всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Разполага ли Европейската комисия с компетентност да приема актове, които налагат на държавите членки нови задължения, които не произтичат пряко от разпоредбите на Договора за свобода на предоставяне на услуги, свобода на установяване и свободно движение на капитали?
Спазено ли е изискването за правна сигурност и мотивиране при приемането на съобщението на Комисията относно вътрешния пазар за пенсионни фондове?
Води ли до неравно третиране на притежателите на пенсионни фондове спрямо притежателите на застрахователни полици съобщението на Комисията относно вътрешния пазар за пенсионни фондове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Допустимо ли е Комисията да основава иска си на основания, които не са били изрично изложени в мотивираното становище по време на предсъдебната процедура?
Гарантира ли общата препратка към правото на Европейския съюз в националното законодателство достатъчна, ясна и точна транспозиция на Директива 90/364/ЕИО и Директива 90/365/ЕИО относно правото на пребиваване?
Може ли държава членка да изпълни задълженията си по транспониране на директиви чрез административна циркулярна нота или чрез информиране на административните органи, без да приеме необходимите законови, подзаконови или административни разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Трябва ли разпоредбите на член 5, параграф 2 от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, подписана в Брюксел на 27 септември 1968 г., да се тълкуват в смисъл, че като предварително условие за предявяване на иск за издръжка пред ирландските съдилища от страна на ищец, който е с местоживеене в Ирландия срещу ответник, който е с местоживеене в Белгия, се изисква ищецът предварително да е получил съдебно решение за издръжка срещу ответника?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

1. Длъжна ли е компетентната власт, поради изискването националното право да се прилага по такъв начин, че „възстановяването, изискуемо съгласно правото на Общността, да не бъде практически невъзможно и интересите на Общността да бъдат напълно взети предвид“, да отмени, в съответствие с окончателно и обвързващо решение на Комисията на ЕО, нареждащо възстановяване, разглежданото решение за предоставяне на помощ, дори ако властта е допуснала да изтече преклузивният срок, предвиден за тази цел в националното право в интерес на правната сигурност?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Длъжна ли е компетентната власт, поради горепосоченото изискване, да отмени, в съответствие с окончателно и обвързващо решение на Комисията на ЕО, нареждащо възстановяване, разглежданото решение за предоставяне на помощ, дори ако компетентната власт е отговорна за незаконността на решението за помощ до такава степен, че отмяната изглежда като нарушение на добросъвестността спрямо получателя?
3. Ако отговорите на първия и втория въпрос са положителни:
Длъжна ли е компетентната власт, поради горепосоченото изискване, да изиска, в съответствие с окончателно и обвързващо решение на Комисията на ЕО, нареждащо възстановяване, връщането на предоставената помощ, дори ако такова изискване е изключено от националното право, тъй като обогатяването вече не съществува и при липса на недобросъвестност от страна на получателя на помощта?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Следва ли член 86 от Договора да се тълкува в смисъл, че е приложим към дейността по предотвратяване на замърсяването, с която публичните органи са натоварили субект, подчинен на частното право, в петролно пристанище на държава членка, дори когато ползвателите на пристанището трябва да плащат такси за финансиране на тази дейност?
С оглед на отговора на първия въпрос, необходимо ли е да се отговаря на втория и третия въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Следва ли съдът на първа инстанция да вземе предвид цялата кореспонденция между жалбоподателя и Комисията след писмото от 13 юни 1994 г. при преценката дали е налице определяне на позиция по смисъла на член 175, втора алинея от Договора?
Явява ли се писмото на Комисията от 13 юни 1994 г., изпратено по член 6 от Регламент № 99/63, определяне на позиция, с което се прекратява бездействието по смисъла на член 175, втора алинея от Договора?
Допустимо ли е съдът на първа инстанция да се позовава на информация, която не се съдържа във файла по делото, при преценката на действията на Комисията?
Спазен ли е принципът audi alteram partem, когато Комисията се позовава на подобна процедура, без да предостави информация за нея на жалбоподателя?
