всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неправилно изключване на дейността на работниците от спешната медицинска помощ от приложното поле на Директива 93/104/ЕО и Директива 89/391/ЕИО
Неправилно прилагане на изключението за „сухопътен транспорт“ по отношение на дейността на спешната медицинска помощ
Неправилно тълкуване и прилагане на изискването за изрично съгласие на работника за надвишаване на максималната седмична продължителност на работното време по член 18, параграф 1, буква б), точка i) от Директива 93/104/ЕО
Възможност за пряко позоваване от страна на частноправни субекти на член 6, точка 2 от Директива 93/104/ЕО пред националните съдилища

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Дейността на работниците в службите за спешна медицинска помощ попада ли в обхвата на Директива 93/104/ЕО и Директива 89/391/ЕИО, или е изключена поради специфичната си природа като дейност на гражданската защита?
Понятието „сухопътен транспорт“ по смисъла на член 1, параграф 3 от Директива 93/104/ЕО обхваща ли дейността на службите за спешна медицинска помощ, която включва използване на превозни средства и придружаване на пациенти по време на транспортиране?
Необходимо ли е изрично съгласие на работника за надвишаване на максималната седмична продължителност на работното време по член 18, параграф 1, буква б), подточка i) от Директива 93/104/ЕО, или е достатъчно съгласие, изразено чрез приемане на условията на колективен трудов договор, който позволява такова надвишаване?
Има ли член 6, параграф 2 от Директива 93/104/ЕО достатъчно ясен, точен и безусловен характер, за да може отделните лица да се позовават на него пред националните съдилища, когато държавата членка не го е транспонирала правилно в националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неправилно изключване на дейността на работниците от службата за спешна медицинска помощ от приложното поле на Директива 93/104/ЕО и Директива 89/391/ЕИО
Неправилно прилагане на изключението за „пътния транспорт“ по отношение на дейността на спешната медицинска помощ
Неправилно тълкуване на изискването за изрично съгласие на работника за надвишаване на максималната седмична продължителност на работното време съгласно член 18, параграф 1, буква б), точка i) от Директива 93/104/ЕО
Възможност за пряко позоваване на член 6, точка 2 от Директива 93/104/ЕО пред националните съдилища

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1) (a) Следва ли позоваването в член 1, параграф 3 от Директива 93/104/ЕО на Съвета ... на член 2, параграф 2 от Директива 89/391/ЕИО на Съвета от 12 юни 1989 година относно въвеждането на мерки за насърчаване на подобряването на безопасността и здравето на работниците при работа, съгласно което разпоредбите на директивите не се прилагат, когато особеностите на определени специфични дейности в службите за гражданска защита неизбежно противоречат на тяхното прилагане, да се тълкува в смисъл, че дейността на ищеца, който е квалифициран работник в службата за спешна медицинска помощ, попада в този обхват на изключение?
1) (b) Изключва ли понятието „пътен транспорт“ по смисъла на член 1, параграф 3 от Директива 93/104/ЕО от приложното поле на директивата само онези дейности по управление на превозни средства, при които по своята същност се изминават големи разстояния и при които работното време не може да бъде фиксирано поради непредвидимостта на евентуални затруднения, или, алтернативно, включва и услугите по спешна помощ с превозни средства, които включват, поне отчасти, управление на такива превозни средства и грижа за пациентите по време на пътуването?
2) С оглед на решението по дело Simap, изисква ли член 18, параграф 1, буква б), подточка i) от Директива 93/104/ЕО изричното съгласие на работника, за да се удължи седмичното работно време над 48 часа, или е достатъчно, ако в трудовия договор е уговорено, че условията на труд са тези, установени с колективни трудови договори, които позволяват удължаване на седмичното работно време над 48 часа средно?
3) Достатъчно точна и безусловна ли е формулировката на член 6 от Директива 93/104/ЕО, за да може да бъде позовавана от частноправни субекти пред националните съдилища, когато държавата не е транспонирала правилно директивата в националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неправилно изключване на дейността на работниците от спешната медицинска помощ от приложното поле на Директива 93/104/ЕО и Директива 89/391/ЕИО
Неправилно тълкуване на понятието „пътнотранспортна дейност“ по смисъла на член 1, параграф 3 от Директива 93/104/ЕО
Липса на валиден изричен индивидуален съгласие на работника за надвишаване на максималната седмична продължителност на работното време по член 18, параграф 1, буква б), подточка i) от Директива 93/104/ЕО
Възможност за пряко позоваване от страна на отделните лица на член 6, параграф 2 от Директива 93/104/ЕО пред националните съдилища

