Заключения
Заключения
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Комисията неправилно е приела, че схемата по член 32, параграф 2 от Закон № 2008/92 представлява обща схема за държавна помощ и не е оценила индивидуалното прилагане на схемата въз основа на предоставената информация.
Комисията неправилно е приела, че прилагането на схемата не може да бъде оправдано по член 87, параграф 2, буква б) ЕО.
Комисията неправилно е приела, че предоставената помощ не може да се счита за съвместима с общия пазар.
Поради прекомерното забавяне на действията си, Комисията вече не е могла да изисква възстановяване на предоставената помощ по схемата.
Комисията неправилно е приела, че член 5 от Закон № 2237/94 относно консолидирането на дълговете на земеделските кооперации представлява мярка за помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО.
Комисията неправилно е приела, че предоставената помощ не може да се счита за съвместима с общия пазар по член 87, параграф 2, буква б) или член 87, параграф 3, буква а) ЕО.
Комисията неправилно е приела, че прилагането на схемата не може да бъде оправдано с позоваване на член 87, параграф 3, буква в) ЕО.
Комисията неправилно е приела, че помощта, предоставена на AGNO по член 32, параграф 2 от Закон № 2008/92 и член 19, параграф 1 от Закон № 2198/94, е несъвместима с общия пазар.
Комисията неправилно е приела, че помощта, предоставена на AGNO по член 5 от Закон № 2237/94 и Акта на управителя на Банката на Гърция от 5 октомври 1989 г., не може да се счита за съвместима с общия пазар.
Комисията е нарушила принципа на равенството, като е обявила Закон № 2237/94 за несъвместим с общия пазар.
Комисията неправилно е приела, че Закон № 2237/94, Закон № 2198/94 и Актът на управителя на Банката на Гърция засягат неблагоприятно търговията.
Комисията не е представила достатъчно мотиви за решението си.
Заповедта на Комисията за възстановяване на предоставената помощ е несъвместима с принципите на пропорционалност и правна сигурност.
Абсолютна невъзможност за възстановяване на помощта.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1) Одобрява ли се определянето на нов набор от условия към съществуващо разрешение, предоставено с междинна заповед за развитие (IDO) съгласно член 22 и Приложение 2 на Закона от 1991 г., като разрешение за развитие по смисъла на Директивата за ОВОС
2) След одобряването на нова схема на условия към старо минно разрешение по IDO съгласно Закона от 1991 г., представлява ли одобряването на допълнителни въпроси, изисквани по новата схема на условия, само по себе си разрешение за развитие по смисъла на Директивата за ОВОС
3) Ако отговорът на [1] е да, но на [2] е не, има ли държавата членка продължаващо задължение да отстрани пропуска си да изиска ОВОС и ако да, как
4) Дали (i) отделни граждани могат да оспорват неизпълнението от страна на държавата на изискването за ОВОС, или (ii) това може да бъде забранено поради ограниченията, наложени от Съда върху доктрината за пряк ефект, например чрез хоризонтален пряк ефект или чрез налагане на тежести или задължения на частни лица от страна на държавен орган
5) Ако отговорът на [4](ii) е да, какви са границите на такива забрани на прекия ефект в настоящите обстоятелства и какви действия може Обединеното кралство законосъобразно да предприеме в съответствие с Директивата за ОВОС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Нарушение на задължението, предвидено в член 7 от Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/156/ЕИО, за изготвяне на един или повече планове за управление на отпадъците, които да обхващат по-специално „териториите или съоръженията, подходящи за обезвреждане“, като се изисква тези места да бъдат точно определени на карта или да се установят достатъчно точни критерии за местоположението им.
Противоречие на членове 4, 5 и 7, евентуално във връзка с член 9 от Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/156/ЕИО, с издаването на индивидуални разрешителни за експлоатация на съоръжения за обезвреждане на отпадъци, когато не е приет план за управление на отпадъците, обхващащ „териториите или съоръженията, подходящи за обезвреждане“.
