Заключения
Заключения
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1. Съвместими ли са правилата или административните практики на националния правен ред, като описаните ..., с принципите на Договора за ЕО относно свободното движение на лица (член 39 и сл. ЕО), правото на установяване (член 43 и сл. ЕО) и свободата на предоставяне на услуги (член 49 и сл. ЕО), както са тълкувани от Съда на Европейските общности
Особено релевантни в това отношение са националните правила и/или административни практики, които:
– възпрепятстват италианското установяване на дружество с ограничена отговорност, чиято основна дейност е в Обединеното кралство, да извършва в приемащата държава дейността по организиране и администриране на учебни курсове за подготовка за университетски изпити, за които дружеството е надлежно упълномощено и акредитирано от публичните органи на Обединеното кралство;
– дискриминират между граждани, които упражняват една и съща дейност;
– забраняват и/или сериозно възпрепятстват италианското установяване на това предприятие да получава, в друга държава членка и срещу възнаграждение, услуги, благоприятстващи упражняването на горепосочената дейност;
– обезкуражават студентите да се записват в тези учебни курсове;
– възпрепятстват професионалното обучение на записаните студенти и получаването на диплома, която може да предостави на нейния притежател предимства при достъп до професионална дейност или при упражняването ѝ с по-голямо възнаграждение и в други държави членки.
2. При тълкуване – поискано тук – на член 2 от Директива 89/48/ЕИО на Съвета, предоставя ли тази директива права, на които може да се позовава и преди придобиването на дипломата, посочена в член 1 от самата директива
Ако отговорът на този въпрос е положителен, допуска ли самата директива, като се има предвид и решението на Съда от 7 март 2001 г. по дело C-145/99 Комисия/Италия, правила или административни практики в националния правен ред, които:
– правят признаването на университетски дипломи, получени след обучение с продължителност най-малко три години, зависимо от преценката на публичните органи;
– предоставят признаване в Италия на дипломи, издадени от университети, признати в Обединеното кралство, само ако са получени след редовно посещаване на целия курс на обучение в тези университети, с изключение на дипломи, издадени на италиански граждани въз основа на периоди на обучение, проведени във филиали или частни органи, действащи в Италия, дори и ако са одобрени и акредитирани от компетентните публични органи на държавата членка, към която принадлежат;
– изискват представяне на удостоверение от дипломатическото представителство – италианско консулство в чуждата държава, в която е издадена дипломата – доказващо действително пребиваване в тази държава от съответното лице за целия период на университетското обучение;
– ограничават признаването на дипломи „само“ до упражняване на професия, която вече се упражнява в държавата на произход, като по този начин изключват признаване за целите на достъп до регулирана професия, дори и ако тя не е била упражнявана преди това?
3. Какво е значението и обхватът на израза „вредно прекъсване ... на професионалното обучение“ в Решение 63/266/ЕИО на Съвета и обхваща ли той създаването на национално равнище от публичните органи на постоянна информационна система, която удостоверява, че дипломи, издадени от университет, дори и ако са законно признати в Обединеното кралство, не могат да бъдат признати съгласно националното законодателство, ако са получени въз основа на периоди на обучение, проведени в Италия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Следва ли член 28 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство, което, независимо от истинността на информацията, забранява всякакво позоваване на факта, че стоките произхождат от имущество в несъстоятелност, когато в публични съобщения или уведомления, предназначени за широка аудитория, се посочва, че предлаганите за продажба стоки са от имущество в несъстоятелност, въпреки че въпросните стоки вече не са част от това имущество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1) Прилага ли се съдебната практика на Съда на Европейските общности, според която не е от значение за отговорността на държавата членка за нарушение на правото на Общността кой орган на държавата членка е отговорен за това нарушение (вж. съединени дела C-46/93 и C-48/93 Brasserie du pêcheur и Factortame [1996] ECR I-1029), и когато поведението на органа, което се твърди, че противоречи на правото на Общността, е решение на върховен съд на държава членка, какъвто в случая е Verwaltungsgerichtshof?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Прилага ли се съдебната практика на Съда на Европейските общности, според която е въпрос на правната система на всяка държава членка да определи кой съд или трибунал е компетентен да разглежда спорове, свързани с индивидуални права, произтичащи от правото на Общността (вж. наред с другото дело C-54/96 Dorsch Consult [1997] ECR I-4961), и когато поведението на органа, което се твърди, че противоречи на правото на Общността, е решение на върховен съд на държава членка, какъвто в случая е Verwaltungsgerichtshof?