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неправилно изключване на дейността на работниците от спешната медицинска помощ от приложното поле на Директива 93/104/ЕО и Директива 89/391/ЕИО
Неправилно прилагане на изключението за „сухопътен транспорт“ по смисъла на член 1, параграф 3 от Директива 93/104/ЕО спрямо дейността на работниците от спешната медицинска помощ
Неправомерно удължаване на максималната седмична работна седмица над 48 часа без изричното съгласие на работника, както изисква член 18, параграф 1, буква б), точка i) от Директива 93/104/ЕО
Възможност за пряко позоваване на член 6, параграф 2 от Директива 93/104/ЕО от страна на частноправни субекти пред националните съдилища

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1) Може ли държава членка съгласно член 9, параграф 1, буква в) от Директива 79/409/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 г. [...] да дерогира датите за откриване и закриване на ловния сезон, които произтичат от целите, изброени в член 7, параграф 4 от директивата
2) Ако първият въпрос получи утвърдителен отговор: кои критерии са определящи за ограничаването на тази дерогация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Неправилно тълкуване на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 относно отказа за регистрация на марки, които изцяло се състоят от знаци или указания, които в търговията могат да служат за обозначаване на характеристиките на стоката или услугата.
Неправилно прилагане на критерия за „описателен характер“ по отношение на съставни словни марки, по-специално относно това дали съчетанието „Doublemint“ е изцяло описателно за съответните стоки.
Неправилно прилагане на критерия за „ясно отклонение“ от обичайната езикова употреба като условие за регистрация на съставни марки.
Неправилно разграничаване между описателни и внушаващи (suggestive) марки и неправилно определяне на прага за отказ на регистрация.
Неправилно отчитане на възприемането на марката от средния потребител на съответния език и в съответната част от Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

Може ли публичен орган в договаряща държава, който е изплатил образователна стипендия на обучаващ се за определен период от време по силата на публичното право, да се позове на специалното правило за компетентност по член 5, параграф 2 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, когато чрез законна суброгация предявява иск за възстановяване на вземането за издръжка на обучаващия се срещу неговите родители за периода, за който е изплатена стипендията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.

1. Следва ли член 12 ЕО (бивш член 6 от Договора за ЕО) и член 56 ЕО и сл. (бивш член 73б и сл. от Договора за ЕО) да се тълкуват в смисъл, че разпоредби, съгласно които сделки с поземлени имоти в областта на селското и горското стопанство подлежат на ограничения, наложени от административните органи в обществен интерес за запазване, укрепване или създаване на жизнеспособна селскостопанска общност, са допустими и по отношение на държави — членки на ЕИП като „трети държави“ по смисъла на член 56, параграф 1 ЕО... с оглед на основните свободи, гарантирани от приложимото право на Европейския съюз, по-специално свободното движение на капитали?
2. В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли член 12 ЕО... и член 56 ЕО и сл.... да се тълкуват в смисъл, че обстоятелството, че жалбоподателят трябва, при прехвърляне на селскостопански и горски имоти, да премине през „разрешителна процедура“ още преди правото на собственост да бъде вписано в поземления регистър, съгласно (Ворарлбергския) Закон за движението на недвижими имоти (Land Transfer Law — VGVG 1993), публикуван във Vorarlberg LGBl. № 61/1993, представлява нарушение на правото на Общността и на една от основните свободи на жалбоподателя, гарантирани от правото на Европейския съюз, което също е приложимо към държави — членки на ЕИП като „трети държави“ по смисъла на член 56, параграф 1 ЕО...?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form