Нарушен ли е общият принцип на правото на съдебна защита, като се приеме, че уведомлението по член 6 от Регламент № 99/63 представлява определяне на позиция, което не подлежи на обжалване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Ако държава членка обвързва предоставянето на помощ, следваща обезщетение за безработица, както в случая с първото изречение на член 2, параграф 1 от IOAW и буква а), точка 3 от него, с изискването обезщетението да е било получавано съгласно действащите в държавата членка законови разпоредби относно безработицата през целия период, за който е било дължимо, следва ли, по силата на член 67 от Регламент № 1408/71 относно прилагането на схемите за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността (в консолидираната редакция, съдържаща се в Регламент № 2001/83, ОВ 1983 L 230, стр. 6), периодите, през които обезщетение за безработица е било получавано в друга държава членка, да се считат за периоди на осигуряване или заетост?
Ако не, представлява ли обстоятелството, че при преценката дали е изпълнено изискването по член 2, параграф 1, буква а), точка 3 от IOAW, според което обезщетението трябва да е било получавано през целия период, за който е било дължимо съгласно действащите в компетентната държава членка законови разпоредби относно безработицата, не се взема предвид обезщетение за безработица, получено в друга държава членка, дискриминация на основание гражданство по смисъла на член 7 от Договора за ЕИО (сега член 6 от Договора за ЕО)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Прилага ли се членове 30 и 36 от Договора за ЕИО по отношение на италианското законодателство относно преработката на зърнени култури, брашно, хляб и паста (Закон № 580 от 4 юли 1967 г.), доколкото това законодателство забранява продажбата на дълбоко замразен специален пълнозърнест хляб със съдържание на влага, превишаващо процентите, посочени в член 16, със съдържание на пепел по-ниско от предвиденото в член 16 във връзка с член 7, параграф 3, или с примес на трици, които не са разрешена съставка, и следва ли тези законови разпоредби да се считат за количествено ограничение или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30?
В случай на утвърдителен отговор на този въпрос, има ли право Италианската държава при обстоятелства като тези по главното производство да се позове на дерогацията, предвидена в член 36 от Договора за ЕИО, с цел защита на общественото здраве?
Следва ли италианското законодателство да не се прилага от италианските съдилища?
Следва ли да се разреши свободното движение на територията на Италия на хляб, произведен във Франция и описан по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1997 г.

Член 9 от Регламент (ЕИО) № 3677/86 на Съвета от 24 ноември 1986 година, с който се установяват разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 1999/85 относно режима на активно усъвършенстване, валиден ли е, доколкото предвижда, че за да бъдат стоките считани за еквивалентни, те трябва да попадат в една и съща подпозиция на Общата митническа тарифа като внасяните стоки, въпреки че основният регламент, Регламент № 1999/85 от 16 юли 1985 година, не предвижда такова условие?
Член 9 от Регламент (ЕИО) № 3677/86 на Съвета от 24 ноември 1986 година валиден ли е, доколкото предвижда, че за да бъдат стоките считани за еквивалентни, те трябва да попадат в една и съща подпозиция на Общата митническа тарифа като внасяните стоки, въпреки че такова условие поражда непропорционални последици за икономическите оператори?
Член 9 от Регламент (ЕИО) № 3677/86 на Съвета от 24 ноември 1986 година валиден ли е, с оглед на принципите на защита на оправданите правни очаквания и правната сигурност, доколкото предвижда, че за да бъдат стоките считани за еквивалентни, те трябва да попадат в една и съща подпозиция на Общата митническа тарифа като внасяните стоки, въпреки че тази разпоредба, във връзка с разпоредбите на Регламент № 2658/87 относно комбинираната номенклатура, внезапно е направила невъзможно, считано от 1 януари 1988 година и само до 1 януари 1992 година, лицата да се възползват от режима на активно усъвършенстване по отношение на еквивалентното компенсиране между захар от захарна тръстика и захар от захарно цвекло?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form