всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-32/80: Kortmann, Заключение от 29 октомври 1980 г.

Дават ли изключенията от правилата относно свободното движение на стоки в рамките на ЕИО, по-специално член 36 от Договора за ЕИО, доколкото той се отнася до защитата на здравето и живота на хората, основание на органите на държавата-членка вносител да разрешават вноса на тези фармацевтични продукти само срещу заплащане на такса за регистрация и ако да, какви стандарти следва да се прилагат по отношение на размера и честотата на плащанията и системата за плащане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/78: Комисия/Италия, Заключение от 28 октомври 1980 г.

Неспазване на задължението за представяне на пълни доклади и подкрепящи документи в срок относно използването на предоставените средства съгласно третата алинея на член 12, параграф 4 от Регламент № 159/66/ЕИО и член 4 от Регламент № 130/66/ЕИО, изменен с Регламент № 966/71/ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/80: Комисия/Италия, Заключение от 21 октомври 1980 г.

Неспазване от Италианската република на задължението да приведе в сила необходимото национално законодателство за изпълнение на съответните директиви на Съвета

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/80: Denkavit Nederland, Заключение от 21 октомври 1980 г.

Дали съществуващата разлика между размера на помощта за обезмаслено мляко и тази за обезмаслено мляко на прах, определена с Регламент № 1049/78 на Комисията, представлява дискриминация, противоречаща на член 40, параграф 3 от Договора, и дали този регламент е валиден с оглед на повдигнатите от Denkavit възражения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/80: Wilner, Заключение от 16 октомври 1980 г.

Възможно ли е стойността за митнически цели на внесените стоки да бъде определена на същото ниво като стойността, декларирана от спедитора в страната на произход, дори ако тази последна стойност е по-ниска от платената цена, не се основава на никакъв счетоводен документ и е по-ниска от нормалната цена на стоките, договорена между купувач и продавач при условия на свободна конкуренция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-827/79: Ciro Acampora, Заключение от 16 октомври 1980 г.

Може ли държавата вносител, на основание член 13 от Регламент (ЕИО) № 1371/71 от 30 юни 1971 г. — след като е разрешила, без резерви, окончателния внос на стоки при прилагане на преференциалното тарифно третиране, предоставено на продукти с произход от развиващи се страни — да изиска от държавата, ползваща се от износа, да провери сертификата за произход по образец А, отнасящ се до тези стоки, и след това, ако резултатът от тази проверка е отрицателен, да изиска плащането на митото, което не е било платено при вноса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/80: L’Oréal/De Nieuwe AMCK, Заключение от 15 октомври 1980 г.

1. Допустима ли е за освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора от Рим системата от „паралелни“ изключителни договори за продажба между производител и изключителни вносители, свързана със селективни дистрибуторски мрежи между националните вносители и избрани от тях търговци на дребно, основаваща се на предполагаеми качествени и количествени критерии за подбор, по отношение на няколко парфюмерийни продукта от цялата гама, и такъв ли е случаят тук, от гледна точка на правото на Общността, за L'Oréal NV (Брюксел) и L'Oréal SA (Париж)?
2. Обвързващо ли е решение за прекратяване на разглеждането на даден въпрос, взето от длъжностно лице на Комисията на Европейските общности, като това, съдържащо се в писмото от 22 февруари 1978 г., подписано от J. E. Ferry, директор в Генерална дирекция „Конкуренция, рестриктивни практики и злоупотреба с господстващо положение“, адресирано до първия ищец в главното производство?
3. Следва ли освобождаванията, дадени по член 85, параграф 3, да се разглеждат като случаи на толериране или създават право, което от гледна точка на правото на Общността може да бъде противопоставено на трети лица, и такъв ли е случаят за L'Oréal?
4. Може ли поведението на L'Oréal спрямо трети лица да се разглежда като злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-814/79: Нидерландия/Rüffer, Заключение от 8 октомври 1980 г.

a) Does the concept ‘civil and commercial matters’ referred to in Article 1 of the Convention include a claim such as that brought by the State against Rüffer?
b) Is a claim of the present kind within the concept of ‘matters relating to tort, delict or quasi-delict’ referred to in Article 5 (3) of the Convention?
c) What is the effect of Article 5 (3) in a situation where the harmful event occurred in territory that is, according to the Ems-Dollard Treaty, regarded by the Kingdom of the Netherlands as belonging to the Netherlands and by the Federal Republic of Germany as belonging to the Federal Republic of Germany
Does Article 5 (3) mean that for the Dutch courts that place must be regarded as (also) being situated in the Netherlands
Having regard to the nature of the present claim is it in this respect relevant that the place lies in territory in which, pursuant to the Ems-Dollard Treaty, the Kingdom of the Netherlands is responsible for river-police functions and is therefore obliged to remove a wreck lying in the said territory?
d) Can ‘the place where harmful event occurred’ be the place where the damage as alleged by the State occurred, namely either The Hague, where the State has its seat of government, or Delfzijl (in the Arrondissement of Groningen) where the goods salvaged from the wreck were sold by the State revealing to what extent the costs incurred by the State in removing the wreck were not covered?
e) If the Ems-Dollard Treaty is to be understood as giving the Dutch courts jurisdiction over a claim such as the present one (which question is not referred to the Court of Justice for a preliminary ruling) does Article 57 of the Brussels Convention leave scope for the application of the opening words and paragraph 3 of Article 5 regarding jurisdiction?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-820/79: Белгия/Комисия, Заключение от 7 октомври 1980 г.

Неправилно тълкуване на член 8, параграф 1 от Регламент № 1041/67 относно допустимостта на еквивалентен документ като доказателство за достигане на стоките до дестинацията
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания поради промяна в практиката на Комисията относно приемането на определени документи като доказателство

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/80: Milchfutter GmbH & Co/Hauptzollamt Gronau, Заключение от 2 октомври 1980 г.

Доколкото включват в основата за изчисляване на паричното компенсиране съдържанието по тегло на всяка суроватка в комбинираните фуражи по тарифни подпозиции 23.07 B I a 3 и 4 от Общата митническа тарифа, невалидни ли са член 1 от Регламент (ЕИО) № 2547/74 на Комисията от 4 октомври 1974 г. и член 1 от Регламент (ЕИО) № 539/75 на Комисията от 28 февруари 1975 г. поради противоречие с по-висшестоящо правото на Общността, по-специално с член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form