Тълкуване на член 7, параграф 1 от Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/156/ЕИО, относно това дали планът или плановете, по-специално за „териториите и съоръженията, подходящи за обезвреждане“, трябва да бъдат изготвени най-късно до 1 април 1993 г., или в разумен срок, който може да надхвърля срока за транспониране на директивата в националното право.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1) Задължението, наложено на държавите членки с член 7 от Директива 75/442/ЕИО от 15 юли 1975 г. относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО от 18 март 1991 г., да изготвят един или повече планове за управление на отпадъците, отнасящи се по-специално до „подходящи места или инсталации за обезвреждане“, означава ли, че държавите, до които е адресирана директивата, са длъжни да отбележат на географска карта точните местоположения на планираните места за обезвреждане на отпадъци или да определят критерии за местоположение, които са достатъчно точни, за да позволят на компетентния орган, отговорен за издаването на разрешение по член 9 от директивата, да установи дали мястото или инсталацията попада в рамките на управлението, предвидено в плана?
2) Пречат ли членове 4, 5 и 7 от Директива 75/442/ЕИО от 15 юли 1975 г. относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО от 18 март 1991 г., независимо дали се тълкуват във връзка с член 9 от Директива 75/442, на това държава членка, която не е приела в предвидения срок един или повече планове за управление на отпадъците, отнасящи се до „подходящи места или инсталации за обезвреждане“, да издава индивидуални разрешения за експлоатация на инсталации за обезвреждане на отпадъци, като депа?
3) Означава ли член 7, параграф 1 от Директива 75/442, изменена с Директива 91/156, че планът или плановете, отнасящи се inter alia до „подходящи места или инсталации за обезвреждане“, трябва да бъдат изготвени не по-късно от 1 април 1993 г., или означава, че те трябва да бъдат изготвени в разумен срок, който може да надхвърли срока, предвиден за транспониране на директивата в националното право?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Липса на компетентност на Комисията да сключи споразумението относно насоките за регулаторно сътрудничество и прозрачност
Нарушение на изключителното право на инициатива на Комисията поради задължителния характер на насоките
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Нарушение на съществено процесуално изискване при приемането на обжалваното решение поради неспазване на релевантните правила за доказване
Нарушение на принципа на оправданите правни очаквания
Неспазване на член 10 ЕО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
1. Следва ли националният съд, при тълкуване на Директиви 87/102 и 90/88, да приеме тълкуване на националното си право, което изисква от институциите, предоставящи потребителски кредит, да информират писмено кредитополучателя-потребител за действащия годишен процент на разходите преди всяко продължаване на подновяем договор за кредит, който може да се усвоява на вноски и носи лихва с променлив размер?
2. Следва ли националният съд, при тълкуване на тези директиви, да приеме тълкуване на националното си право, което изисква от кредитните институции да информират този потребител за клаузата относно промяната на този годишен процент на разходите преди всяко подновяване на такъв договор?
3. Следва ли националният съд, при тълкуване на тези директиви, да приеме тълкуване на националното си право, което му позволява да допусне, без какъвто и да е срок, възражение за нищожност, опорочаваща сключването или продължаването на договор за потребителски кредит, като това възражение произтича от неизпълнение на задължението за посочване на годишния процент на разходите, повдигнато от потребителя или от съда служебно, в спор, произтичащ от иск за плащане, предявен от кредитната институция?
4. Ако не е така, следва ли националният съд, при тълкуване на тези директиви, да приеме тълкуване на националното си право, което му позволява да не приложи разпоредба на националното право, която забранява на потребителя или на съда служебно да повдигне възражение за нищожност, опорочаваща сключването или продължаването на договор за потребителски кредит след изтичане на срок, който дерогира от общото право, поради това че това би представлявало изключително ограничение на правото на иск на потребителя и би накърнило ефективността на защитата на потребителите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2003 г.
Неизпълнение на задължението за транспониране на Европейския каталог на отпадъците (ЕКО) в националното право
Неизпълнение на задължението за транспониране на Европейския списък на опасните отпадъци (ЕСОО) в националното право
Неизпълнение на задължението за транспониране на приложения I и II към изменената Директива 91/689/ЕИО в националното право
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.