всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Съвместими ли са националните разпоредби, които ограничават правото на регистрация на плавателни съдове и на използване на националния флаг само за съдове, чийто собственик или контролиращи лица са с френско гражданство или седалище във Франция, с разпоредбите на правото на Европейския съюз относно свободата на установяване, свободното движение на работници и капитали и равното третиране?
Изпълнила ли е Френската република задължението си да приведе националното си законодателство в съответствие с предходното решение на Съда на Европейските общности (дело 167/73), като е предприела необходимите мерки за отстраняване на установеното нарушение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

1. Представлява ли икономическото обезщетение, предоставяно на мъж или жена работник във връзка с работата в законово установен орган за представителство на служителите, възнаграждение по смисъла на европейските разпоредби относно равното заплащане на мъже и жени (член 119 от Договора за ЕИО и Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 г.)?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен: Представлява ли фактът, че съгласно националното право работата в орган за представителство на служителите е неплатена и се урежда основно от принципа на загуба на възнаграждение (Lohnausfallprinzip), обективно основание за неравно третиране, което по никакъв начин не е свързано с дискриминация на жените?
3. Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен: Представлява ли обективно основание за такова неравно третиране обстоятелството, че докато на работещите на непълно работно време се изплаща възнаграждение за участието им в целодневен обучителен курс само съобразно техните индивидуални работни часове, на служителите, които обичайно работят извънредно, се заплаща и за този извънреден труд, дори ако продължителността на обучителния курс съответства на нормалния работен ден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Съгласно член 1 от Директива 77/187 от 14 февруари 1977 г. има ли прехвърляне на предприятие, ако предприятие, което е решило да прекрати дейността си на 31 декември 1987 г., уволнява по-голямата част от персонала си, като запазва само 14 от общо над 60 души, и решава, че тези 14 лица, като запазват придобитите си права, трябва от 1 ноември 1987 г. да работят за предприятие, с което първото предприятие няма формално споразумение, но което от 15 октомври 1987 г. държи дилърството, което преди това е било държано от първото предприятие, и ако първото предприятие не е прехвърлило никакви свои активи на второто?
Следва ли член 3 от Директива 77/187 да се тълкува в смисъл, че не допуска работник, нает от прехвърлителя към датата на прехвърлянето на предприятието, да възрази срещу прехвърлянето на трудовия му договор или на трудовото му правоотношение на приобретателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Допустимо ли е Съветът да приеме решения относно сключването и прилагането на международни споразумения в областта на обществените поръчки за услуги, като използва единствено член 113 от Договора, без да се позове на разпоредби, които предвиждат съвместна процедура с Европейския парламент?
Являва ли се решение на Съвета, с което се разширява приложното поле на директива, приета със съвместна процедура, изменение на тази директива, което изисква участие на Европейския парламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Трябва ли член 9 от Директива 79/409/ЕИО да се тълкува в смисъл, че изисква Италианската република да докаже наличието на отделните основания, обосноваващи дерогацията, посочени в директивата, посредством изрична правна разпоредба или административна мярка (в зависимост от това дали се използват законодателни или административни средства)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Може ли член 11 от Директива 87/102/ЕИО на Съвета от 22 декември 1986 година за сближаване на законодателствата, подзаконовите и административните разпоредби на държавите членки относно потребителския кредит, която не е транспонирана в националното законодателство от испанската държава, да бъде приложен пряко в случай, при който потребителят се позовава, срещу иск на кредитодателя, на недостатъци в предоставената услуга от доставчика, с когото този кредитодател е сключил изключително споразумение за предоставяне на кредит на неговите клиенти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Прилага ли се принципът на общностното право, съгласно който държавите членки са задължени да поправят вредите, причинени на частноправни субекти вследствие на нарушения на общностното право, за които те носят отговорност, и когато нарушението е в резултат от обстоятелството, че парламентарен закон не е приведен в съотвествие с нормите на общностното право, които са от по-висок ранг (в конкретния случай непривеждане в съответствие на членове 9 и 10 от Biersteuergesetz с член 30 от Договора за ЕИО)?
Може ли националният правен ред да постави дадено право на обезщетение в зависимост от същите ограничения, които се прилагат, в случай че даден закон нарушава национални разпоредби от по-висок ранг, например в случай че обикновен германски федерален закон нарушава Grundgesetz на Федерална република Германия?
Може ли националният правен ред да постави правото на обезщетяване в зависимост от наличието на вина (умишлена или по небрежност), която може да се вмени на държавните органи, които отговарят за непривеждането на законодателството в съответствие?