3) Ако отговорът на втория въпрос е положителен:
Являва ли се правното тълкуване, дадено в посоченото решение на Verwaltungsgerichtshof, според което специалната добавка за прослужено време е форма на бонус за лоялност, нарушение на правило на пряко приложимо право на Общността, по-специално на забраната за косвена дискриминация, съдържаща се в член 48 [от Договора], и на съответната установена съдебна практика на Съда на Европейските общности?
4) Ако отговорът на третия въпрос е положителен:
Являва ли се това правило на пряко приложимо право на Общността такова, че да създава субективно право за ищеца в главното производство?
5) Ако отговорът на четвъртия въпрос е положителен:
Разполага ли Съдът ... с достатъчно информация в съдържанието на акта за преюдициално запитване, за да се произнесе сам по въпроса дали Verwaltungsgerichtshof при обстоятелствата по главното производство, описани по-горе, явно и съществено е превишил предоставената му свобода на преценка, или този въпрос следва да бъде решен от сезирания австрийски съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Директива 92/50/ЕИО е неприложима на основание член 4, параграф 2 от нея (специални мерки за сигурност)
Директива 92/50/ЕИО е неприложима, тъй като договорът попада в приложение I Б към нея
Липсва обосновка за възлагане на договора чрез процедура на договаряне без предварително публикуване на обявление по член 11, параграф 3, буква б) от Директивата
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1(a) Трябва ли член 2 от Директивата да се тълкува в смисъл, че изключва възможността звуци или шумове да бъдат считани за търговски марки?
1(b) Ако отговорът на въпрос 1(a) е отрицателен, изисква ли системата, установена с Директивата, звуците или шумовете да могат да бъдат считани за търговски марки?
2(a) Ако отговорът на въпрос 1(a) е отрицателен, какви изисквания поставя Директивата по отношение на звуковите марки във връзка с позоваването в член 2 на необходимостта знакът да може да бъде графично представен и, във връзка с това, по отношение на начина, по който трябва да се извършва регистрацията на такава търговска марка?
2(b) По-специално, изпълнени ли са изискванията, посочени в (a), ако звукът или шумът е регистриран в една от следните форми:
– музикални ноти;
– писмено описание под формата на ономатопея;
– писмено описание в друга форма;
– графично представяне като сонограма;
– звуков запис, приложен към регистрационния формуляр;
– цифров запис, достъпен чрез интернет;
– комбинация от тези методи;
– друга форма и, ако да, коя?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Неправилно тълкуване на член 24 от Регламент № 4253/88, доколкото Общият съд е приел, че Комисията не е длъжна да получи становището на съответната държава членка преди да приеме решение за намаляване, спиране или отмяна на финансовата помощ.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Следва ли разпоредбите на правото на Общността относно свободното движение на лица, услуги и капитали, по-специално член 49 ЕО, във връзка с член 12 ЕО, да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национални данъчни разпоредби, съгласно които застрахователна полица, издадена от застрахователно дружество в Обединеното кралство, Германия или Дания, която отговаря на условията, предвидени в Швеция за професионално пенсионно осигуряване — с изключение на условието полицата да бъде издадена от застрахователно дружество, действащо в Швеция — се третира като полица за застраховка живот с капитализация с данъчни последици, които в зависимост от конкретния случай могат да бъдат по-неблагоприятни от данъчните последици при професионална пенсионна полица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.