос: може ли освен изискване за продължителност на законното пребиваване изпълняващата държава членка да постави и допълнителни административни изисквания, например изискване за притежаване на безсрочно разрешение за пребиваване?
4) Попада ли в материалното приложно поле на Договора за ЕО националната мярка, която определя условията, при които съдебният орган на изпълняващата държава членка може да откаже изпълнението на европейска заповед за арест, издадена за целите на изпълнението на наказание лишаване от свобода?
5) Предвид обстоятелството, че:
— съдържащите се в член 6, параграфи 2 и 5 от OLW разпоредби предвиждат еднакво третиране на нидерландските граждани и на лицата, които не са нидерландски граждани, но имат безсрочно разрешение за пребиваване на нидерландска територия,
и че
— посочените разпоредби изискват да се откаже предаване на тези категории лица, когато европейската заповед за арест е издадена за изпълнение на наказание лишаване от свобода, наложено с влязла в сила присъда,
представляват ли разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 5 от OLW забранена от член 12 ЕО дискриминация, доколкото еднаквото третиране не обхваща гражданите на други държави членки с право на пребиваване по член 18, параграф 1 ЕО, които няма да загубят това право на пребиваване в резултат от наложеното с влязла в сила присъда наказание лишаване от свобода, но които не разполагат с безсрочно разрешение за пребиваване в Нидерландия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-307/09: Vicoplus и др., Определение от 2 октомври 2009 г.

Съществуват ли основания за съединяване на дела, които са свързани по предмет, по силата на член 43 от Процедурния правилник на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-519/07: Комисия/Koninklijke FrieslandCampina, Съдебно решение от 17 септември 2009 г.

Притежава ли жалбоподателят правен интерес да обжалва решението на Комисията, въпреки че не отговаря на условията за ползване от данъчния режим CFA?
Явява ли се жалбоподателят лично засегнат от спорното решение на Комисията, така че да има процесуална легитимация да го обжалва?
Допуска ли се прилагането на принципа на защита на оправданите правни очаквания по отношение на оператори, които са подали молба за първоначално разрешение за CFA, но не са получили такова към релевантната дата?
Нарушен ли е принципът на равно третиране, като се отказва преходен режим на оператори, които са подали молба за първоначално разрешение за CFA, но не са получили такова към релевантната дата, в сравнение с операторите, които вече са се ползвали от режима CFA?
Допустимо ли е с диспозитива на съдебното решение да се предоставят права на всички оператори, които са подали молба за първоначално разрешение за CFA към определена дата (шесто основание — неразгледано по същество)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-182/08: Glaxo Wellcome, Съдебно решение от 17 септември 2009 г.

Допуска ли член 52 ЕО или член 73б от Договора за ЕО правна уредба на държава членка, според която в рамките на национална система за приспадане на корпоративен данък обезценяването на дяловете поради разпределянето на дивиденти не се отразява върху облагаемата основа, когато данъчнозадълженото лице, което има право на данъчен кредит във връзка с корпоративния данък, придобие дял в неограничено данъчнозадължено капиталово дружество от притежател на дялове, който няма такова право на данъчен кредит, докато при придобиване от притежател на дялове, който има право на данъчен кредит, такова обезценяване намалява данъчната основа на приобретателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-404/08: Investitionsbank Sachsen-Anhalt, Определение от 17 септември 2009 г.

Допустимо ли е преюдициално запитване, когато не са предоставени достатъчно сведения за фактическия и правен контекст, в който попадат поставените въпроси?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-404/08: Investitionsbank Sachsen-Anhalt, Определение от 17 септември 2009 г.

Допустимо ли е преюдициално запитване, отправено без предоставяне на достатъчно точни сведения за фактическия и правен контекст?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form