Ако отговорът на първия въпрос е утвърдителен и отговорът на втория въпрос е отрицателен:
а) може ли задължението за обезщетяване съгласно националното право да се ограничи до поправяне на вредите, причинени на някои отделни защитени от законова разпоредба индивидуални блага — например вреди причинени на собствеността, — или трябва да се компенсират изцяло всички нанесени щети на имуществото, включително и пропуснатите ползи?
б) Обхваща ли задължението за обезщетяване поправянето на вече възникналите вреди, преди Съдът на Европейските общности да е установил в решението си от 12 март 1987 г. по дело 178/84, че член 10 от Biersteuergesetz нарушава общностни разпоредби от по-висок ранг?
При всички обстоятелства по това дело, а именно когато:
а) законодателството на държава членка е поставило изисквания, свързани с гражданството, постоянното местожителство и пребиваването на собствениците и притежателите на риболовни кораби, както и на акционерите и управителите на дружества за морски превоз,
и
б) Съдът е приел в решенията по дела С‑221/89 и С‑246/89, че такива изисквания са в противоречие с членове 5, 7, 52 и 221 от Договора за ЕИО,
предоставя ли общностното право на собствениците или притежателите на този вид кораби и на управителите и/или акционерите в дружества за морски превози право на обезщетение от държавата членка за загубите, претърпени вследствие на всички посочени по-горе нарушения на Договора за ЕИО или на някои от тях?
В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос, какви са критериите, чието прилагане общностното право налага на националната юрисдикция, за да се произнесе по обезщетението за вреди, представляващи:
а) разходите и/или пропуснатите ползи и/или загубата от получаване на доходи за периода, следващ влизането в сила на посочените изисквания, през който корабите е трябвало да бъдат поставени на рейд, да намерят нови възможности за риболов и/или да се опитат да бъдат регистрирани на друго място;
б) загуби вследствие на продажбата на корабите или на части от тях или на акции от дружествата за морски превози под тяхната стойност;
в) загуби в резултат на задължението за представяне на обезпечения, плащане на глоби и съдебни разноски, произтичащи от твърдените нарушения, свързани със заличаването на корабите от националния регистър;
г) загуби вследствие на невъзможността за тези лица да продължават да притежават и да експлоатират тези кораби;
д) загуба от възнаграждение за предоставените им услуги;
е) разходи, направени за да се ограничат посочените по-горе загуби
ж) евентуално, „служещо за пример“ обезщетение за вреди?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Приложим ли е принципът на отговорността на държавата за вреди, причинени на частноправни субекти вследствие на нарушения на правото на Европейския съюз, когато нарушението произтича от действие или бездействие на националния законодател?
Какви са изискванията, при които частноправните субекти могат да претендират обезщетение от държавата за вреди, причинени от нарушение на правото на Европейския съюз от страна на националния законодател?
Може ли националното право да постави правото на обезщетение в зависимост от наличието на вина (умишлена или по небрежност) на държавния орган, отговорен за нарушението?
Може ли националното право да ограничи обхвата на обезщетението само до определени видове вреди, като изключи например пропуснатите ползи, или да изключи определени форми на обезщетение, като „служещо за пример“ обезщетение?
Обхваща ли задължението за обезщетяване и вредите, настъпили преди постановяването на решение на Съда, с което се установява нарушението на правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Допустимо ли е държава членка да отложи въвеждането на нови университетски учебни програми по фармация след крайния срок, определен в Директива 85/432/ЕИО, като по този начин лиши определени лица от възможността за взаимно признаване на техните квалификации?
Може ли последиците от закъснялата транспозиция на директивата да се считат за неизбежни и да изключат отговорността на държавата членка за неизпълнение на задълженията по директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.

Следва ли член 4 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане да се тълкува в смисъл, че когато данъчната администрация е приела, че дружество, което е декларирало намерение да започне икономическа дейност, пораждаща облагаеми сделки, има статут на данъчно задължено лице за целите на ДДС, възлагането на проучване за рентабилност във връзка с предвидената дейност може да се счита за икономическа дейност по смисъла на този член, дори ако целта на това проучване е да се установи до каква степен предвидената дейност е рентабилна, и че, освен в случаи на измама или злоупотреба, статутът на данъчно задължено лице за целите на ДДС не може да бъде отнет на това дружество със задна дата, когато, с оглед на резултатите от това проучване, е решено да не се преминава към оперативната фаза, а дружеството да бъде ликвидирано, поради което предвидената икономическа дейност не е породила облагаеми сделки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form