Заключения
Заключения
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
Нарушение на правата на защита
Дефектна мотивировка на обжалвания регламент
Нарушение на разпоредбите на ГАТТ
Нарушение на член 2, параграф 6 от Регламент № 2423/88
Неправилно определяне на аналогова държава съгласно член 2, параграф 5 от Регламент № 2423/88
Липса на сходство на продуктите
Липса на причинно-следствена връзка между дъмпинговия внос и вредата за промишлеността на Общността
Дискриминация
Нарушение на принципите на добра администрация
Липса на компетентност
Злоупотреба с власт
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
1) Дали доставката на стоки, които не са включени в каталога („non-catalogue goods“), извършена по схемите, описани от националния съд, се извършва срещу възнаграждение, отделно от сумата, платима на доставчика за поръчаните от каталога стоки
2) Ако отговорът на първия въпрос е „да“, как следва да се определи данъчната основа
Явява ли се данъчната основа: (i) покупната цена, платена от доставчика за стоките, или (ii) цената, на която доставчикът би продал стоките, ако те също се предлагат в неговия каталог (изчислена в съответствие с процедурите за ценообразуване на доставчика), или (iii) някаква друга и ако да, каква сума?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
1. Do the provisions of the EEC Treaty, including Articles 30 to 36 or Article 86 in conjunction with Article 3(f) and Article 5 militate against rules which are in themselves lawful on the compulsory closing of shops as laid down in the Netherlands Winkelsluitingswet 1976 and serving as the basis for implementing measures as laid down in the (amended) implementing degree of 6 December 1977 under which operators of inter alia petrol stations, shops in station buildings and at airports, shops in hospitals and museums are or continue to be permitted to offer for sale and to sell smoking accessories, beverages, newspapers, music cassettes and foodstuffs whereas others, including specialized shops are considerably more restricted in their opening possibilities?
2. Must the abovementioned provisions or any other provisions of the EEC Treaty be interpreted as precluding the criminal conviction of operators of petrol stations at the side of the public highway on the basis of the Winkelsluitingswet and the abovementioned implementing decree in so far as those provisions lay down rules for shops in petrol stations which:
(a) in themselves do not affect the opening hours of petrol stations and relate merely to the conditions under which and the times at which certain goods may be offered for sale at those petrol stations;
(b) make a distinction between petrol stations at the side of rijkswegen (national highways) and petrol stations at the side of other public highways, in so far as the former enjoy more freedom to offer for sale tobacco and tobacco products than the latter?
3. Is it relevant to the answer to Question 2(a) and (b) whether as between the two categories of petrol station distinguished in Question 2(b) there exists a difference between the proportion of normal revenue yielded by motor fuels and by other products in so far as the first category is (substantially) less dependent for its revenue on sales of products other than motor fuels than the second category?
4. Is it relevant to the answer to Question 2(a) and (b) and Question 3 that by governmental rules possibly with the involvement of a committee of representatives of petroleum companies, permits for petrol stations at the side of rijkswegen were granted in such a way that priority was thereby given to petroleum companies having a relatively large share of the market?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
Нарушение на член 8, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 относно свободното движение на работници чрез изключване на работници, граждани на други държави членки, от правото да гласуват и да бъдат избирани в избори за членове на професионални гилдии
Нарушение на член 48, параграф 2 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност чрез дискриминация на основание гражданство по отношение на упражняването на синдикални права
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
1) Съвместима ли е Директивата на Съвета от 15 декември 1969 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно кристалното стъкло с член 30 от Договора за ЕИО, когато за целите на описанието на стъклени изделия от категории 3 и 4 от приложение I допуска използването само на езика или езиците на държавата, в която продуктът се предлага на пазара, без да се оставя възможност за използване на друг език, лесно разбираем за купувача, или за информиране на купувача по друг начин?
2) Ако директивата е съвместима с член 30 от Договора за ЕИО, трябва ли думите „държавата, в която стоката се предлага на пазара“ да се тълкуват като държавата на крайното предлагане на пазара или като държавата на първоначалното предлагане на пазара на стоките?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
Следва ли решението на Съда от 28 януари 1992 г. да се тълкува в смисъл, че националният съд е лишен от възможността да прилага правото на Общността по отношение на чисто вътрешна ситуация, или като законно оправомощен съд по смисъла на второто изречение на член 101, параграф 1 от Основния закон на Федерална република Германия, той запазва правото си, когато Съдът на Европейските общности няма компетентност, да разгледа като предварителен въпрос, във връзка с твърдение за нарушение на член 3, параграф 1 от Основния закон, дали съществува дискриминация спрямо германски гражданин, тъй като действието на правото на Общността в случая води до поставяне на германските граждани в по-неблагоприятно положение в сравнение с гражданите на други държави членки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
1. Допуска ли правото на Общността белгийската интервенционна агенция, при прилагането inter alia на член 8 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. и във връзка с мерките, приети за борба с класическата чума по свинете, по-специално изкупуването от интервенционната агенция на свинско месо съгласно Регламент (ЕИО) № 2351/90 на Комисията от 9 август 1990 г., да изисква предварително предоставяне на гаранция за плащания, финансирани от Европейската общност, на изкупните цени на свинско месо, идващо от буферната зона?
2.(a) Съвместимо ли е с изискването за строги мерки за борба с класическата чума по свинете и необходимостта от стриктно прилагане на мерките, приети от Комисията, цялата гаранция да бъде усвоена и окончателно задържана от държателя, независимо от степента на неизпълнение или нередност, или и двете?
2.(b) Ако Съдът на Европейските общности приеме, че гаранцията не може да бъде изцяло усвоена, може ли белгийската интервенционна агенция, BDBL, да екстраполира от резултатите на взетите проби по време на проверките на продадените стоки общ процент, който не отговаря на изискванията, и на тази основа да изисква връщане на изплатените суми и съответно да усвои гаранцията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
1. Съвместимо ли е с член 30 от Договора ЕИО законодателството на държава членка, което забранява пускането на пазара на хляб и други хлебни изделия, чиято соленост по отношение на сухото вещество надвишава 2%, и ако не, тъй като неговият ефект е да възпрепятства вноса на продукти, идващи от друга държава членка, в която те се търгуват законно, може ли това да бъде оправдано по член 36
2. Позволено ли е на държава членка до 20 юни 1992 г. да запази законодателство, което изисква единствено обозначението „консервант“, и оправдано ли е държавата членка вносител да забрани пускането на пазара на продукт, идващ от друга държава членка, която не изисква такава информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
Неизпълнение на задълженията по член 12 от Директива 85/337/ЕИО, както и по членове 5 и 189 от Договора за ЕИО, поради неизвършване на необходимите мерки за транспониране и/или непредоставяне на информация на Комисията в предвидения срок.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.
Липса на мотиви
Нарушение на принципа на равенство
Нарушение на член 39 от Договора
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания
Нарушение на принципа на общностна преференция
Превишаване на правомощията от страна на Комисията
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.